Deuteronomy 11:31
<< Deuteronomy 11:31 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"For you are about to crossעֹבְרִ֣יםo·ve·rim5674ato pass over, through, or by, pass ona prim. root
the Jordanהַיַּרְדֵּ֔ןhai·yar·den,3383the principal river of Pal.from yarad
to goלָבֹא֙la·vo935to come in, come, go in, goa prim. root
in to possessלָרֶ֣שֶׁתla·re·shet3423to take possession of, inherit, dispossessa prim. root
the landהָאָ֔רֶץha·'a·retz,776earth, landa prim. root
whichאֲשֶׁר־a·sher-834who, which, thata prim. pronoun
the LORDיְהוָ֥הYah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
your Godאֱלֹהֵיכֶ֖םe·lo·hei·chem430God, godpl. of eloah
is givingנֹתֵ֣ןno·ten5414to give, put, seta prim. root
you, and you shall possessוִֽירִשְׁתֶּ֥םvi·rish·tem3423to take possession of, inherit, dispossessa prim. root
it and liveוִֽישַׁבְתֶּם־vi·shav·tem-3427to sit, remain, dwella prim. root
in it,     
KJV Lexicon
For ye shall pass over
`abar  (aw-bar')
to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in copulation)
Jordan
Yarden  (yar-dane')
a descender; Jarden, the principal river of Palestine -- Jordan.
to go in
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
to possess
yarash  (yaw-rash')
to occupy (by driving out previous tenants, and possessing in their place); by implication, to seize, to rob, to inherit; also to expel, to impoverish, to ruin
the land
'erets  (eh'-rets)
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.
which the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
your God
'elohiym  (el-o-heem')
angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty.
giveth
nathan  (naw-than')
to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
you and ye shall possess
yarash  (yaw-rash')
to occupy (by driving out previous tenants, and possessing in their place); by implication, to seize, to rob, to inherit; also to expel, to impoverish, to ruin
it and dwell
yashab  (yaw-shab')
to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry
therein
New American Standard (©1995)
"For you are about to cross the Jordan to go in to possess the land which the LORD your God is giving you, and you shall possess it and live in it,

King James Bible
For ye shall pass over Jordan to go in to possess the land which the LORD your God giveth you, and ye shall possess it, and dwell therein.

American King James Version
For you shall pass over Jordan to go in to possess the land which the LORD your God gives you, and you shall possess it, and dwell therein.

American Standard Version
For ye are to pass over the Jordan to go in to possess the land which Jehovah your God giveth you, and ye shall possess it, and dwell therein.

Darby Bible Translation
For ye pass over the Jordan to enter in to possess the land which Jehovah your God giveth you, and ye shall take possession of it, and dwell therein.

English Revised Version
For ye are to pass over Jordan to go in to possess the land which the LORD your God giveth you, and ye shall possess it, and dwell therein.

Webster's Bible Translation
For ye shall pass over Jordan to go in to possess the land which the LORD your God giveth you, and ye shall possess it, and dwell in it.

World English Bible
For you are to pass over the Jordan to go in to possess the land which Yahweh your God gives you, and you shall possess it, and dwell therein.

Young's Literal Translation
for ye are passing over the Jordan to go in to possess the land which Jehovah your God is giving to you; and ye have possessed it, and dwelt in it,

דברים 11:31 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
כִּ֤י אַתֶּם֙ עֹבְרִ֣ים אֶת־הַיַּרְדֵּ֔ן לָבֹא֙ לָרֶ֣שֶׁת אֶת־הָאָ֔רֶץ אֲשֶׁר־יְהוָ֥ה אֱלֹהֵיכֶ֖ם נֹתֵ֣ן לָכֶ֑ם וִֽירִשְׁתֶּ֥ם אֹתָ֖הּ וִֽישַׁבְתֶּם־בָּֽהּ׃

דברים 11:31 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
כי אתם עברים את־הירדן לבא לרשת את־הארץ אשר־יהוה אלהיכם נתן לכם וירשתם אתה וישבתם־בה׃

דברים 11:31 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
כי אתם עברים את־הירדן לבא לרשת את־הארץ אשר־יהוה אלהיכם נתן לכם וירשתם אתה וישבתם־בה׃

דברים 11:31 Hebrew Bible
כי אתם עברים את הירדן לבא לרשת את הארץ אשר יהוה אלהיכם נתן לכם וירשתם אתה וישבתם בה׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
vos enim transibitis Iordanem ut possideatis terram quam Dominus Deus vester daturus est vobis et habeatis ac possideatis illam

Cross Dwell Dwelt Enter Gives Giveth Giving Heritage Jordan Pass Passing Possess Possessed Possession Resting-place Therein

Cross Dwell Dwelt Enter Heritage Jordan Live Passing Possess Possessed Possession Resting-Place Therein

Cross Dwell Dwelt Enter Heritage Jordan Live Passing Possess Possessed Possession Resting-Place Therein

Deuteronomy 11:31 Multilingual Bible

Deutéronome 11:31 French

Deuteronomio 11:31 Biblia Paralela

申 命 記 11:31 Chinese Bible