| | NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | "Then I charged | וָאֲצַוֶּה֙ | va·'a·tzav·veh | 6680 | to lay charge (upon), give charge (to), command, order | a prim. root |
| your judges | שֹׁ֣פְטֵיכֶ֔ם | sho·fe·tei·chem, | 8199 | to judge, govern | a prim. root |
| at that time, | בָּעֵ֥ת | ba·'et | 6256 | time | probably from anah |
| saying, | לֵאמֹ֑ר | le·mor; | 559 | to utter, say | a prim. root |
| 'Hear | שָׁמֹ֤עַ | sha·mo·a' | 8085 | to hear | a prim. root |
| [the cases] between | בֵּין־ | bein- | 996 | an interval, space between | from bin |
| your fellow | אֲחֵיכֶם֙ | a·chei·chem | 251 | a brother | from an unused word |
| countrymen, | אָחִ֖יו | a·chiv | 251 | a brother | from an unused word |
| and judge | וּשְׁפַטְתֶּ֣ם | u·she·fat·tem | 8199 | to judge, govern | a prim. root |
| righteously | צֶ֔דֶק | tze·dek, | 6664 | rightness, righteousness | from an unused word |
| between | בֵּֽין־ | bein- | 996 | an interval, space between | from bin |
| a man | אִ֥ישׁ | ish | 376 | man | from an unused word |
| and his fellow countryman, | | | 251 | a brother | from an unused word |
| or the alien | גֵּרֹֽו׃ | ge·rov. | 1616 | a sojourner | from gur |
| who is with him. | | | | | |
| KJV Lexicon And I charged tsavah (tsaw-vaw') (intensively) to constitute, enjoin -- appoint, (for-)bid, (give a) charge, (give a, give in, send with) command(-er, -ment), send a messenger, put, (set) in order. your judges shaphat (shaw-fat') to judge, i.e. pronounce sentence (for or against); by implication, to vindicate or punish; by extenssion, to govern; passively, to litigate at that time `eth (ayth) time, especially (adverb with preposition) now, when, etc. saying 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) Hear shama` (shaw-mah') to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.) the causes between your brethren 'ach (awkh) a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance (like 1) -- another, brother(-ly); kindred, like, other. and judge shaphat (shaw-fat') to judge, i.e. pronounce sentence (for or against); by implication, to vindicate or punish; by extenssion, to govern; passively, to litigate righteously tsedeq (tseh'-dek) the right (natural, moral or legal); also (abstractly) equity or (figuratively) prosperity -- even, (that which is altogether) just(-ice), (un-)right(-eous) (cause, -ly, -ness). between every man 'iysh (eesh) a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation) and his brother 'ach (awkh) a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance (like 1) -- another, brother(-ly); kindred, like, other. and the stranger ger (gare) a guest; by implication, a foreigner -- alien, sojourner, stranger. that is with him | New American Standard (©1995) "Then I charged your judges at that time, saying, 'Hear the cases between your fellow countrymen, and judge righteously between a man and his fellow countryman, or the alien who is with him.King James Bible And I charged your judges at that time, saying, Hear the causes between your brethren, and judge righteously between every man and his brother, and the stranger that is with him. American King James Version And I charged your judges at that time, saying, Hear the causes between your brothers, and judge righteously between every man and his brother, and the stranger that is with him. American Standard Version And I charged your judges at that time, saying, Hear the causes between your brethren, and judge righteously between a man and his brother, and the sojourner that is with him. Darby Bible Translation And I commanded your judges at that time, saying, Hear the causes between your brethren, and judge righteously between a man and his brother, and him also that sojourneth with him. English Revised Version And I charged your judges at that time, saying, Hear the causes between your brethren, and judge righteously between a man and his brother, and the stranger that is with him. Webster's Bible Translation And I charged your judges at that time, saying, Hear the causes between your brethren, and judge righteously between every man and his brother, and the stranger that is with him. World English Bible I commanded your judges at that time, saying, Hear [the causes] between your brothers, and judge righteously between a man and his brother, and the foreigner who is living with him. Young's Literal Translation And I command your judges at that time, saying, Hearkening between your brethren -- then ye have judged righteousness between a man, and his brother, and his sojourner; Latin: Biblia Sacra Vulgata praecepique eis dicens audite illos et quod iustum est iudicate sive civis sit ille sive peregrinus
 Alien Brethren Brother Brothers Case Cases Causes Charged Command Commanded Countryman Countrymen Decisions Disputes Fairly Fellow Foreigner Hearing Hearkening Israelites Judge Judged Judges Nation Orders Questions Righteously Righteousness Saying Sojourner Sojourneth Stranger Uprightly Whether
 Alien Case Cases Causes Charged Commanded Countryman Countrymen Decisions Disputes Hear Hearing Israelites Judge Judges Nation Orders Questions Righteously Sojourner Stranger Time Uprightly Whether
 Alien Case Cases Causes Charged Commanded Countryman Countrymen Decisions Disputes Hear Hearing Israelites Judge Judges Nation Orders Questions Righteously Sojourner Stranger Time Uprightly WhetherDeuteronomy 1:16 Multilingual Bible Deutéronome 1:16 French Deuteronomio 1:16 Biblia Paralela 申 命 記 1:16 Chinese Bible | |
|
| |