 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | Then I lifted | וָאֶשָּׂ֤א | va·'es·sa | 5375 | to lift, carry, take | a prim. root |
| my eyes | עֵינַי֙ | ei·nai | 5869 | an eye | of uncertain derivation |
| and looked, | וָאֶרְאֶ֔ה | va·'er·'eh, | 7200 | to see | a prim. root |
| and behold, | וְהִנֵּ֣ה | ve·hin·neh | 2009 | lo! behold! | prol. of hen |
| a ram | אַ֣יִל | a·yil | 352a | a ram | from the same as ulam |
| which had two horns | קְרָנָ֑יִם | ke·ra·na·yim; | 7161 | a horn | from an unused word |
| was standing | עֹמֵ֛ד | o·med | 5975 | to take one's stand, stand | a prim. root |
| in front | לִפְנֵ֥י | lif·nei | 6440 | face, faces | from panah |
| of the canal. | הָאֻבָ֖ל | ha·'u·val | 180 | a stream, river | from yabal |
| Now the two horns | וְהַקְּרָנַ֣יִם | ve·hak·ke·ra·na·yim | 7161 | a horn | from an unused word |
| [were] long, | גְּבֹהֹ֗ות | ge·vo·ho·vt | 1364 | high, exalted | from gabah |
| but one | אֶחָ֗ד | e·chad | 259 | one | a prim. card. number |
| [was] longer | גְּבֹהָ֣ה | ge·vo·hah | 1364 | high, exalted | from gabah |
| than | מִן־ | min- | 4480 | from | a prim. preposition |
| the other, | הַשֵּׁנִ֔ית | ha·she·nit, | 8145 | second (an ord. number) | from shanah |
| with the longer one | וְהַ֨גְּבֹהָ֔ה | ve·hag·ge·vo·hah, | 1364 | high, exalted | from gabah |
| coming | עֹלָ֖ה | o·lah | 5927 | to go up, ascend, climb | a prim. root |
| up last. | בָּאַחֲרֹנָֽה׃ | ba·'a·cha·ro·nah. | 314 | coming after or behind | from achar |
| KJV Lexicon Then I lifted up nasa' (naw-saw') to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absol. and rel. (as follows) mine eyes `ayin (ah'-yin) an eye; by analogy, a fountain (as the eye of the landscape) and saw ra'ah (raw-aw') to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions. and behold there stood `amad (aw-mad') to stand, in various relations (literal and figurative, intransitive and transitive) before paniym (paw-neem') the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.) the river 'uwbal (oo-bawl') a stream -- river. a 'echad (ekh-awd') united, i.e. one; or (as an ordinal) first ram 'ayil (ah'-yil) mighty (man), lintel, oak, post, ram, tree. which had two horns qeren (keh'-ren) a horn (as projecting); by implication, a flask, cornet; by resembl. an elephant's tooth (i.e. ivory), a corner (of the altar), a peak (of a mountain), a ray (of light); figuratively, power -- hill, horn. and the two horns qeren (keh'-ren) a horn (as projecting); by implication, a flask, cornet; by resembl. an elephant's tooth (i.e. ivory), a corner (of the altar), a peak (of a mountain), a ray (of light); figuratively, power -- hill, horn. were high gaboahh (gaw-bo'-ah) elevated (or elated), powerful, arrogant -- haughty, height, high(-er), lofty, proud, exceeding proudly. but one 'echad (ekh-awd') united, i.e. one; or (as an ordinal) first was higher gaboahh (gaw-bo'-ah) elevated (or elated), powerful, arrogant -- haughty, height, high(-er), lofty, proud, exceeding proudly. than the other sheniy (shay-nee') double, i.e. second; also adverbially, again -- again, either (of them), (an-)other, second (time). and the higher gaboahh (gaw-bo'-ah) elevated (or elated), powerful, arrogant -- haughty, height, high(-er), lofty, proud, exceeding proudly. came up `alah (aw-law') to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative (as follow) last 'acharown (akh-ar-one') after (-ward), to come, following, hind(-er, -ermost, -most), last, latter, rereward, ut(ter)most. | New American Standard (©1995) Then I lifted my eyes and looked, and behold, a ram which had two horns was standing in front of the canal. Now the two horns were long, but one was longer than the other, with the longer one coming up last.King James Bible Then I lifted up mine eyes, and saw, and, behold, there stood before the river a ram which had two horns: and the two horns were high; but one was higher than the other, and the higher came up last. American King James Version Then I lifted up my eyes, and saw, and, behold, there stood before the river a ram which had two horns: and the two horns were high; but one was higher than the other, and the higher came up last. American Standard Version Then I lifted up mine eyes, and saw, and, behold, there stood before the river a ram which had two horns: and the two horns were high; but one was higher than the other, and the higher came up last. Darby Bible Translation And I lifted up mine eyes and saw, and behold, there stood before the river a ram which had two horns; and the two horns were high; and one was higher than the other, and the higher came up last. English Revised Version Then I lifted up mine eyes, and saw, and, behold, there stood before the river a ram which had two horns: and the two horns were high; but one was higher than the other, and the higher came up last. Webster's Bible Translation Then I lifted up my eyes, and saw, and behold, there stood before the river a ram which had two horns: and the two horns were high; but one was higher than the other, and the higher came up last. World English Bible Then I lifted up my eyes, and saw, and behold, there stood before the river a ram which had two horns: and the two horns were high; but one was higher than the other, and the higher came up last. Young's Literal Translation And I lift up mine eyes, and look, and lo, a certain ram is standing before the stream, and it hath two horns, and the two horns are high; and the one is higher than the other, and the high one is coming up last. Latin: Biblia Sacra Vulgata et levavi oculos meos et vidi et ecce aries unus stabat ante paludem habens cornua excelsa et unum excelsius altero atque succrescens postea
 Bank Behold Beside Canal Front Grew Higher Horns Later Lift Lifted Lifting Longer Male Raised Ram River Sheep Standing Stood Stream
 Bank Canal Eyes Front High Higher Horns Lifted Ram River Standing Stood Stream
 Bank Canal Eyes Front High Higher Horns Lifted Ram River Standing Stood StreamDaniel 8:3 Multilingual Bible Daniel 8:3 French Daniel 8:3 Biblia Paralela 但 以 理 書 8:3 Chinese Bible | |
|