| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | "Then they took | וַיִּקְח֤וּ | vai·yik·chu | 3947 | to take | a prim. root |
| [some] of the fruit | מִפְּרִ֣י | mip·pe·ri | 6529 | fruit | from parah |
| of the land | הָאָ֔רֶץ | ha·'a·retz, | 776 | earth, land | a prim. root |
| in their hands | בְיָדָם֙ | ve·ya·dam | 3027 | hand | a prim. root |
| and brought it down | וַיֹּורִ֖דוּ | vai·yo·v·ri·du | 3381 | to come or go down, descend | a prim. root |
| to us; and they brought us back | וַיָּשִׁ֨בוּ | vai·ya·shi·vu | 7725 | to turn back, return | a prim. root |
| a report | דָבָר֙ | da·var | 1697 | speech, word | from dabar |
| and said, | וַיֹּ֣אמְר֔וּ | vai·yo·me·ru, | 559 | to utter, say | a prim. root |
| 'It is a good | טֹובָ֣ה | to·v·vah | 2896a | pleasant, agreeable, good | from tob |
| land | הָאָ֔רֶץ | ha·'a·retz, | 776 | earth, land | a prim. root |
| which | אֲשֶׁר־ | a·sher- | 834 | who, which, that | a prim. pronoun |
| the LORD | יְהוָ֥ה | Yah·weh | 3068 | the proper name of the God of Israel | from havah |
| our God | אֱלֹהֵ֖ינוּ | e·lo·hei·nu | 430 | God, god | pl. of eloah |
| is about to give | נֹתֵ֥ן | no·ten | 5414 | to give, put, set | a prim. root |
| us.' | | | | | |
| KJV Lexicon And they took laqach (law-kakh') to take (in the widest variety of applications) of the fruit priy (per-ee') fruit -- bough, (first-) fruit(-ful), reward. of the land 'erets (eh'-rets) the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world. in their hands yad (yawd) a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.), and brought it down yarad (yaw-rad') to descend; causatively, to bring down (in all the above applications) unto us and brought shuwb (shoob) to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively us word dabar (daw-baw') a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause again shuwb (shoob) to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively and said 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) It is a good towb (tobe) good (as an adjective) in the widest sense; used likewise as a noun land 'erets (eh'-rets) the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world. which the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. our God 'elohiym (el-o-heem') angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty. doth give nathan (naw-than') to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.) us | New American Standard (©1995) "Then they took some of the fruit of the land in their hands and brought it down to us; and they brought us back a report and said, 'It is a good land which the LORD our God is about to give us.'King James Bible And they took of the fruit of the land in their hands, and brought it down unto us, and brought us word again, and said, It is a good land which the LORD our God doth give us. American King James Version And they took of the fruit of the land in their hands, and brought it down to us, and brought us word again, and said, It is a good land which the LORD our God does give us. American Standard Version And they took of the fruit of the land in their hands, and brought it down unto us, and brought us word again, and said, It is a good land which Jehovah our God giveth unto us. Darby Bible Translation And they took of the fruit of the land in their hand, and brought it down unto us, and brought us answer, and said, The land is good that Jehovah our God hath given us. English Revised Version And they took of the fruit of the land in their hands, and brought it down unto us, and brought us word again, and said, It is a good land which the LORD our God giveth unto us. Webster's Bible Translation And they took of the fruit of the land in their hands, and brought it down to us, and brought us word again, and said, It is a good land which the LORD our God doth give us. World English Bible They took of the fruit of the land in their hands, and brought it down to us, and brought us word again, and said, "It is a good land which Yahweh our God gives to us." Young's Literal Translation and they take with their hand of the fruit of the land, and bring down unto us, and bring us back word, and say, Good is the land which Jehovah our God is giving to us. Latin: Biblia Sacra Vulgata sumentes de fructibus eius ut ostenderent ubertatem adtulerunt ad nos atque dixerunt bona est terra quam Dominus Deus noster daturus est nobis
 Account Bring Fruit Gives Giveth Giving Hands Report Reported Saying Taking
 Account Hand Hands Reported Word
 Account Hand Hands Reported WordDeuteronomy 1:25 Multilingual Bible Deutéronome 1:25 French Deuteronomio 1:25 Biblia Paralela 申 命 記 1:25 Chinese Bible | |
|