Deuteronomy 15:4
<< Deuteronomy 15:4 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"However,אֶ֕פֶסe·fes657a ceasingfrom aphes
there will be noלֹ֥אlo3808nota prim. adverb
poorאֶבְיֹ֑וןev·yo·vn;34in want, needy, poorfrom abah
among you, sinceכִּ֛יki3588that, for, whena prim. conjunction
the LORDיְהוָ֔הYah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
will surelyבָרֵ֤ךְva·rech1288to kneel, blessa prim. root
blessיְבָֽרֶכְךָ֙ye·va·rech·cha1288to kneel, blessa prim. root
you in the landבָּאָ֕רֶץba·'a·retz776earth, landa prim. root
whichאֲשֶׁר֙a·sher834who, which, thata prim. pronoun
the LORDיְהוָ֣הYah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
your Godאֱלֹהֶ֔יךָe·lo·hei·cha,430God, godpl. of eloah
is givingנֹֽתֵן־no·ten-5414to give, put, seta prim. root
you as an inheritanceנַחֲלָ֖הna·cha·lah5159possession, property, inheritancefrom an unused word
to possess,לְרִשְׁתָּֽהּ׃le·rish·tah.3423to take possession of, inherit, dispossessa prim. root
KJV Lexicon
Save
'ephec  (eh'-fes)
cessation, i.e. an end (especially of the earth); often used adverb, no further; also the ankle (in the dual), as being the extremity of the leg or foot
when there shall be no poor
'ebyown  (eb-yone')
destitute -- beggar, needy, poor (man).
among you for the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
shall greatly
barak  (baw-rak')
to kneel; by implication to bless God (as an act of adoration), and (vice-versa) man (as a benefit); also (by euphemism) to curse (God or the king, as treason)
bless
barak  (baw-rak')
to kneel; by implication to bless God (as an act of adoration), and (vice-versa) man (as a benefit); also (by euphemism) to curse (God or the king, as treason)
thee in the land
'erets  (eh'-rets)
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.
which the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
thy God
'elohiym  (el-o-heem')
angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty.
giveth
nathan  (naw-than')
to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
thee for an inheritance
nachalah  (nakh-al-aw')
something inherited, i.e. (abstractly) occupancy, or (concretely) an heirloom; generally an estate, patrimony or portion -- heritage, to inherit, inheritance, possession.
to possess
yarash  (yaw-rash')
to occupy (by driving out previous tenants, and possessing in their place); by implication, to seize, to rob, to inherit; also to expel, to impoverish, to ruin
it
New American Standard (©1995)
"However, there will be no poor among you, since the LORD will surely bless you in the land which the LORD your God is giving you as an inheritance to possess,

King James Bible
Save when there shall be no poor among you; for the LORD shall greatly bless thee in the land which the LORD thy God giveth thee for an inheritance to possess it:

American King James Version
Save when there shall be no poor among you; for the LORD shall greatly bless you in the land which the LORD your God gives you for an inheritance to possess it:

American Standard Version
Howbeit there shall be no poor with thee; (for Jehovah will surely bless thee in the land which Jehovah thy God giveth thee for an inheritance to possess it;)

Darby Bible Translation
save when there shall be no one in need among you; for Jehovah will greatly bless thee in the land that Jehovah thy God giveth thee for an inheritance to possess it,

English Revised Version
Howbeit there shall be no poor with thee; (for the LORD will surely bless thee in the land which the LORD thy God giveth thee for an inheritance to possess it;)

Webster's Bible Translation
Save when there shall be no poor among you; for the LORD shall greatly bless thee in the land which the LORD thy God giveth thee for an inheritance to possess it:

World English Bible
However there shall be no poor with you; (for Yahweh will surely bless you in the land which Yahweh your God gives you for an inheritance to possess it;)

Young's Literal Translation
only when there is no needy one with thee, for Jehovah doth greatly bless thee in the land which Jehovah thy God is giving to thee -- an inheritance to possess it.

דברים 15:4 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
אֶ֕פֶס כִּ֛י לֹ֥א יִֽהְיֶה־בְּךָ֖ אֶבְיֹ֑ון כִּֽי־בָרֵ֤ךְ יְבָֽרֶכְךָ֙ יְהוָ֔ה בָּאָ֕רֶץ אֲשֶׁר֙ יְהוָ֣ה אֱלֹהֶ֔יךָ נֹֽתֵן־לְךָ֥ נַחֲלָ֖ה לְרִשְׁתָּֽהּ׃

דברים 15:4 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
אפס כי לא יהיה־בך אביון כי־ברך יברכך יהוה בארץ אשר יהוה אלהיך נתן־לך נחלה לרשתה׃

דברים 15:4 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
אפס כי לא יהיה־בך אביון כי־ברך יברכך יהוה בארץ אשר יהוה אלהיך נתן־לך נחלה לרשתה׃

דברים 15:4 Hebrew Bible
אפס כי לא יהיה בך אביון כי ברך יברכך יהוה בארץ אשר יהוה אלהיך נתן לך נחלה לרשתה׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et omnino indigens et mendicus non erit inter vos ut benedicat tibi Dominus in terra quam traditurus est tibi in possessionem

Bless Blessing Certainly Gives Giveth Giving Greatly Heritage Howbeit However Inheritance Needy Poor Possess Richly Save Surely

Bless Blessing Howbeit However Inheritance Need Needy Poor Possess Richly Save Surely

Bless Blessing Howbeit However Inheritance Need Needy Poor Possess Richly Save Surely

Deuteronomy 15:4 Multilingual Bible

Deutéronome 15:4 French

Deuteronomio 15:4 Biblia Paralela

申 命 記 15:4 Chinese Bible