| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | "For the LORD | יְהוָ֤ה | Yah·weh | 3068 | the proper name of the God of Israel | from havah |
| your God | אֱלֹהֶ֙יךָ֙ | e·lo·hei·cha | 430 | God, god | pl. of eloah |
| will bless | בֵּֽרַכְךָ֔ | be·rach·cha, | 1288 | to kneel, bless | a prim. root |
| you as He has promised | דִּבֶּר־ | dib·ber- | 1696 | to speak | a prim. root |
| you, and you will lend | וְהַֽעֲבַטְתָּ֞ | ve·ha·'a·vat·ta | 5670 | to take or give a pledge | denominative verb from abot |
| to many | רַבִּ֗ים | rab·bim | 7227a | much, many, great | from rabab |
| nations, | גֹּויִ֣ם | go·v·yim | 1471 | nation, people | from the same as gav |
| but you will not borrow; | תַעֲבֹ֔ט | ta·'a·vot, | 5670 | to take or give a pledge | denominative verb from abot |
| and you will rule | וּמָֽשַׁלְתָּ֙ | u·ma·shal·ta | 4910 | to rule, have dominion, reign | a prim. root |
| over many | רַבִּ֔ים | rab·bim, | 7227a | much, many, great | from rabab |
| nations, | בְּגֹויִ֣ם | be·go·v·yim | 1471 | nation, people | from the same as gav |
| but they will not rule | יִמְשֹֽׁלוּ׃ | yim·sho·lu. | 4910 | to rule, have dominion, reign | a prim. root |
| over you. | | | | | |
| KJV Lexicon For the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. thy God 'elohiym (el-o-heem') angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty. blesseth barak (baw-rak') to kneel; by implication to bless God (as an act of adoration), and (vice-versa) man (as a benefit); also (by euphemism) to curse (God or the king, as treason) thee as he promised dabar (daw-bar') perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue thee and thou shalt lend `abat (aw-bat') to pawn; causatively, to lend (on security); figuratively, to entangle -- borrow, break (ranks), fetch (a pledge), lend, surely. unto many rab (rab) abundant (in quantity, size, age, number, rank, quality) nations gowy (go'-ee) a foreign nation; hence, a Gentile; also (figuratively) a troop of animals, or a flight of locusts -- Gentile, heathen, nation, people. but thou shalt not borrow `abat (aw-bat') to pawn; causatively, to lend (on security); figuratively, to entangle -- borrow, break (ranks), fetch (a pledge), lend, surely. and thou shalt reign mashal (maw-shal') to rule -- (have, make to have) dominion, governor, indeed, reign, (bear, cause to, have) rule(-ing, -r), have power. over many rab (rab) abundant (in quantity, size, age, number, rank, quality) nations gowy (go'-ee) a foreign nation; hence, a Gentile; also (figuratively) a troop of animals, or a flight of locusts -- Gentile, heathen, nation, people. but they shall not reign mashal (maw-shal') to rule -- (have, make to have) dominion, governor, indeed, reign, (bear, cause to, have) rule(-ing, -r), have power. over thee | New American Standard (©1995) "For the LORD your God will bless you as He has promised you, and you will lend to many nations, but you will not borrow; and you will rule over many nations, but they will not rule over you.King James Bible For the LORD thy God blesseth thee, as he promised thee: and thou shalt lend unto many nations, but thou shalt not borrow; and thou shalt reign over many nations, but they shall not reign over thee. American King James Version For the LORD your God blesses you, as he promised you: and you shall lend to many nations, but you shall not borrow; and you shall reign over many nations, but they shall not reign over you. American Standard Version For Jehovah thy God will bless thee, as he promised thee: and thou shalt lend unto many nations, but thou shalt not borrow; and thou shalt rule over many nations, but they shall not rule over thee. Darby Bible Translation For Jehovah thy God will bless thee, as he promised thee; and thou shalt lend on pledge to many nations, but thou shalt not borrow; and thou shalt rule over many nations, but they shall not rule over thee. English Revised Version For the LORD thy God will bless thee, as he promised thee: and thou shalt lend unto many nations, but thou shalt not borrow; and thou shalt rule over many nations, but they shall not rule over thee. Webster's Bible Translation For the LORD thy God shall bless thee, as he promised thee: and thou shalt lend to many nations, but thou shalt not borrow; and thou shalt reign over many nations, but they shall not reign over thee. World English Bible For Yahweh your God will bless you, as he promised you: and you shall lend to many nations, but you shall not borrow; and you shall rule over many nations, but they shall not rule over you. Young's Literal Translation for Jehovah thy God hath blessed thee as He hath spoken to thee; and thou hast lent to many nations, and thou hast not borrowed; and thou hast ruled over many nations, and over thee they do not rule. Latin: Biblia Sacra Vulgata fenerabis gentibus multis et ipse a nullo accipies mutuum dominaberis nationibus plurimis et tui nemo dominabitur
 Bless Blessed Blesseth Blessing Borrow Borrowed Hast Lend Lent Money Nations None Pledge Promised Reign Rule Ruled Rulers Spoken Theirs
 Bless Blessed Blesseth Blessing Borrow Borrowed Lend Money Nations Pledge Promised Reign Rule Ruled Rulers Theirs Use
 Bless Blessed Blesseth Blessing Borrow Borrowed Lend Money Nations Pledge Promised Reign Rule Ruled Rulers Theirs UseDeuteronomy 15:6 Multilingual Bible Deutéronome 15:6 French Deuteronomio 15:6 Biblia Paralela 申 命 記 15:6 Chinese Bible | |
|