 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | "If | כִּֽי־ | ki- | 3588 | that, for, when | a prim. conjunction |
| there is a poor | אֶבְיֹ֜ון | ev·yo·vn | 34 | in want, needy, poor | from abah |
| man | הָאֶבְיֹֽון׃ | ha·'ev·yo·vn. | 34 | in want, needy, poor | from abah |
| with you, one | מֵאַחַ֤ד | me·'a·chad | 259 | one | a prim. card. number |
| of your brothers, | אַחֶ֙יךָ֙ | a·chei·cha | 251 | a brother | from an unused word |
| in any | בְּאַחַ֣ד | be·'a·chad | 259 | one | a prim. card. number |
| of your towns | שְׁעָרֶ֔יךָ | she·'a·rei·cha, | 8179 | a gate | from an unused word |
| in your land | בְּאַ֨רְצְךָ֔ | be·'ar·tze·cha, | 776 | earth, land | a prim. root |
| which | אֲשֶׁר־ | a·sher- | 834 | who, which, that | a prim. pronoun |
| the LORD | יְהוָ֥ה | Yah·weh | 3068 | the proper name of the God of Israel | from havah |
| your God | אֱלֹהֶ֖יךָ | e·lo·hei·cha | 430 | God, god | pl. of eloah |
| is giving | נֹתֵ֣ן | no·ten | 5414 | to give, put, set | a prim. root |
| you, you shall not harden | תְאַמֵּ֣ץ | te·'am·metz | 553 | to be stout, strong, bold, alert | a prim. root |
| your heart, | לְבָבְךָ֗ | le·va·ve·cha | 3824 | inner man, mind, will, heart | from an unused word |
| nor | לֹ֧א | lo | 3808 | not | a prim. adverb |
| close | תִקְפֹּץ֙ | tik·potz | 7092 | draw together, shut | a prim. root |
| your hand | יָ֣דְךָ֔ | ya·de·cha, | 3027 | hand | a prim. root |
| from your poor | | | 34 | in want, needy, poor | from abah |
| brother; | מֵאָחִ֖יךָ | me·'a·chi·cha | 251 | a brother | from an unused word |
| KJV Lexicon If there be among you a poor man 'ebyown (eb-yone') destitute -- beggar, needy, poor (man). of one 'echad (ekh-awd') united, i.e. one; or (as an ordinal) first of thy brethren 'ach (awkh) a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance (like 1) -- another, brother(-ly); kindred, like, other. within any 'echad (ekh-awd') united, i.e. one; or (as an ordinal) first of thy gates sha`ar (shah'-ar) an opening, i.e. door or gate -- city, door, gate, port (-er). in thy land 'erets (eh'-rets) the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world. which the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. thy God 'elohiym (el-o-heem') angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty. giveth nathan (naw-than') to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.) thee thou shalt not harden 'amats (aw-mats') to be alert, physically (on foot) or mentally (in courage) thine heart lebab (lay-bawb') the heart (as the most interior organ) nor shut qaphats (kaw-fats') to draw together, i.e. close; by implication, to leap (by contracting the limbs); specifically, to die (from gathering up the feet) thine hand yad (yawd) a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.), from thy poor 'ebyown (eb-yone') destitute -- beggar, needy, poor (man). brother 'ach (awkh) a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance (like 1) -- another, brother(-ly); kindred, like, other. | New American Standard (©1995) "If there is a poor man with you, one of your brothers, in any of your towns in your land which the LORD your God is giving you, you shall not harden your heart, nor close your hand from your poor brother;King James Bible If there be among you a poor man of one of thy brethren within any of thy gates in thy land which the LORD thy God giveth thee, thou shalt not harden thine heart, nor shut thine hand from thy poor brother: American King James Version If there be among you a poor man of one of your brothers within any of your gates in your land which the LORD your God gives you, you shall not harden your heart, nor shut your hand from your poor brother: American Standard Version If there be with thee a poor man, one of thy brethren, within any of thy gates in thy land which Jehovah thy God giveth thee, thou shalt not harden thy heart, nor shut thy hand from thy poor brother; Darby Bible Translation If there be amongst you a poor man, any one of thy brethren in one of thy gates, in thy land which Jehovah thy God giveth thee, thou shalt not harden thy heart, nor shut thy hand from thy brother in need; English Revised Version If there be with thee a poor man, one of thy brethren, within any of thy gates in thy land which the LORD thy God giveth thee, thou shalt not harden thine heart, nor shut thine hand from thy poor brother: Webster's Bible Translation If there shall be among you a poor man of one of thy brethren within any of thy gates in thy land which the LORD the God giveth thee, thou shalt not harden thy heart, nor shut thy hand from thy poor brother: World English Bible If a poor man, one of your brothers, is with you within any of your gates in your land which Yahweh your God gives you, you shall not harden your heart, nor shut your hand from your poor brother; Young's Literal Translation 'When there is with thee any needy one of one of thy brethren, in one of thy cities, in thy land which Jehovah thy God is giving to thee, thou dost not harden thy heart, nor shut thy hand from thy needy brother; Latin: Biblia Sacra Vulgata si unus de fratribus tuis qui morantur intra portas civitatis tuae in terra quam Dominus Deus tuus daturus est tibi ad paupertatem venerit non obdurabis cor tuum nec contrahes manum
 Amongst Brethren Brother Brothers Cities Close Countrymen Gates Gives Giveth Giving Harden Hardhearted Heart Needy Poor Shut Tightfisted Towns Within
 Close Hand Harden Hardhearted Heart Needy Poor Shut Towns Within
 Close Hand Harden Hardhearted Heart Needy Poor Shut Towns WithinDeuteronomy 15:7 Multilingual Bible Deutéronome 15:7 French Deuteronomio 15:7 Biblia Paralela 申 命 記 15:7 Chinese Bible | |
|