 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | and in the wilderness | וּבַמִּדְבָּר֙ | u·vam·mid·bar | 4057b | wilderness | from dabar |
| where | אֲשֶׁ֣ר | a·sher | 834 | who, which, that | a prim. pronoun |
| you saw | רָאִ֔יתָ | ra·'i·ta, | 7200 | to see | a prim. root |
| how | אֲשֶׁ֤ר | a·sher | 834 | who, which, that | a prim. pronoun |
| the LORD | יְהוָ֣ה | Yah·weh | 3068 | the proper name of the God of Israel | from havah |
| your God | אֱלֹהֶ֔יךָ | e·lo·hei·cha, | 430 | God, god | pl. of eloah |
| carried | נְשָׂאֲךָ֙ | ne·sa·'a·cha | 5375 | to lift, carry, take | a prim. root |
| you, just | | | 3512c | according as, as, when | from a preposition prefix and asher |
| as a man | אִ֖ישׁ | ish | 376 | man | from an unused word |
| carries | יִשָּׂא־ | yis·sa- | 5375 | to lift, carry, take | a prim. root |
| his son, | בְּנֹ֑ו | be·nov; | 1121 | son | a prim. root |
| in all | בְּכָל־ | be·chol- | 3605 | the whole, all | from kalal |
| the way | הַדֶּ֙רֶךְ֙ | had·de·rech | 1870 | way, road, distance, journey, manner | from darak |
| which | כַּאֲשֶׁ֥ר | ka·'a·sher | 834 | who, which, that | a prim. pronoun |
| you have walked | הֲלַכְתֶּ֔ם | ha·lach·tem, | 1980 | to go, come, walk | a prim. root |
| until | עַד־ | ad- | 5704 | as far as, even to, up to, until, while | from adah |
| you came | בֹּאֲכֶ֖ם | bo·'a·chem | 935 | to come in, come, go in, go | a prim. root |
| to this | הַזֶּֽה׃ | haz·zeh. | 2088 | this, here | a prim. pronoun |
| place.' | הַמָּקֹ֥ום | ham·ma·ko·vm | 4725 | a standing place, place | from qum |
| KJV Lexicon And in the wilderness midbar (mid-bawr') a pasture (i.e. open field, whither cattle are driven); by implication, a desert; also speech (including its organs) -- desert, south, speech, wilderness. where thou hast seen ra'ah (raw-aw') to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions. how that the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. thy God 'elohiym (el-o-heem') angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty. bare nasa' (naw-saw') to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absol. and rel. (as follows) thee as a man 'iysh (eesh) a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation) doth bear nasa' (naw-saw') to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absol. and rel. (as follows) his son ben (bane) a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc. in all the way derek (deh'-rek) a road (as trodden); figuratively, a course of life or mode of action, often adverb that ye went halak (haw-lak') to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively) until ye came bow' (bo) to go or come (in a wide variety of applications) into this place maqowm (maw-kome') a standing, i.e. a spot; but used widely of a locality (general or specific); also (figuratively) of a condition (of body or mind) | New American Standard (©1995) and in the wilderness where you saw how the LORD your God carried you, just as a man carries his son, in all the way which you have walked until you came to this place.'King James Bible And in the wilderness, where thou hast seen how that the LORD thy God bare thee, as a man doth bear his son, in all the way that ye went, until ye came into this place. American King James Version And in the wilderness, where you have seen how that the LORD your God bore you, as a man does bear his son, in all the way that you went, until you came into this place. American Standard Version and in the wilderness, where thou hast seen how that Jehovah thy God bare thee, as a man doth bear his son, in all the way that ye went, until ye came unto this place. Darby Bible Translation and in the wilderness where thou hast seen that Jehovah thy God bore thee, as a man doth bear his son, in all the way that ye went, until ye came to this place. English Revised Version and in the wilderness, where thou hast seen how that the LORD thy God bare thee, as a man doth bear his son, in all the way that ye went, until ye came unto this place. Webster's Bible Translation And in the wilderness, where thou hast seen how the LORD thy God bore thee, as a man doth bear his son, in all the way that ye went, until ye came into this place. World English Bible and in the wilderness, where you have seen how that Yahweh your God bore you, as a man does bear his son, in all the way that you went, until you came to this place." Young's Literal Translation and in the wilderness, where thou hast seen that Jehovah thy God hath borne thee as a man beareth his son, in all the way which ye have gone, till your coming in unto this place. Latin: Biblia Sacra Vulgata et in solitudine ipse vidisti portavit te Dominus Deus tuus ut solet homo gestare parvulum filium suum in omni via per quam ambulasti donec veniretis ad locum istum
 Bare Bear Beareth Bears Bore Borne Carried Carries Hast Journeying Reached Supporting Till Walked Waste Wilderness
 Bare Bear Beareth Bears Bore Borne Carried Carries Desert Journeying Reached Walked Waste Way Wilderness
 Bare Bear Beareth Bears Bore Borne Carried Carries Desert Journeying Reached Walked Waste Way WildernessDeuteronomy 1:31 Multilingual Bible Deutéronome 1:31 French Deuteronomio 1:31 Biblia Paralela 申 命 記 1:31 Chinese Bible | |
|