Deuteronomy 12:17
<< Deuteronomy 12:17 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"You are not allowedתוּכַ֞לtu·chal3201to be able, have powera prim. root
to eatלֶאֱכֹ֣לle·'e·chol398to eata prim. root
within your gatesבִּשְׁעָרֶ֗יךָbish·'a·rei·cha8179a gatefrom an unused word
the titheמַעְשַׂ֤רma'·sar4643tenth part, tithefrom the same as eser
of your grainדְּגָֽנְךָ֙de·ga·ne·cha1715corn, grain (of cereals)from an unused word
or new wineוְתִֽירֹשְׁךָ֣ve·ti·ro·she·cha8492must, fresh or new winefrom yarash
or oil,וְיִצְהָרֶ֔ךָve·yitz·ha·re·cha,3323fresh oilfrom the same as tsohar
or the firstborn  1060first-bornfrom bakar
of your herdבְּקָרְךָ֖be·ka·re·cha1241cattle, herd, an oxfrom baqar
or flock,וְצֹאנֶ֑ךָve·tzo·ne·cha;6629small cattle, sheep and goats, flockfrom an unused word
or anyוְכָל־ve·chol-3605the whole, allfrom kalal
of your votive offeringsנְדָרֶ֙יךָ֙ne·da·rei·cha5088a vowfrom nadar
whichאֲשֶׁ֣רa·sher834who, which, thata prim. pronoun
you vow,תִּדֹּ֔רtid·dor,5087to vowa prim. root
or your freewill offerings,וְנִדְבֹתֶ֖יךָve·nid·vo·tei·cha5071voluntariness, freewill offeringfrom nadab
or the contributionוּתְרוּמַ֥תu·te·ru·mat8641contribution, offering (for sacred uses)from rum
of your hand.יָדֶֽךָ׃ya·de·cha.3027handa prim. root
KJV Lexicon
Thou mayest
yakol  (yaw-kole')
to be able, literally (can, could) or morally (may, might)
not eat
'akal  (aw-kal')
to eat -- at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, freely, in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, quite.
within thy gates
sha`ar  (shah'-ar)
an opening, i.e. door or gate -- city, door, gate, port (-er).
the tithe
ma`aser  (mah-as-ayr')
a tenth; especially a tithe -- tenth (part), tithe(-ing).
of thy corn
dagan  (daw-gawn')
increase, i.e. grain -- corn (floor), wheat.
or of thy wine
tiyrowsh  (tee-roshe')
must or fresh grape-juice (as just squeezed out); by implication (rarely) fermented wine -- (new, sweet) wine.
or of thy oil
yitshar  (yits-hawr')
oil (as producing light); figuratively, anointing -- + anointed oil.
or the firstlings
bkowrah  (bek-o-raw')
the firstling of man or beast; abstractly primogeniture -- birthright, firstborn(-ling).
of thy herds
baqar  (baw-kawr')
beef cattle or an animal of the ox family of either gender (as used for plowing); collectively, a herd -- beeve, bull (+ -ock), + calf, + cow, great (cattle), + heifer, herd, kine, ox.
or of thy flock
tso'n  (tsone)
from an unused root meaning to migrate; a collective name for a flock (of sheep or goats); also figuratively (of men)
nor any of thy vows
neder  (neh'-der)
a promise (to God); also (concretely) a thing promised -- vow(-ed).
which thou vowest
nadar  (naw-dar')
to promise (pos., to do or give something to God) -- (make a) vow.
nor thy freewill offerings
ndabah  (ned-aw-baw')
properly (abstractly) spontaneity, or (adjectively) spontaneous; also (concretely) a spontaneous or (by inference, in plural) abundant gift
or heave offering
truwmah  (ter-oo-maw')
a present (as offered up), especially in sacrifice or as tribute -- gift, heave offering (shoulder), oblation, offered(-ing).
of thine hand
yad  (yawd)
a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.),
New American Standard (©1995)
"You are not allowed to eat within your gates the tithe of your grain or new wine or oil, or the firstborn of your herd or flock, or any of your votive offerings which you vow, or your freewill offerings, or the contribution of your hand.

King James Bible
Thou mayest not eat within thy gates the tithe of thy corn, or of thy wine, or of thy oil, or the firstlings of thy herds or of thy flock, nor any of thy vows which thou vowest, nor thy freewill offerings, or heave offering of thine hand:

American King James Version
You may not eat within your gates the tithe of your corn, or of your wine, or of your oil, or the firstborn of your herds or of your flock, nor any of your vows which you vow, nor your freewill offerings, or heave offering of your hand:

American Standard Version
Thou mayest not eat within thy gates the tithe of thy grain, or of thy new wine, or of thine oil, or the firstlings of thy herd or of thy flock, nor any of thy vows which thou vowest, nor thy freewill-offerings, nor the heave-offering of thy hand;

Darby Bible Translation
Thou mayest not eat within thy gates the tithe of thy corn, or of thy new wine, or of thine oil, or the firstlings of thy kine or of thy sheep, nor any of thy vows which thou vowest, nor thy voluntary-offerings, nor the heave-offering of thy hand;

English Revised Version
Thou mayest not eat within thy gates the tithe of thy corn, or of thy wine, or of thine oil, or the firstlings of thy herd or of thy flock, nor any of thy vows which thou vowest, nor thy freewill offerings, nor the heave offering of thine hand:

Webster's Bible Translation
Thou mayest not eat within thy gates the tithe of thy corn, or of thy wine, or of thy oil, or the firstlings of thy herds or of thy flock, nor any of thy vows which thou vowest, nor thy free-will-offerings, or heave-offering of thy hand:

World English Bible
You may not eat within your gates the tithe of your grain, or of your new wine, or of your oil, or the firstborn of your herd or of your flock, nor any of your vows which you vow, nor your freewill offerings, nor the wave offering of your hand;

Young's Literal Translation
thou art not able to eat within thy gates the tithe of thy corn, and of thy new wine, and thine oil, and the firstlings of thy herd and of thy flock, and any of thy vows which thou vowest, and thy free-will offerings, and heave-offering of thy hand;

דברים 12:17 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
לֹֽא־תוּכַ֞ל לֶאֱכֹ֣ל בִּשְׁעָרֶ֗יךָ מַעְשַׂ֤ר דְּגָֽנְךָ֙ וְתִֽירֹשְׁךָ֣ וְיִצְהָרֶ֔ךָ וּבְכֹרֹ֥ת בְּקָרְךָ֖ וְצֹאנֶ֑ךָ וְכָל־נְדָרֶ֙יךָ֙ אֲשֶׁ֣ר תִּדֹּ֔ר וְנִדְבֹתֶ֖יךָ וּתְרוּמַ֥ת יָדֶֽךָ׃

דברים 12:17 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
לא־תוכל לאכל בשעריך מעשר דגנך ותירשך ויצהרך ובכרת בקרך וצאנך וכל־נדריך אשר תדר ונדבתיך ותרומת ידך׃

דברים 12:17 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
לא־תוכל לאכל בשעריך מעשר דגנך ותירשך ויצהרך ובכרת בקרך וצאנך וכל־נדריך אשר תדר ונדבתיך ותרומת ידך׃

דברים 12:17 Hebrew Bible
לא תוכל לאכל בשעריך מעשר דגנך ותירשך ויצהרך ובכרת בקרך וצאנך וכל נדריך אשר תדר ונדבתיך ותרומת ידך׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
non poteris comedere in oppidis tuis decimam frumenti et vini et olei tui primogenita armentorum et pecorum et omnia quae voveris et sponte offerre volueris et primitias manuum tuarum

Able Allowed Anything Births Contribution Corn Eat Firstborn Firstlings Flock Flocks Freely Freewill Free-will Freewill-offerings Free-will-offerings Gates Gifts Grain Heave Heave-offering Herd Herds Kine Lifted Mayest Oath Offered Offering Offerings Oil Present Sheep Special Tenth Tithe Towns Voluntary-offerings Votive Vow Vowed Vowest Vows Wave Whatever Wine Within

Contribution Corn Eat Hand Heave Heave-Offering Herd Herds Mayest New Offering Offerings Oil Present Tithe Towns Votive Vow Vowest Vows Wave Wine Within

Contribution Corn Eat Hand Heave Heave-Offering Herd Herds Mayest New Offering Offerings Oil Present Tithe Towns Votive Vow Vowest Vows Wave Wine Within

Deuteronomy 12:17 Multilingual Bible

Deutéronome 12:17 French

Deuteronomio 12:17 Biblia Paralela

申 命 記 12:17 Chinese Bible