Daniel 9:19
<< Daniel 9:19 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"O Lord,אֲדֹנָ֤יa·do·nai136Lordan emphatic form of adon
hear!שְׁמָ֙עָה֙she·ma·'ah8085to heara prim. root
O Lord,אֲדֹנָ֣יa·do·nai136Lordan emphatic form of adon
forgive!סְלָ֔חָהse·la·chah,5545to forgive, pardona prim. root
O Lord,אֲדֹנָ֛יa·do·nai136Lordan emphatic form of adon
listenהַֽקֲשִׁ֥יבָהha·ka·shi·vah7181to incline (ears), attenda prim. root
and take action!וַעֲשֵׂ֖הva·'a·seh6213ado, makea prim. root
For Your own sake,לְמַֽעֲנְךָ֣le·ma·'an·cha4616purpose, intentfrom anah
O my God,אֱלֹהַ֔יe·lo·hai,430God, godpl. of eloah
do not delay,תְּאַחַ֑רte·'a·char;309to remain behind, tarrya prim. root
becauseכִּֽי־ki-3588that, for, whena prim. conjunction
Your cityעִירְךָ֖i·re·cha5892bcity, townof uncertain derivation
and Your peopleעַמֶּֽךָ׃am·me·cha.5971apeoplefrom an unused word
are calledנִקְרָ֔אnik·ra,7121to call, proclaim, reada prim. root
by Your name."שִׁמְךָ֣shim·cha8034a nameof uncertain derivation
KJV Lexicon
O Lord
'Adonay  (ad-o-noy')
the Lord (used as a proper name of God only) -- (my) Lord.
hear
shama`  (shaw-mah')
to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.)
O Lord
'Adonay  (ad-o-noy')
the Lord (used as a proper name of God only) -- (my) Lord.
forgive
calach  (saw-lakh')
to forgive -- forgive, pardon, spare.
O Lord
'Adonay  (ad-o-noy')
the Lord (used as a proper name of God only) -- (my) Lord.
hearken
qashab  (kaw-shab')
to prick up the ears, i.e. hearken -- attend, (cause to) hear(-ken), give heed, incline, mark (well), regard.
and do
`asah  (aw-saw')
to do or make, in the broadest sense and widest application
defer
'achar  (aw-khar')
to loiter (i.e. be behind); by implication to procrastinate -- continue, defer, delay, hinder, be late (slack), stay (there), tarry (longer).
not
'al  (al)
not (the qualified negation, used as a deprecative); once (Job 24:25) as a noun, nothing -- nay, neither, + never, no ,nor, not, nothing (worth), rather than.
for thine own sake O my God
'elohiym  (el-o-heem')
angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty.
for thy city
`iyr  (eer)
or (in the plural) par {awr}; or ayar (Judges 10:4) {aw-yar'}; a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post) -- Ai (from margin), city, court (from margin), town.
and thy people
`am  (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.
are called
qara'  (kaw-raw')
to call out to (i.e. properly, address by name, but used in a wide variety of applications)
by thy name
shem  (shame)
an appellation, as a mark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character -- + base, (in-)fame(-ous), named(-d), renown, report.
New American Standard (©1995)
"O Lord, hear! O Lord, forgive! O Lord, listen and take action! For Your own sake, O my God, do not delay, because Your city and Your people are called by Your name."

King James Bible
O Lord, hear; O Lord, forgive; O Lord, hearken and do; defer not, for thine own sake, O my God: for thy city and thy people are called by thy name.

American King James Version
O Lord, hear; O Lord, forgive; O Lord, listen and do; defer not, for your own sake, O my God: for your city and your people are called by your name.

American Standard Version
O Lord, hear; O Lord, forgive; O Lord, hearken and do; defer not, for thine own sake, O my God, because thy city and thy people are called by thy name.

Darby Bible Translation
Lord, hear! Lord, forgive! Lord, hearken and do! defer not, for thine own sake, O my God! for thy city and thy people are called by thy name.

English Revised Version
O Lord, hear; O Lord, forgive; O Lord, hearken and do; defer not; for thine own sake, O my God, because thy city and thy people are called by thy name.

Webster's Bible Translation
O Lord, hear; O Lord, forgive; O Lord, hearken and do; defer not, for thy own sake, O my God: for thy city and thy people are called by thy name.

World English Bible
Lord, hear; Lord, forgive; Lord, listen and do; don't defer, for your own sake, my God, because your city and your people are called by your name.

Young's Literal Translation
O lord, hear, O Lord, forgive; O Lord, attend and do; do not delay, for Thine own sake, O my God, for Thy name is called on Thy city, and on Thy people.'

דניאל 9:19 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
אֲדֹנָ֤י ׀ שְׁמָ֙עָה֙ אֲדֹנָ֣י ׀ סְלָ֔חָה אֲדֹנָ֛י הַֽקֲשִׁ֥יבָה וַעֲשֵׂ֖ה אַל־תְּאַחַ֑ר לְמַֽעֲנְךָ֣ אֱלֹהַ֔י כִּֽי־שִׁמְךָ֣ נִקְרָ֔א עַל־עִירְךָ֖ וְעַל־עַמֶּֽךָ׃

דניאל 9:19 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
אדני ׀ שמעה אדני ׀ סלחה אדני הקשיבה ועשה אל־תאחר למענך אלהי כי־שמך נקרא על־עירך ועל־עמך׃

דניאל 9:19 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
אדני ׀ שמעה אדני ׀ סלחה אדני הקשיבה ועשה אל־תאחר למענך אלהי כי־שמך נקרא על־עירך ועל־עמך׃

דניאל 9:19 Hebrew Bible
אדני שמעה אדני סלחה אדני הקשיבה ועשה אל תאחר למענך אלהי כי שמך נקרא על עירך ועל עמך׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
exaudi Domine placare Domine adtende et fac ne moreris propter temet ipsum Deus meus quia nomen tuum invocatum est super civitatem et super populum tuum

Act Action Attend Bear Defer Delay Ear Forgive Forgiveness Hearken Heed Honour Listen Nahum Named Note O Sake Town Waiting

Act Action Attend Bear City Defer Delay Ear Forgive Forgiveness Hear Hearken Heed Note Sake Waiting

Act Action Attend Bear City Defer Delay Ear Forgive Forgiveness Hear Hearken Heed Note Sake Waiting

Daniel 9:19 Multilingual Bible

Daniel 9:19 French

Daniel 9:19 Biblia Paralela

但 以 理 書 9:19 Chinese Bible