| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | "Just | אַ֗ךְ | ach | 389 | surely, howbeit | of uncertain derivation, see aken |
| as a gazelle | הַצְּבִי֙ | ha·tze·vi | 6643b | gazelle | from an unused word |
| or a deer | הָ֣אַיָּ֔ל | ha·'ai·yal, | 354 | a hart, stag, deer | from the same as ulam |
| is eaten, | יֵאָכֵ֤ל | ye·'a·chel | 398 | to eat | a prim. root |
| so | כֵּ֖ן | ken | 3651 | so, thus | a prim. adverb |
| you will eat | תֹּאכְלֶ֑נּוּ | to·che·len·nu; | 398 | to eat | a prim. root |
| it; the unclean | הַטָּמֵא֙ | hat·ta·me | 2931 | unclean | from tame |
| and the clean | וְהַטָּהֹ֔ור | ve·hat·ta·ho·vr, | 2889 | clean, pure | from taher |
| alike | | | 3164a | together | from yachad |
| may eat | יֹאכְלֶֽנּוּ׃ | yo·che·len·nu. | 398 | to eat | a prim. root |
| of it. | | | | | |
| KJV Lexicon Even as the roebuck tsbiy (tseb-ee') splendor (as conspicuous); also a gazelle (as beautiful) -- beautiful(-ty), glorious (-ry), goodly, pleasant, roe(-buck). and the hart 'ayal (ah-yawl') a stag or male deer -- hart. is eaten 'akal (aw-kal') to eat -- at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, freely, in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, quite. so thou shalt eat 'akal (aw-kal') to eat -- at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, freely, in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, quite. them the unclean tame' (taw-may') foul in a relig. sense -- defiled, + infamous, polluted(-tion), unclean. and the clean tahowr (taw-hore') pure (in a physical, chemical, ceremonial or moral sense) -- clean, fair, pure(-ness). shall eat 'akal (aw-kal') to eat -- at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, freely, in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, quite. of them alike yachad (yakh'-ad) a unit, i.e. (adverb) unitedly -- alike, at all (once), both, likewise, only, (al-)together, withal. |
New American Standard (©1995) "Just as a gazelle or a deer is eaten, so you will eat it; the unclean and the clean alike may eat of it.King James Bible Even as the roebuck and the hart is eaten, so thou shalt eat them: the unclean and the clean shall eat of them alike. American King James Version Even as the roebuck and the hart is eaten, so you shall eat them: the unclean and the clean shall eat of them alike. American Standard Version Even as the gazelle and as the hart is eaten, so thou shalt eat thereof: the unclean and the clean may eat thereof alike. Darby Bible Translation Even as the gazelle and the hart is eaten, so thou shalt eat them: the unclean and the clean alike may eat of them. English Revised Version Even as the gazelle and as the hart is eaten, so thou shalt eat thereof: the unclean and the clean shall eat thereof alike. Webster's Bible Translation Even as the roebuck and the hart is eaten, so thou shalt eat them: the unclean and the clean shall eat of them alike. World English Bible Even as the gazelle and as the hart is eaten, so you shall eat of it: the unclean and the clean may eat of it alike. Young's Literal Translation only, as the roe and the hart is eaten, so dost thou eat it; the unclean and the clean doth alike eat it. Latin: Biblia Sacra Vulgata sicut comeditur caprea et cervus ita vesceris eis et mundus et inmundus in commune vescentur
 Alike Ceremonially Clean Deer Eat Eaten Gazelle Hart Howbeit Roe Roebuck Thereof Unclean
 Alike Ceremonially Clean Deer Eat Eaten Hart Howbeit Roe Roebuck Thereof Unclean
 Alike Ceremonially Clean Deer Eat Eaten Hart Howbeit Roe Roebuck Thereof UncleanDeuteronomy 12:22 Multilingual Bible Deutéronome 12:22 French Deuteronomio 12:22 Biblia Paralela 申 命 記 12:22 Chinese Bible |