| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | so that you may prolong | תַּאֲרִ֤יכוּ | ta·'a·ri·chu | 748 | to be long | a prim. root |
| [your] days | יָמִים֙ | ya·mim | 3117 | day | a prim. root |
| on the land | הָ֣אֲדָמָ֔ה | ha·'a·da·mah, | 127 | ground, land | from the same as adam |
| which | אֲשֶׁר֩ | a·sher | 834 | who, which, that | a prim. pronoun |
| the LORD | יְהוָ֧ה | Yah·weh | 3068 | the proper name of the God of Israel | from havah |
| swore | נִשְׁבַּ֨ע | nish·ba | 7650 | to swear | denominative verb from sheba |
| to your fathers | לַאֲבֹתֵיכֶ֛ם | la·'a·vo·tei·chem | 1 | father | from an unused word |
| to give | לָתֵ֥ת | la·tet | 5414 | to give, put, set | a prim. root |
| to them and to their descendants, | וּלְזַרְעָ֑ם | u·le·zar·'am; | 2233 | a sowing, seed, offspring | from zara |
| a land | אֶ֛רֶץ | e·retz | 776 | earth, land | a prim. root |
| flowing | זָבַ֥ת | za·vat | 2100 | to flow, gush | a prim. root |
| with milk | חָלָ֖ב | cha·lav | 2461 | milk | of uncertain derivation |
| and honey. | וּדְבָֽשׁ׃ | u·de·vash. | 1706 | honey | from an unused word |
| KJV Lexicon And that ye may prolong 'arak (aw-rak') to be (causative, make) long -- defer, draw out, lengthen, (be, become, make, pro-)long, + (out-, over-)live, tarry (long). your days yowm (yome) a day (as the warm hours), in the land 'adamah (ad-aw-maw') soil (from its general redness) -- country, earth, ground, husband(-man) (-ry), land. which the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. sware shaba` (shaw-bah') propr. to be complete; to seven oneself, i.e. swear (as if by repeating a declaration seven times) unto your fathers 'ab (awb) father, in a literal and immediate, or figurative and remote application) -- chief, (fore-)father(-less), patrimony, principal. Compare names in Abi-. to give nathan (naw-than') to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.) unto them and to their seed zera` (zeh'-rah) seed; figuratively, fruit, plant, sowing-time, posterity -- carnally, child, fruitful, seed(-time), sowing-time. a land 'erets (eh'-rets) the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world. that floweth zuwb (zoob) to flow freely (as water), i.e. (specifically) to have a (sexual) flux; figuratively, to waste away; also to overflow -- flow, gush out, have a (running) issue, pine away, run. with milk chalab (khaw-lawb') milk (as the richness of kine) -- + cheese, milk, sucking. and honey dbash (deb-ash') honey (from its stickiness); by analogy, syrup -- honey(-comb). | New American Standard (©1995) so that you may prolong your days on the land which the LORD swore to your fathers to give to them and to their descendants, a land flowing with milk and honey.King James Bible And that ye may prolong your days in the land, which the LORD sware unto your fathers to give unto them and to their seed, a land that floweth with milk and honey. American King James Version And that you may prolong your days in the land, which the LORD swore to your fathers to give to them and to their seed, a land that flows with milk and honey. American Standard Version and that ye may prolong your days in the land, which Jehovah sware unto your fathers to give unto them and to their seed, a land flowing with milk and honey. Darby Bible Translation and that ye may prolong your days in the land which Jehovah swore unto your fathers to give unto them and unto their seed, a land flowing with milk and honey. English Revised Version and that ye may prolong your days upon the land, which the LORD sware unto your fathers to give unto them and to their seed, a land flowing with milk and honey. Webster's Bible Translation And that ye may prolong your days in the land which the LORD swore to your fathers to give to them, and to their seed, a land that floweth with milk and honey. World English Bible and that you may prolong your days in the land, which Yahweh swore to your fathers to give to them and to their seed, a land flowing with milk and honey. Young's Literal Translation and so that ye prolong days on the ground which Jehovah hath sworn to your fathers to give to them and to their seed -- a land flowing with milk and honey. Latin: Biblia Sacra Vulgata multoque in ea vivatis tempore quam sub iuramento pollicitus est Dominus patribus vestris et semini eorum lacte et melle manantem
 Descendants Fathers Floweth Flowing Forefathers Ground Honey Milk Oath Prolong Seed Sware Swore Sworn
 Descendants Honey Live Milk Oath Prolong Seed Sware Swore Sworn
 Descendants Honey Live Milk Oath Prolong Seed Sware Swore SwornDeuteronomy 11:9 Multilingual Bible Deutéronome 11:9 French Deuteronomio 11:9 Biblia Paralela 申 命 記 11:9 Chinese Bible | |
|