|  |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | "And you shall rejoice | וּשְׂמַחְתֶּ֗ם | u·se·mach·tem | 8055 | rejoice, be glad | a prim. root |
| before | לִפְנֵי֮ | lif·nei | 6440 | face, faces | from panah |
| the LORD | יְהוָ֣ה | Yah·weh | 3068 | the proper name of the God of Israel | from havah |
| your God, | אֱלֹֽהֵיכֶם֒ | e·lo·hei·chem | 430 | God, god | pl. of eloah |
| you and your sons | וּבְנֵיכֶם֙ | u·ve·nei·chem | 1121 | son | a prim. root |
| and daughters, | וּבְנֹ֣תֵיכֶ֔ם | u·ve·no·tei·chem, | 1323 | daughter | from ben |
| your male | וְעַבְדֵיכֶ֖ם | ve·'av·dei·chem | 5650 | slave, servant | from abad |
| and female | וְאַמְהֹתֵיכֶ֑ם | ve·'am·ho·tei·chem; | 519 | a maid, handmaid | of uncertain derivation |
| servants, | | | 5650 | slave, servant | from abad |
| and the Levite | וְהַלֵּוִי֙ | ve·hal·le·vi | 3881 | desc. of Levi | from Levi |
| who | אֲשֶׁ֣ר | a·sher | 834 | who, which, that | a prim. pronoun |
| is within your gates, | בְּשַֽׁעֲרֵיכֶ֔ם | be·sha·'a·rei·chem, | 8179 | a gate | from an unused word |
| since | כִּ֣י | ki | 3588 | that, for, when | a prim. conjunction |
| he has no | אֵ֥ין | ein | 369 | nothing, nought | a prim. root |
| portion | חֵ֥לֶק | che·lek | 2506 | portion, tract, territory | from chalaq |
| or inheritance | וְנַחֲלָ֖ה | ve·na·cha·lah | 5159 | possession, property, inheritance | from an unused word |
| with you. | | | | | |
| KJV Lexicon And ye shall rejoice samach (saw-makh') probably to brighten up, i.e. (figuratively) be (causatively, make) blithe or gleesome before paniym (paw-neem') the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.) the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. your God 'elohiym (el-o-heem') angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty. ye and your sons ben (bane) a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc. and your daughters bath (bath) apple (of the eye), branch, company, daughter, first, old, owl, town, village. and your menservants `ebed (eh'-bed) a servant -- bondage, bondman, (bond-)servant, (man-)servant. and your maidservants 'amah (aw-maw') a maid-servant or female slave -- (hand-)bondmaid(-woman), maid(-servant). and the Levite Leviyiy (lay-vee-ee') a Levite or descendant of Levi -- Leviite. that is within your gates sha`ar (shah'-ar) an opening, i.e. door or gate -- city, door, gate, port (-er). forasmuch kiy (kee) very widely used as a relative conjunction or adverb; often largely modified by other particles annexed as he hath no part cheleq (khay'lek) smoothness (of the tongue); also an allotment -- flattery, inheritance, part, partake, portion. nor inheritance nachalah (nakh-al-aw') something inherited, i.e. (abstractly) occupancy, or (concretely) an heirloom; generally an estate, patrimony or portion -- heritage, to inherit, inheritance, possession. with you | New American Standard (©1995) "And you shall rejoice before the LORD your God, you and your sons and daughters, your male and female servants, and the Levite who is within your gates, since he has no portion or inheritance with you.King James Bible And ye shall rejoice before the LORD your God, ye, and your sons, and your daughters, and your menservants, and your maidservants, and the Levite that is within your gates; forasmuch as he hath no part nor inheritance with you. American King James Version And you shall rejoice before the LORD your God, you, and your sons, and your daughters, and your menservants, and your maidservants, and the Levite that is within your gates; for as much as he has no part nor inheritance with you. American Standard Version And ye shall rejoice before Jehovah your God, ye, and your sons, and your daughters, and your men-servants, and your maid-servants, and the Levite that is within your gates, forasmuch as he hath no portion nor inheritance with you. Darby Bible Translation And ye shall rejoice before Jehovah your God, ye, and your sons, and your daughters, and your bondmen, and your handmaids, and the Levite that is within your gates; for he hath no portion nor inheritance with you. English Revised Version and ye shall rejoice before the LORD your God, ye, and your sons, and your daughters, and your menservants, and your maidservants, and the Levite that is within your gates, forasmuch as he hath no portion nor inheritance with you. Webster's Bible Translation And ye shall rejoice before the LORD your God, ye, and your sons, and your daughters, and your men-servants, and your maid-servants, and the Levite that is within your gates; forasmuch as he hath no part nor inheritance with you. World English Bible You shall rejoice before Yahweh your God, you, and your sons, and your daughters, and your male servants, and your female servants, and the Levite who is within your gates, because he has no portion nor inheritance with you. Young's Literal Translation and ye have rejoiced before Jehovah your God, ye, and your sons, and your daughters, and your men-servants, and your handmaids, and the Levite who is within your gates, for he hath no part and inheritance with you. Latin: Biblia Sacra Vulgata ibi epulabimini coram Domino Deo vestro vos filii ac filiae vestrae famuli et famulae atque Levites qui in vestris urbibus commorantur neque enim habet aliam partem et possessionem inter vos
 Allotment Bondmen Daughters Female Forasmuch Gates Glad Handmaids Heritage Inheritance Levite Levites Maidservants Maid-servants Male Menservants Men-servants Portion Rejoice Rejoiced Servants Sons Towns Within Women-servants
 Allotment Bondmen Daughters Heritage House Inheritance Levite Maidservants Maid-Servants Male Menservants Men-Servants Part Portion Rejoice Servants Towns Within Women-Servants You
 Allotment Bondmen Daughters Heritage House Inheritance Levite Maidservants Maid-Servants Male Menservants Men-Servants Part Portion Rejoice Servants Towns Within Women-Servants YouDeuteronomy 12:12 Multilingual Bible Deutéronome 12:12 French Deuteronomio 12:12 Biblia Paralela 申 命 記 12:12 Chinese Bible | |
|
| |