Deuteronomy 1:39
<< Deuteronomy 1:39 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Moreover, your little onesוְטַפְּכֶם֩ve·tap·pe·chem2945childrenfrom taphaph
whoאֲשֶׁ֨רa·sher834who, which, thata prim. pronoun
you saidאֲמַרְתֶּ֜םa·mar·tem559to utter, saya prim. root
would becomeיִהְיֶ֗הyih·yeh1961to fall out, come to pass, become, bea prim. root
a prey,לָבַ֣זla·vaz957spoiling, robbery, spoil, bootyfrom bazaz
and your sons,וּ֠בְנֵיכֶםu·ve·nei·chem1121sona prim. root
whoאֲשֶׁ֨רa·sher834who, which, thata prim. pronoun
this dayהַיֹּום֙hai·yo·vm3117daya prim. root
haveיָדְע֤וּya·de·'u3045to knowa prim. root
noלֹא־lo-3808nota prim. adverb
knowledge  3045to knowa prim. root
of goodטֹ֣ובto·vv2896ba good thing, benefit, welfarefrom tob
or evil,וָרָ֔עva·ra,7451bevil, distress, misery, injury, calamityfrom the same as roa
shall enterיָבֹ֣אוּya·vo·'u935to come in, come, go in, goa prim. root
there,שָׁ֑מָּהsham·mah;8033there, thithera prim. adverb
and I will giveאֶתְּנֶ֔נָּהet·te·nen·nah,5414to give, put, seta prim. root
it to them and they shall possessיִירָשֽׁוּהָ׃yi·ra·shu·ha.3423to take possession of, inherit, dispossessa prim. root
it.     
KJV Lexicon
Moreover your little ones
taph  (taf)
a family (mostly used collectively in the singular) -- (little) children (ones), families.
which ye said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
should be a prey
baz  (baz)
plunder -- booty, prey, spoil(-ed).
and your children
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
which in that day
yowm  (yome)
a day (as the warm hours),
had no knowledge
yada`  (yaw-dah')
to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially
between good
towb  (tobe)
good (as an adjective) in the widest sense; used likewise as a noun
and evil
ra`  (rah)
bad or (as noun) evil (natural or moral)one), worse(-st), wretchedness, wrong. (Incl. feminine raaah; as adjective or noun.).
they shall go in
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
thither and unto them will I give
nathan  (naw-than')
to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
it and they shall possess
yarash  (yaw-rash')
to occupy (by driving out previous tenants, and possessing in their place); by implication, to seize, to rob, to inherit; also to expel, to impoverish, to ruin
it
New American Standard (©1995)
'Moreover, your little ones who you said would become a prey, and your sons, who this day have no knowledge of good or evil, shall enter there, and I will give it to them and they shall possess it.

King James Bible
Moreover your little ones, which ye said should be a prey, and your children, which in that day had no knowledge between good and evil, they shall go in thither, and unto them will I give it, and they shall possess it.

American King James Version
Moreover your little ones, which you said should be a prey, and your children, which in that day had no knowledge between good and evil, they shall go in thither, and to them will I give it, and they shall possess it.

American Standard Version
Moreover your little ones, that ye said should be a prey, and your children, that this day have no knowledge of good or evil, they shall go in thither, and unto them will I give it, and they shall possess it.

Darby Bible Translation
And your little ones, of whom ye said, They shall be a prey, and your children, who this day know neither good nor evil, they shall go in thither, and unto them will I give it, and they shall possess it.

English Revised Version
Moreover your little ones, which ye said should be a prey, and your children, which this day have no knowledge of good or evil, they shall go in thither, and unto them will I give it, and they shall possess it.

Webster's Bible Translation
Moreover, your little ones, which ye said should be a prey, and your children, which in that day had no knowledge between good and evil, they shall go in thither, and to them will I give it, and they shall possess it.

World English Bible
Moreover your little ones, whom you said should be a prey, and your children, who this day have no knowledge of good or evil, they shall go in there, and to them will I give it, and they shall possess it.

Young's Literal Translation
'And your infants, of whom ye have said, For a prey they are, and your sons who have not known to-day good and evil, they go in thither, and to them I give it, and they possess it;

דברים 1:39 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְטַפְּכֶם֩ אֲשֶׁ֨ר אֲמַרְתֶּ֜ם לָבַ֣ז יִהְיֶ֗ה וּ֠בְנֵיכֶם אֲשֶׁ֨ר לֹא־יָדְע֤וּ הַיֹּום֙ טֹ֣וב וָרָ֔ע הֵ֖מָּה יָבֹ֣אוּ שָׁ֑מָּה וְלָהֶ֣ם אֶתְּנֶ֔נָּה וְהֵ֖ם יִירָשֽׁוּהָ׃

דברים 1:39 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
וטפכם אשר אמרתם לבז יהיה ובניכם אשר לא־ידעו היום טוב ורע המה יבאו שמה ולהם אתננה והם יירשוה׃

דברים 1:39 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
וטפכם אשר אמרתם לבז יהיה ובניכם אשר לא־ידעו היום טוב ורע המה יבאו שמה ולהם אתננה והם יירשוה׃

דברים 1:39 Hebrew Bible
וטפכם אשר אמרתם לבז יהיה ובניכם אשר לא ידעו היום טוב ורע המה יבאו שמה ולהם אתננה והם יירשוה׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
parvuli vestri de quibus dixistis quod captivi ducerentur et filii qui hodie boni ac mali ignorant distantiam ipsi ingredientur et ipsis dabo terram et possidebunt eam

Bad Captive Enter Evil Hands Infants Moreover Ones Possess Possession Prey Sons Strange Theirs Thither To-day Yet

Bad Captive Children Enter Evil Hands Infants Little Ones Possess Possession Prey Strange Thither To-Day

Bad Captive Children Enter Evil Hands Infants Little Ones Possess Possession Prey Strange Thither To-Day

Deuteronomy 1:39 Multilingual Bible

Deutéronome 1:39 French

Deuteronomio 1:39 Biblia Paralela

申 命 記 1:39 Chinese Bible