Deuteronomy 1:25
<< Deuteronomy 1:25 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"Then they tookוַיִּקְח֤וּvai·yik·chu3947to takea prim. root
[some] of the fruitמִפְּרִ֣יmip·pe·ri6529fruitfrom parah
of the landהָאָ֔רֶץha·'a·retz,776earth, landa prim. root
in their handsבְיָדָם֙ve·ya·dam3027handa prim. root
and brought it downוַיֹּורִ֖דוּvai·yo·v·ri·du3381to come or go down, descenda prim. root
to us; and they brought us backוַיָּשִׁ֨בוּvai·ya·shi·vu7725to turn back, returna prim. root
a reportדָבָר֙da·var1697speech, wordfrom dabar
and said,וַיֹּ֣אמְר֔וּvai·yo·me·ru,559to utter, saya prim. root
'It is a goodטֹובָ֣הto·v·vah2896apleasant, agreeable, goodfrom tob
landהָאָ֔רֶץha·'a·retz,776earth, landa prim. root
whichאֲשֶׁר־a·sher-834who, which, thata prim. pronoun
the LORDיְהוָ֥הYah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
our Godאֱלֹהֵ֖ינוּe·lo·hei·nu430God, godpl. of eloah
is about to giveנֹתֵ֥ןno·ten5414to give, put, seta prim. root
us.'     
KJV Lexicon
And they took
laqach  (law-kakh')
to take (in the widest variety of applications)
of the fruit
priy  (per-ee')
fruit -- bough, (first-) fruit(-ful), reward.
of the land
'erets  (eh'-rets)
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.
in their hands
yad  (yawd)
a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.),
and brought it down
yarad  (yaw-rad')
to descend; causatively, to bring down (in all the above applications)
unto us and brought
shuwb  (shoob)
to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively
us word
dabar  (daw-baw')
a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause
again
shuwb  (shoob)
to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively
and said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
It is a good
towb  (tobe)
good (as an adjective) in the widest sense; used likewise as a noun
land
'erets  (eh'-rets)
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.
which the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
our God
'elohiym  (el-o-heem')
angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty.
doth give
nathan  (naw-than')
to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
us
New American Standard (©1995)
"Then they took some of the fruit of the land in their hands and brought it down to us; and they brought us back a report and said, 'It is a good land which the LORD our God is about to give us.'

King James Bible
And they took of the fruit of the land in their hands, and brought it down unto us, and brought us word again, and said, It is a good land which the LORD our God doth give us.

American King James Version
And they took of the fruit of the land in their hands, and brought it down to us, and brought us word again, and said, It is a good land which the LORD our God does give us.

American Standard Version
And they took of the fruit of the land in their hands, and brought it down unto us, and brought us word again, and said, It is a good land which Jehovah our God giveth unto us.

Darby Bible Translation
And they took of the fruit of the land in their hand, and brought it down unto us, and brought us answer, and said, The land is good that Jehovah our God hath given us.

English Revised Version
And they took of the fruit of the land in their hands, and brought it down unto us, and brought us word again, and said, It is a good land which the LORD our God giveth unto us.

Webster's Bible Translation
And they took of the fruit of the land in their hands, and brought it down to us, and brought us word again, and said, It is a good land which the LORD our God doth give us.

World English Bible
They took of the fruit of the land in their hands, and brought it down to us, and brought us word again, and said, "It is a good land which Yahweh our God gives to us."

Young's Literal Translation
and they take with their hand of the fruit of the land, and bring down unto us, and bring us back word, and say, Good is the land which Jehovah our God is giving to us.

דברים 1:25 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיִּקְח֤וּ בְיָדָם֙ מִפְּרִ֣י הָאָ֔רֶץ וַיֹּורִ֖דוּ אֵלֵ֑ינוּ וַיָּשִׁ֨בוּ אֹתָ֤נוּ דָבָר֙ וַיֹּ֣אמְר֔וּ טֹובָ֣ה הָאָ֔רֶץ אֲשֶׁר־יְהוָ֥ה אֱלֹהֵ֖ינוּ נֹתֵ֥ן לָֽנוּ׃

דברים 1:25 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויקחו בידם מפרי הארץ ויורדו אלינו וישבו אתנו דבר ויאמרו טובה הארץ אשר־יהוה אלהינו נתן לנו׃

דברים 1:25 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ויקחו בידם מפרי הארץ ויורדו אלינו וישבו אתנו דבר ויאמרו טובה הארץ אשר־יהוה אלהינו נתן לנו׃

דברים 1:25 Hebrew Bible
ויקחו בידם מפרי הארץ ויורדו אלינו וישבו אתנו דבר ויאמרו טובה הארץ אשר יהוה אלהינו נתן לנו׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
sumentes de fructibus eius ut ostenderent ubertatem adtulerunt ad nos atque dixerunt bona est terra quam Dominus Deus noster daturus est nobis

Account Bring Fruit Gives Giveth Giving Hands Report Reported Saying Taking

Account Hand Hands Reported Word

Account Hand Hands Reported Word

Deuteronomy 1:25 Multilingual Bible

Deutéronome 1:25 French

Deuteronomio 1:25 Biblia Paralela

申 命 記 1:25 Chinese Bible