Daniel 8:6
<< Daniel 8:6 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
He cameוַיָּבֹ֗אvai·ya·vo935to come in, come, go in, goa prim. root
up to the ramהָאַ֙יִל֙ha·'a·yil352aa ramfrom the same as ulam
that had the two horns,הַקְּרָנַ֔יִםhak·ke·ra·na·yim,7161a hornfrom an unused word
whichאֲשֶׁ֣רa·sher834who, which, thata prim. pronoun
I had seenרָאִ֔יתִיra·'i·ti,7200to seea prim. root
standingעֹמֵ֖דo·med5975to take one's stand, standa prim. root
in frontלִפְנֵ֣יlif·nei6440face, facesfrom panah
of the canal,הָאֻבָ֑לha·'u·val;180a stream, riverfrom yabal
and rushedוַיָּ֥רָץvai·ya·ratz7323to runa prim. root
at him in his mightyכֹּחֹֽו׃ko·chov.3581bstrength, powerfrom an unused word
wrath.בַּחֲמַ֥תba·cha·mat2534heat, ragefrom yacham
KJV Lexicon
And he came
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
to the ram
'ayil  (ah'-yil)
mighty (man), lintel, oak, post, ram, tree.
that had
ba`al  (bah'-al)
a master; hence, a husband, or (figuratively) owner (often used with another noun in modifications of this latter sense) + married, master, person, + sworn, they of.
two horns
qeren  (keh'-ren)
a horn (as projecting); by implication, a flask, cornet; by resembl. an elephant's tooth (i.e. ivory), a corner (of the altar), a peak (of a mountain), a ray (of light); figuratively, power -- hill, horn.
which I had seen
ra'ah  (raw-aw')
to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions.
standing
`amad  (aw-mad')
to stand, in various relations (literal and figurative, intransitive and transitive)
before
paniym  (paw-neem')
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
the river
'uwbal  (oo-bawl')
a stream -- river.
and ran
ruwts  (roots)
to run (for whatever reason, especially to rush) -- break down, divide speedily, footman, guard, bring hastily, (make) run (away, through), post.
unto him in the fury
chemah  (khay-maw')
heat; figuratively, anger, poison (from its fever) -- anger, bottles, hot displeasure, furious(-ly, -ry), heat, indignation, poison, rage, wrath(-ful).
of his power
koach  (ko'-akh)
from an unused root meaning to be firm; vigor, literally (force, in a good or a bad sense) or figuratively (capacity, means, produce); also (from its hardiness) a large lizard
New American Standard (©1995)
He came up to the ram that had the two horns, which I had seen standing in front of the canal, and rushed at him in his mighty wrath.

King James Bible
And he came to the ram that had two horns, which I had seen standing before the river, and ran unto him in the fury of his power.

American King James Version
And he came to the ram that had two horns, which I had seen standing before the river, and ran to him in the fury of his power.

American Standard Version
And he came to the ram that had the two horns, which I saw standing before the river, and ran upon him in the fury of his power.

Darby Bible Translation
And he came to the ram that had the two horns, which I had seen standing before the river, and ran upon him in the fury of his power.

English Revised Version
And he came to the ram that had the two horns, which I saw standing before the river, and ran upon him in the fury of his power.

Webster's Bible Translation
And he came to the ram that had two horns, which I had seen standing before the river, and ran to him in the fury of his power.

World English Bible
He came to the ram that had the two horns, which I saw standing before the river, and ran on him in the fury of his power.

Young's Literal Translation
And it cometh unto the ram possessing the two horns, that I had seen standing before the stream, and runneth unto it in the fury of its power.

דניאל 8:6 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיָּבֹ֗א עַד־הָאַ֙יִל֙ בַּ֣עַל הַקְּרָנַ֔יִם אֲשֶׁ֣ר רָאִ֔יתִי עֹמֵ֖ד לִפְנֵ֣י הָאֻבָ֑ל וַיָּ֥רָץ אֵלָ֖יו בַּחֲמַ֥ת כֹּחֹֽו׃

דניאל 8:6 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויבא עד־האיל בעל הקרנים אשר ראיתי עמד לפני האבל וירץ אליו בחמת כחו׃

דניאל 8:6 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ויבא עד־האיל בעל הקרנים אשר ראיתי עמד לפני האבל וירץ אליו בחמת כחו׃

דניאל 8:6 Hebrew Bible
ויבא עד האיל בעל הקרנים אשר ראיתי עמד לפני האבל וירץ אליו בחמת כחו׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et venit usque ad arietem illum cornutum quem videram stantem ante portam et cucurrit ad eum in impetu fortitudinis suae

Bank Beside Canal Charged Front Fury Heat Horns Mighty Possessing Power Rage Ram Ran River Runneth Rushed Rushing Sheep Standing Stream Two-horned Wrath

Bank Canal Charged Front Fury Great Horns Mighty Possessing Power Ram Ran River Runneth Rushed Rushing Standing Stream Two-Horned Wrath

Bank Canal Charged Front Fury Great Horns Mighty Possessing Power Ram Ran River Runneth Rushed Rushing Standing Stream Two-Horned Wrath

Daniel 8:6 Multilingual Bible

Daniel 8:6 French

Daniel 8:6 Biblia Paralela

但 以 理 書 8:6 Chinese Bible