Deuteronomy 12:22
<< Deuteronomy 12:22 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"Justאַ֗ךְach389surely, howbeitof uncertain derivation, see aken
as a gazelleהַצְּבִי֙ha·tze·vi6643bgazellefrom an unused word
or a deerהָ֣אַיָּ֔לha·'ai·yal,354a hart, stag, deerfrom the same as ulam
is eaten,יֵאָכֵ֤לye·'a·chel398to eata prim. root
soכֵּ֖ןken3651so, thusa prim. adverb
you will eatתֹּאכְלֶ֑נּוּto·che·len·nu;398to eata prim. root
it; the uncleanהַטָּמֵא֙hat·ta·me2931uncleanfrom tame
and the cleanוְהַטָּהֹ֔ורve·hat·ta·ho·vr,2889clean, purefrom taher
alike  3164atogetherfrom yachad
may eatיֹאכְלֶֽנּוּ׃yo·che·len·nu.398to eata prim. root
of it.     
KJV Lexicon
Even as the roebuck
tsbiy  (tseb-ee')
splendor (as conspicuous); also a gazelle (as beautiful) -- beautiful(-ty), glorious (-ry), goodly, pleasant, roe(-buck).
and the hart
'ayal  (ah-yawl')
a stag or male deer -- hart.
is eaten
'akal  (aw-kal')
to eat -- at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, freely, in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, quite.
so thou shalt eat
'akal  (aw-kal')
to eat -- at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, freely, in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, quite.
them the unclean
tame'  (taw-may')
foul in a relig. sense -- defiled, + infamous, polluted(-tion), unclean.
and the clean
tahowr  (taw-hore')
pure (in a physical, chemical, ceremonial or moral sense) -- clean, fair, pure(-ness).
shall eat
'akal  (aw-kal')
to eat -- at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, freely, in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, quite.
of them alike
yachad  (yakh'-ad)
a unit, i.e. (adverb) unitedly -- alike, at all (once), both, likewise, only, (al-)together, withal.
New American Standard (©1995)
"Just as a gazelle or a deer is eaten, so you will eat it; the unclean and the clean alike may eat of it.

King James Bible
Even as the roebuck and the hart is eaten, so thou shalt eat them: the unclean and the clean shall eat of them alike.

American King James Version
Even as the roebuck and the hart is eaten, so you shall eat them: the unclean and the clean shall eat of them alike.

American Standard Version
Even as the gazelle and as the hart is eaten, so thou shalt eat thereof: the unclean and the clean may eat thereof alike.

Darby Bible Translation
Even as the gazelle and the hart is eaten, so thou shalt eat them: the unclean and the clean alike may eat of them.

English Revised Version
Even as the gazelle and as the hart is eaten, so thou shalt eat thereof: the unclean and the clean shall eat thereof alike.

Webster's Bible Translation
Even as the roebuck and the hart is eaten, so thou shalt eat them: the unclean and the clean shall eat of them alike.

World English Bible
Even as the gazelle and as the hart is eaten, so you shall eat of it: the unclean and the clean may eat of it alike.

Young's Literal Translation
only, as the roe and the hart is eaten, so dost thou eat it; the unclean and the clean doth alike eat it.

דברים 12:22 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
אַ֗ךְ כַּאֲשֶׁ֨ר יֵאָכֵ֤ל אֶֽת־הַצְּבִי֙ וְאֶת־הָ֣אַיָּ֔ל כֵּ֖ן תֹּאכְלֶ֑נּוּ הַטָּמֵא֙ וְהַטָּהֹ֔ור יַחְדָּ֖ו יֹאכְלֶֽנּוּ׃

דברים 12:22 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
אך כאשר יאכל את־הצבי ואת־האיל כן תאכלנו הטמא והטהור יחדו יאכלנו׃

דברים 12:22 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
אך כאשר יאכל את־הצבי ואת־האיל כן תאכלנו הטמא והטהור יחדו יאכלנו׃

דברים 12:22 Hebrew Bible
אך כאשר יאכל את הצבי ואת האיל כן תאכלנו הטמא והטהור יחדו יאכלנו׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
sicut comeditur caprea et cervus ita vesceris eis et mundus et inmundus in commune vescentur

Alike Ceremonially Clean Deer Eat Eaten Gazelle Hart Howbeit Roe Roebuck Thereof Unclean

Alike Ceremonially Clean Deer Eat Eaten Hart Howbeit Roe Roebuck Thereof Unclean

Alike Ceremonially Clean Deer Eat Eaten Hart Howbeit Roe Roebuck Thereof Unclean

Deuteronomy 12:22 Multilingual Bible

Deutéronome 12:22 French

Deuteronomio 12:22 Biblia Paralela

申 命 記 12:22 Chinese Bible