Daniel 8:2
<< Daniel 8:2 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
I lookedוָֽאֶרְאֶה֮va·'er·'eh7200to seea prim. root
in the vision,בֶּחָזֹון֒be·cha·zo·vn2377visionfrom chazah
and while I was lookingבִּרְאֹתִ֔יbir·'o·ti,7200to seea prim. root
I was in the citadelהַבִּירָ֔הhab·bi·rah,1002a castle, palaceof foreign origin
of Susa,בְּשׁוּשַׁ֣ןbe·shu·shan7800residence of Pers. kingsfrom the same as shushan
whichאֲשֶׁ֖רa·sher834who, which, thata prim. pronoun
is in the provinceהַמְּדִינָ֑הham·me·di·nah;4082a provincefrom din
of Elam;בְּעֵילָ֣םbe·'ei·lam5867aa son of Shem, also his desc. and their countryof uncertain derivation
and I lookedוָאֶרְאֶה֙va·'er·'eh7200to seea prim. root
in the visionבֶּֽחָזֹ֔וןbe·cha·zo·vn,2377visionfrom chazah
and I myselfוַאֲנִי֙va·'a·ni589Ia prim. pronoun
was besideעַל־al-5921upon, above, overfrom alah
the Ulaiאוּלָֽי׃u·lai.195a river of Elamof foreign origin
Canal.אוּבַ֥לu·val180a stream, riverfrom yabal
KJV Lexicon
And I saw
ra'ah  (raw-aw')
to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions.
in a vision
chazown  (khaw-zone')
a sight (mentally), i.e. a dream, revelation, or oracle -- vision.
and it came to pass when I saw
ra'ah  (raw-aw')
to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions.
that I was at Shushan
Shuwshan  (shoo-shan')
Shushan, a place in Persia -- Shushan.
in the palace
biyrah  (bee-raw')
a castle or palace -- palace.
which is in the province
mdiynah  (med-ee-naw')
a judgeship, i.e. jurisdiction; by implication, a district (as ruled by a judge); generally, a region -- (every) province.
of Elam
`Eylam  (ay-lawm')
hidden, i.e. distant; Elam, a son of Shem and his descendants, with their country; also of six Israelites -- Elam.
and I saw
ra'ah  (raw-aw')
to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions.
in a vision
chazown  (khaw-zone')
a sight (mentally), i.e. a dream, revelation, or oracle -- vision.
and I was by the river
'uwbal  (oo-bawl')
a stream -- river.
of Ulai
'Uwlay  (oo-lah'ee)
the Ulai (or Eulaeus), a river of Persia -- Ulai.
New American Standard (©1995)
I looked in the vision, and while I was looking I was in the citadel of Susa, which is in the province of Elam; and I looked in the vision and I myself was beside the Ulai Canal.

King James Bible
And I saw in a vision; and it came to pass, when I saw, that I was at Shushan in the palace, which is in the province of Elam; and I saw in a vision, and I was by the river of Ulai.

American King James Version
And I saw in a vision; and it came to pass, when I saw, that I was at Shushan in the palace, which is in the province of Elam; and I saw in a vision, and I was by the river of Ulai.

American Standard Version
And I saw in the vision; now it was so, that when I saw, I was in Shushan the palace, which is in the province of Elam; and I saw in the vision, and I was by the river Ulai.

Darby Bible Translation
And I saw in the vision; and it came to pass, when I saw, that I was in the fortress of Shushan, which is in the province of Elam. And I saw in the vision, and I was by the river Ulai.

English Revised Version
And I saw in the vision; now it was so, that when I saw, I was in Shushan the palace, which is in the province of Elam; and I saw in the vision, and I was by the river Ulai.

Webster's Bible Translation
And I saw in a vision; and it came to pass, when I saw, that I was at Shushan in the palace, which is in the province of Elam; and I saw in a vision, and I was by the river Ulai.

World English Bible
I saw in the vision; now it was so, that when I saw, I was in the citadel of Susa, which is in the province of Elam; and I saw in the vision, and I was by the river Ulai.

Young's Literal Translation
And I see in a vision, and it cometh to pass, in my seeing, and I am in Shushan the palace that is in Elam the province, and I see in a vision, and I have been by the stream Ulai.

דניאל 8:2 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וָֽאֶרְאֶה֮ בֶּחָזֹון֒ וַיְהִי֙ בִּרְאֹתִ֔י וַאֲנִי֙ בְּשׁוּשַׁ֣ן הַבִּירָ֔ה אֲשֶׁ֖ר בְּעֵילָ֣ם הַמְּדִינָ֑ה וָאֶרְאֶה֙ בֶּֽחָזֹ֔ון וַאֲנִ֥י הָיִ֖יתִי עַל־אוּבַ֥ל אוּלָֽי׃

דניאל 8:2 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ואראה בחזון ויהי בראתי ואני בשושן הבירה אשר בעילם המדינה ואראה בחזון ואני הייתי על־אובל אולי׃

דניאל 8:2 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ואראה בחזון ויהי בראתי ואני בשושן הבירה אשר בעילם המדינה ואראה בחזון ואני הייתי על־אובל אולי׃

דניאל 8:2 Hebrew Bible
ואראה בחזון ויהי בראתי ואני בשושן הבירה אשר בעילם המדינה ואראה בחזון ואני הייתי על אובל אולי׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
vidi in visione mea cum essem in Susis castro quod est in Aelam civitate vidi autem in visione esse me super portam Ulai

Beside Canal Capital Castle Citadel Elam Fortress Myself Palace Pass Province River Seeing Shushan Stream Strong Susa Town Ulai U'lai Vision Water-door

Canal Capital Castle Citadel Country Elam Fortress Palace Province River Shushan Stream Strong Susa Ulai U'lai Vision

Canal Capital Castle Citadel Country Elam Fortress Palace Province River Shushan Stream Strong Susa Ulai U'lai Vision

Daniel 8:2 Multilingual Bible

Daniel 8:2 French

Daniel 8:2 Biblia Paralela

但 以 理 書 8:2 Chinese Bible