Deuteronomy 12:12
<< Deuteronomy 12:12 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"And you shall rejoiceוּשְׂמַחְתֶּ֗םu·se·mach·tem8055rejoice, be glada prim. root
beforeלִפְנֵי֮lif·nei6440face, facesfrom panah
the LORDיְהוָ֣הYah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
your God,אֱלֹֽהֵיכֶם֒e·lo·hei·chem430God, godpl. of eloah
you and your sonsוּבְנֵיכֶם֙u·ve·nei·chem1121sona prim. root
and daughters,וּבְנֹ֣תֵיכֶ֔םu·ve·no·tei·chem,1323daughterfrom ben
your maleוְעַבְדֵיכֶ֖םve·'av·dei·chem5650slave, servantfrom abad
and femaleוְאַמְהֹתֵיכֶ֑םve·'am·ho·tei·chem;519a maid, handmaidof uncertain derivation
servants,  5650slave, servantfrom abad
and the Leviteוְהַלֵּוִי֙ve·hal·le·vi3881desc. of Levifrom Levi
whoאֲשֶׁ֣רa·sher834who, which, thata prim. pronoun
is within your gates,בְּשַֽׁעֲרֵיכֶ֔םbe·sha·'a·rei·chem,8179a gatefrom an unused word
sinceכִּ֣יki3588that, for, whena prim. conjunction
he has noאֵ֥יןein369nothing, noughta prim. root
portionחֵ֥לֶקche·lek2506portion, tract, territoryfrom chalaq
or inheritanceוְנַחֲלָ֖הve·na·cha·lah5159possession, property, inheritancefrom an unused word
with you.     
KJV Lexicon
And ye shall rejoice
samach  (saw-makh')
probably to brighten up, i.e. (figuratively) be (causatively, make) blithe or gleesome
before
paniym  (paw-neem')
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
your God
'elohiym  (el-o-heem')
angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty.
ye and your sons
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
and your daughters
bath  (bath)
apple (of the eye), branch, company, daughter, first, old, owl, town, village.
and your menservants
`ebed  (eh'-bed)
a servant -- bondage, bondman, (bond-)servant, (man-)servant.
and your maidservants
'amah  (aw-maw')
a maid-servant or female slave -- (hand-)bondmaid(-woman), maid(-servant).
and the Levite
Leviyiy  (lay-vee-ee')
a Levite or descendant of Levi -- Leviite.
that is within your gates
sha`ar  (shah'-ar)
an opening, i.e. door or gate -- city, door, gate, port (-er).
forasmuch
kiy  (kee)
very widely used as a relative conjunction or adverb; often largely modified by other particles annexed
as he hath no part
cheleq  (khay'lek)
smoothness (of the tongue); also an allotment -- flattery, inheritance, part, partake, portion.
nor inheritance
nachalah  (nakh-al-aw')
something inherited, i.e. (abstractly) occupancy, or (concretely) an heirloom; generally an estate, patrimony or portion -- heritage, to inherit, inheritance, possession.
with you
New American Standard (©1995)
"And you shall rejoice before the LORD your God, you and your sons and daughters, your male and female servants, and the Levite who is within your gates, since he has no portion or inheritance with you.

King James Bible
And ye shall rejoice before the LORD your God, ye, and your sons, and your daughters, and your menservants, and your maidservants, and the Levite that is within your gates; forasmuch as he hath no part nor inheritance with you.

American King James Version
And you shall rejoice before the LORD your God, you, and your sons, and your daughters, and your menservants, and your maidservants, and the Levite that is within your gates; for as much as he has no part nor inheritance with you.

American Standard Version
And ye shall rejoice before Jehovah your God, ye, and your sons, and your daughters, and your men-servants, and your maid-servants, and the Levite that is within your gates, forasmuch as he hath no portion nor inheritance with you.

Darby Bible Translation
And ye shall rejoice before Jehovah your God, ye, and your sons, and your daughters, and your bondmen, and your handmaids, and the Levite that is within your gates; for he hath no portion nor inheritance with you.

English Revised Version
and ye shall rejoice before the LORD your God, ye, and your sons, and your daughters, and your menservants, and your maidservants, and the Levite that is within your gates, forasmuch as he hath no portion nor inheritance with you.

Webster's Bible Translation
And ye shall rejoice before the LORD your God, ye, and your sons, and your daughters, and your men-servants, and your maid-servants, and the Levite that is within your gates; forasmuch as he hath no part nor inheritance with you.

World English Bible
You shall rejoice before Yahweh your God, you, and your sons, and your daughters, and your male servants, and your female servants, and the Levite who is within your gates, because he has no portion nor inheritance with you.

Young's Literal Translation
and ye have rejoiced before Jehovah your God, ye, and your sons, and your daughters, and your men-servants, and your handmaids, and the Levite who is within your gates, for he hath no part and inheritance with you.

דברים 12:12 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וּשְׂמַחְתֶּ֗ם לִפְנֵי֮ יְהוָ֣ה אֱלֹֽהֵיכֶם֒ אַתֶּ֗ם וּבְנֵיכֶם֙ וּבְנֹ֣תֵיכֶ֔ם וְעַבְדֵיכֶ֖ם וְאַמְהֹתֵיכֶ֑ם וְהַלֵּוִי֙ אֲשֶׁ֣ר בְּשַֽׁעֲרֵיכֶ֔ם כִּ֣י אֵ֥ין לֹ֛ו חֵ֥לֶק וְנַחֲלָ֖ה אִתְּכֶֽם׃

דברים 12:12 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ושמחתם לפני יהוה אלהיכם אתם ובניכם ובנתיכם ועבדיכם ואמהתיכם והלוי אשר בשעריכם כי אין לו חלק ונחלה אתכם׃

דברים 12:12 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ושמחתם לפני יהוה אלהיכם אתם ובניכם ובנתיכם ועבדיכם ואמהתיכם והלוי אשר בשעריכם כי אין לו חלק ונחלה אתכם׃

דברים 12:12 Hebrew Bible
ושמחתם לפני יהוה אלהיכם אתם ובניכם ובנתיכם ועבדיכם ואמהתיכם והלוי אשר בשעריכם כי אין לו חלק ונחלה אתכם׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
ibi epulabimini coram Domino Deo vestro vos filii ac filiae vestrae famuli et famulae atque Levites qui in vestris urbibus commorantur neque enim habet aliam partem et possessionem inter vos

Allotment Bondmen Daughters Female Forasmuch Gates Glad Handmaids Heritage Inheritance Levite Levites Maidservants Maid-servants Male Menservants Men-servants Portion Rejoice Rejoiced Servants Sons Towns Within Women-servants

Allotment Bondmen Daughters Heritage House Inheritance Levite Maidservants Maid-Servants Male Menservants Men-Servants Part Portion Rejoice Servants Towns Within Women-Servants You

Allotment Bondmen Daughters Heritage House Inheritance Levite Maidservants Maid-Servants Male Menservants Men-Servants Part Portion Rejoice Servants Towns Within Women-Servants You

Deuteronomy 12:12 Multilingual Bible

Deutéronome 12:12 French

Deuteronomio 12:12 Biblia Paralela

申 命 記 12:12 Chinese Bible