Daniel 9:21
<< Daniel 9:21 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
while I was stillוְעֹ֛ודve·'o·vd5750a going around, continuance, still, yet, again, besidefrom ud
speakingמְדַבֵּ֖רme·dab·ber1696to speaka prim. root
in prayer,בַּתְּפִלָּ֑הbat·te·fil·lah;8605prayerfrom palal
then the manוְהָאִ֣ישׁve·ha·'ish376manfrom an unused word
Gabriel,גַּבְרִיאֵ֡לgav·ri·'el1403"man of El," an archangelfrom geber and el
whomאֲשֶׁר֩a·sher834who, which, thata prim. pronoun
I had seenרָאִ֨יתִיra·'i·ti7200to seea prim. root
in the visionבֶחָזֹ֤וןve·cha·zo·vn2377visionfrom chazah
previously,בַּתְּחִלָּה֙bat·te·chil·lah8462a beginningfrom chalal
cameנֹגֵ֣עַno·ge·a'5060to touch, reach, strikea prim. root
to me in [my] extremeמֻעָ֣ףmu·'af3286to be weary, fainta prim. root
wearinessבִּיעָ֔ףbi·'af,3288weariness, faintnessfrom yaeph
about the timeכְּעֵ֖תke·'et6256timeprobably from anah
of the eveningעָֽרֶב׃a·rev.6153eveningfrom an unused word
offering.מִנְחַת־min·chat-4503a gift, tribute, offeringfrom an unused word
KJV Lexicon
Yea whiles I was speaking
dabar  (daw-bar')
perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue
in prayer
tphillah  (tef-il-law')
intercession, supplication; by implication, a hymn -- prayer.
even the man
'iysh  (eesh)
a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
Gabriel
Gabriy'el  (gab-ree-ale')
man of God; Gabriel, an archangel -- Garbriel.
whom I had seen
ra'ah  (raw-aw')
to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions.
in the vision
chazown  (khaw-zone')
a sight (mentally), i.e. a dream, revelation, or oracle -- vision.
at the beginning
tchillah  (tekh-il-law')
a commencement; rel. original (adverb, -ly) -- begin(-ning), first (time).
being caused to fly
ya`aph  (yaw-af')
to tire (as if from wearisome flight) -- faint, cause to fly, (be) weary (self).
swiftly
yaph  (yeh-awf')
fatigue (adverb, utterly exhausted) -- swiftly.e
touched
naga`  (naw-gah')
beat, (be able to) bring (down), cast, come (nigh), draw near (nigh), get up, happen, join, near, plague, reach (up), smite, strike, touch.
me about the time
`eth  (ayth)
time, especially (adverb with preposition) now, when, etc.
of the evening
`ereb  (eh'-reb)
dusk -- + day, even(-ing, tide), night.
oblation
minchah  (min-khaw')
a donation; euphemistically, tribute; specifically a sacrificial offering (usually bloodless and voluntary) -- gift, oblation, (meat) offering, present, sacrifice.
New American Standard (©1995)
while I was still speaking in prayer, then the man Gabriel, whom I had seen in the vision previously, came to me in my extreme weariness about the time of the evening offering.

King James Bible
Yea, whiles I was speaking in prayer, even the man Gabriel, whom I had seen in the vision at the beginning, being caused to fly swiftly, touched me about the time of the evening oblation.

American King James Version
Yes, whiles I was speaking in prayer, even the man Gabriel, whom I had seen in the vision at the beginning, being caused to fly swiftly, touched me about the time of the evening oblation.

American Standard Version
yea, while I was speaking in prayer, the man Gabriel, whom I had seen in the vision at the beginning, being caused to fly swiftly, touched me about the time of the evening oblation.

Darby Bible Translation
whilst I was yet speaking in prayer, the man Gabriel, whom I had seen in the vision at the beginning, flying swiftly, touched me about the time of the evening oblation.

English Revised Version
yea, whiles I was speaking in prayer, the man Gabriel, whom I had seen in the vision at the beginning, being caused to fly swiftly, touched me about the time of the evening oblation.

Webster's Bible Translation
Yes, while I was speaking in prayer, even the man Gabriel, whom I had seen in the vision at the beginning, being caused to fly swiftly, touched me about the time of the evening oblation.

World English Bible
yes, while I was speaking in prayer, the man Gabriel, whom I had seen in the vision at the beginning, being caused to fly swiftly, touched me about the time of the evening offering.

Young's Literal Translation
yea, while I am speaking in prayer, then that one Gabriel, whom I had seen in vision at the commencement, being caused to fly swiftly, is coming unto me at the time of the evening present.

דניאל 9:21 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְעֹ֛וד אֲנִ֥י מְדַבֵּ֖ר בַּתְּפִלָּ֑ה וְהָאִ֣ישׁ גַּבְרִיאֵ֡ל אֲשֶׁר֩ רָאִ֨יתִי בֶחָזֹ֤ון בַּתְּחִלָּה֙ מֻעָ֣ף בִּיעָ֔ף נֹגֵ֣עַ אֵלַ֔י כְּעֵ֖ת מִנְחַת־עָֽרֶב׃

דניאל 9:21 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ועוד אני מדבר בתפלה והאיש גבריאל אשר ראיתי בחזון בתחלה מעף ביעף נגע אלי כעת מנחת־ערב׃

דניאל 9:21 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ועוד אני מדבר בתפלה והאיש גבריאל אשר ראיתי בחזון בתחלה מעף ביעף נגע אלי כעת מנחת־ערב׃

דניאל 9:21 Hebrew Bible
ועוד אני מדבר בתפלה והאיש גבריאל אשר ראיתי בחזון בתחלה מעף ביעף נגע אלי כעת מנחת ערב׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
adhuc me loquente in oratione ecce vir Gabrihel quem videram in visione principio cito volans tetigit me in tempore sacrificii vespertini

Approached Beginning Caused Close Commencement Earlier Evening Extreme Flight Fly Flying Gabriel Oblation Offering Prayer Present Previously Sacrifice Speaking Swift Swiftly Touched Vision Weariness Whiles Whilst Yea Yes Yet

Approached Beginning Caused Close Earlier Evening Extreme First Flight Fly Flying Gabriel Great Oblation Offering Prayer Present Previously Sacrifice Speaking Swift Swiftly Time Touched Vision Weariness Whiles Whilst

Approached Beginning Caused Close Earlier Evening Extreme First Flight Fly Flying Gabriel Great Oblation Offering Prayer Present Previously Sacrifice Speaking Swift Swiftly Time Touched Vision Weariness Whiles Whilst

Daniel 9:21 Multilingual Bible

Daniel 9:21 French

Daniel 9:21 Biblia Paralela

但 以 理 書 9:21 Chinese Bible