| | NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | Across | בְּעֵ֥בֶר | be·'e·ver | 5676 | region across or beyond, side | from abar |
| the Jordan | הַיַּרְדֵּ֖ן | hai·yar·den | 3383 | the principal river of Pal. | from yarad |
| in the land | בְּאֶ֣רֶץ | be·'e·retz | 776 | earth, land | a prim. root |
| of Moab, | מֹואָ֑ב | mo·v·'av; | 4124 | a son of Lot,also his desc. and the territory where they settled | from a prefixed syllable and ab |
| Moses | מֹשֶׁ֔ה | mo·sheh, | 4872 | a great Isr. leader, prophet and lawgiver | from mashah |
| undertook | הֹואִ֣יל | ho·v·'il | 2974 | to show willingness, be pleased, determine, undertake (to do anything) | a prim. root |
| to expound | בֵּאֵ֛ר | be·'er | 874 | to make distinct or plain | a prim. root |
| this | | | 2088 | this, here | a prim. pronoun |
| law, | הַתֹּורָ֥ה | hat·to·v·rah | 8451 | direction, instruction, law | from yarah |
| saying, | לֵאמֹֽר׃ | le·mor. | 559 | to utter, say | a prim. root |
| KJV Lexicon On this side `eber (ay'-ber) a region across; but used only adverbially (with or without a preposition) on the opposite side (especially of the Jordan; ususally meaning the east) Jordan Yarden (yar-dane') a descender; Jarden, the principal river of Palestine -- Jordan. in the land 'erets (eh'-rets) the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world. of Moab Mow'ab (mo-awb) from (her (the mother's) father; Moab, an incestuous son of Lot; also his territory and descendants -- Moab. began ya'al (yaw-al') to yield, especially assent; hence (pos.) to undertake as an act of volition -- assay, begin, be content, please, take upon, willingly, would. Moses Mosheh (mo-sheh') drawing out (of the water), i.e. rescued; Mosheh, the Israelite lawgiver -- Moses. to declare ba'ar (baw-ar') to dig; by analogy, to engrave; figuratively, to explain -- declare, (make) plain(-ly). this law towrah (to-raw') a precept or statute, especially the Decalogue or Pentateuch -- law. saying 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) | New American Standard (©1995) Across the Jordan in the land of Moab, Moses undertook to expound this law, saying,King James Bible On this side Jordan, in the land of Moab, began Moses to declare this law, saying, American King James Version On this side Jordan, in the land of Moab, began Moses to declare this law, saying, American Standard Version Beyond the Jordan, in the land of Moab, began Moses to declare this law, saying, Darby Bible Translation On this side the Jordan, in the land of Moab, began Moses to unfold this law, saying, English Revised Version beyond Jordan, in the land of Moab, began Moses to declare this law, saying, Webster's Bible Translation On the east side of Jordan, in the land of Moab, began Moses to declare this law, saying, World English Bible Beyond the Jordan, in the land of Moab, began Moses to declare this law, saying, Young's Literal Translation beyond the Jordan, in the land of Moab, hath Moses begun to explain this law, saying: Latin: Biblia Sacra Vulgata trans Iordanem in terra Moab coepitque Moses explanare legem et dicere
 Across Begun Beyond Declare East Explain Expound Jordan Law Moab Saying Territory Undertook Unfold
 Begun Declare East Explain Expound Jordan Law Moab Moses Side Territory Undertook
 Begun Declare East Explain Expound Jordan Law Moab Moses Side Territory UndertookDeuteronomy 1:5 Multilingual Bible Deutéronome 1:5 French Deuteronomio 1:5 Biblia Paralela 申 命 記 1:5 Chinese Bible | |
|
| |