Daniel 8:3
<< Daniel 8:3 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Then I liftedוָאֶשָּׂ֤אva·'es·sa5375to lift, carry, takea prim. root
my eyesעֵינַי֙ei·nai5869an eyeof uncertain derivation
and looked,וָאֶרְאֶ֔הva·'er·'eh,7200to seea prim. root
and behold,וְהִנֵּ֣הve·hin·neh2009lo! behold!prol. of hen
a ramאַ֣יִלa·yil352aa ramfrom the same as ulam
which had two hornsקְרָנָ֑יִםke·ra·na·yim;7161a hornfrom an unused word
was standingעֹמֵ֛דo·med5975to take one's stand, standa prim. root
in frontלִפְנֵ֥יlif·nei6440face, facesfrom panah
of the canal.הָאֻבָ֖לha·'u·val180a stream, riverfrom yabal
Now the two hornsוְהַקְּרָנַ֣יִםve·hak·ke·ra·na·yim7161a hornfrom an unused word
[were] long,גְּבֹהֹ֗ותge·vo·ho·vt1364high, exaltedfrom gabah
but oneאֶחָ֗דe·chad259onea prim. card. number
[was] longerגְּבֹהָ֣הge·vo·hah1364high, exaltedfrom gabah
thanמִן־min-4480froma prim. preposition
the other,הַשֵּׁנִ֔יתha·she·nit,8145second (an ord. number)from shanah
with the longer oneוְהַ֨גְּבֹהָ֔הve·hag·ge·vo·hah,1364high, exaltedfrom gabah
comingעֹלָ֖הo·lah5927to go up, ascend, climba prim. root
up last.בָּאַחֲרֹנָֽה׃ba·'a·cha·ro·nah.314coming after or behindfrom achar
KJV Lexicon
Then I lifted up
nasa'  (naw-saw')
to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absol. and rel. (as follows)
mine eyes
`ayin  (ah'-yin)
an eye; by analogy, a fountain (as the eye of the landscape)
and saw
ra'ah  (raw-aw')
to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions.
and behold there stood
`amad  (aw-mad')
to stand, in various relations (literal and figurative, intransitive and transitive)
before
paniym  (paw-neem')
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
the river
'uwbal  (oo-bawl')
a stream -- river.
a
'echad  (ekh-awd')
united, i.e. one; or (as an ordinal) first
ram
'ayil  (ah'-yil)
mighty (man), lintel, oak, post, ram, tree.
which had two horns
qeren  (keh'-ren)
a horn (as projecting); by implication, a flask, cornet; by resembl. an elephant's tooth (i.e. ivory), a corner (of the altar), a peak (of a mountain), a ray (of light); figuratively, power -- hill, horn.
and the two horns
qeren  (keh'-ren)
a horn (as projecting); by implication, a flask, cornet; by resembl. an elephant's tooth (i.e. ivory), a corner (of the altar), a peak (of a mountain), a ray (of light); figuratively, power -- hill, horn.
were high
gaboahh  (gaw-bo'-ah)
elevated (or elated), powerful, arrogant -- haughty, height, high(-er), lofty, proud, exceeding proudly.
but one
'echad  (ekh-awd')
united, i.e. one; or (as an ordinal) first
was higher
gaboahh  (gaw-bo'-ah)
elevated (or elated), powerful, arrogant -- haughty, height, high(-er), lofty, proud, exceeding proudly.
than the other
sheniy  (shay-nee')
double, i.e. second; also adverbially, again -- again, either (of them), (an-)other, second (time).
and the higher
gaboahh  (gaw-bo'-ah)
elevated (or elated), powerful, arrogant -- haughty, height, high(-er), lofty, proud, exceeding proudly.
came up
`alah  (aw-law')
to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative (as follow)
last
'acharown  (akh-ar-one')
after (-ward), to come, following, hind(-er, -ermost, -most), last, latter, rereward, ut(ter)most.
New American Standard (©1995)
Then I lifted my eyes and looked, and behold, a ram which had two horns was standing in front of the canal. Now the two horns were long, but one was longer than the other, with the longer one coming up last.

King James Bible
Then I lifted up mine eyes, and saw, and, behold, there stood before the river a ram which had two horns: and the two horns were high; but one was higher than the other, and the higher came up last.

American King James Version
Then I lifted up my eyes, and saw, and, behold, there stood before the river a ram which had two horns: and the two horns were high; but one was higher than the other, and the higher came up last.

American Standard Version
Then I lifted up mine eyes, and saw, and, behold, there stood before the river a ram which had two horns: and the two horns were high; but one was higher than the other, and the higher came up last.

Darby Bible Translation
And I lifted up mine eyes and saw, and behold, there stood before the river a ram which had two horns; and the two horns were high; and one was higher than the other, and the higher came up last.

English Revised Version
Then I lifted up mine eyes, and saw, and, behold, there stood before the river a ram which had two horns: and the two horns were high; but one was higher than the other, and the higher came up last.

Webster's Bible Translation
Then I lifted up my eyes, and saw, and behold, there stood before the river a ram which had two horns: and the two horns were high; but one was higher than the other, and the higher came up last.

World English Bible
Then I lifted up my eyes, and saw, and behold, there stood before the river a ram which had two horns: and the two horns were high; but one was higher than the other, and the higher came up last.

Young's Literal Translation
And I lift up mine eyes, and look, and lo, a certain ram is standing before the stream, and it hath two horns, and the two horns are high; and the one is higher than the other, and the high one is coming up last.

דניאל 8:3 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וָאֶשָּׂ֤א עֵינַי֙ וָאֶרְאֶ֔ה וְהִנֵּ֣ה ׀ אַ֣יִל אֶחָ֗ד עֹמֵ֛ד לִפְנֵ֥י הָאֻבָ֖ל וְלֹ֣ו קְרָנָ֑יִם וְהַקְּרָנַ֣יִם גְּבֹהֹ֗ות וְהָאַחַת֙ גְּבֹהָ֣ה מִן־הַשֵּׁנִ֔ית וְהַ֨גְּבֹהָ֔ה עֹלָ֖ה בָּאַחֲרֹנָֽה׃

דניאל 8:3 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ואשא עיני ואראה והנה ׀ איל אחד עמד לפני האבל ולו קרנים והקרנים גבהות והאחת גבהה מן־השנית והגבהה עלה באחרנה׃

דניאל 8:3 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ואשא עיני ואראה והנה ׀ איל אחד עמד לפני האבל ולו קרנים והקרנים גבהות והאחת גבהה מן־השנית והגבהה עלה באחרנה׃

דניאל 8:3 Hebrew Bible
ואשא עיני ואראה והנה איל אחד עמד לפני האבל ולו קרנים והקרנים גבהות והאחת גבהה מן השנית והגבהה עלה באחרנה׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et levavi oculos meos et vidi et ecce aries unus stabat ante paludem habens cornua excelsa et unum excelsius altero atque succrescens postea

Bank Behold Beside Canal Front Grew Higher Horns Later Lift Lifted Lifting Longer Male Raised Ram River Sheep Standing Stood Stream

Bank Canal Eyes Front High Higher Horns Lifted Ram River Standing Stood Stream

Bank Canal Eyes Front High Higher Horns Lifted Ram River Standing Stood Stream

Daniel 8:3 Multilingual Bible

Daniel 8:3 French

Daniel 8:3 Biblia Paralela

但 以 理 書 8:3 Chinese Bible