 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | "Beware | הִשָּׁ֣מֶר | hi·sha·mer | 8104 | to keep, watch, preserve | a prim. root |
| that there is no | פֶּן־ | pen- | 6435 | lest | of uncertain derivation |
| base | בְלִיַּ֜עַל | ve·li·ya·'al | 1100 | worthlessness | from beli and yaal |
| thought | דָבָר֩ | da·var | 1697 | speech, word | from dabar |
| in your heart, | לְבָבְךָ֨ | le·va·ve·cha | 3824 | inner man, mind, will, heart | from an unused word |
| saying, | לֵאמֹ֗ר | le·mor | 559 | to utter, say | a prim. root |
| The seventh | הַשֶּׁבַע֮ | ha·she·va | 7651 | seven | a prim. card. number |
| year, | שְׁנַֽת־ | she·nat- | 8141 | a year | from shana |
| the year | שְׁנַ֣ת | she·nat | 8141 | a year | from shana |
| of remission, | הַשְּׁמִטָּה֒ | ha·she·mit·tah | 8059 | a letting drop, a (temporary) remitting | from shamat |
| is near,' | קָֽרְבָ֣ה | ka·re·vah | 7126 | to come near, approach | a prim. root |
| and your eye | עֵֽינְךָ֗ | ei·ne·cha | 5869 | an eye | of uncertain derivation |
| is hostile | וְרָעָ֣ה | ve·ra·'ah | 7489a | to be evil, bad | denominative verb from ra |
| toward your poor | הָֽאֶבְיֹ֔ון | ha·'ev·yo·vn, | 34 | in want, needy, poor | from abah |
| brother, | בְּאָחִ֙יךָ֙ | be·'a·chi·cha | 251 | a brother | from an unused word |
| and you give | תִתֵּ֖ן | tit·ten | 5414 | to give, put, set | a prim. root |
| him nothing; | וְלֹ֥א | ve·lo | 3808 | not | a prim. adverb |
| then he may cry | וְקָרָ֤א | ve·ka·ra | 7121 | to call, proclaim, read | a prim. root |
| to the LORD | יְהוָ֔ה | Yah·weh | 3068 | the proper name of the God of Israel | from havah |
| against | עָלֶ֙יךָ֙ | a·lei·cha | 5921 | upon, above, over | from alah |
| you, and it will be a sin | חֵֽטְא׃ | che·te. | 2399 | a sin | from chata |
| in you. | | | | | |
| KJV Lexicon Beware shamar (shaw-mar') to hedge about (as with thorns), i.e. guard; generally, to protect, attend to, etc. that there be not a thought dabar (daw-baw') a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause in thy wicked bliya`al (bel-e-yah'-al) without profit, worthlessness; by extension, destruction, wickedness -- Belial, evil, naughty, ungodly (men), wicked. heart lebab (lay-bawb') the heart (as the most interior organ) saying 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) The seventh sheba` (sheh'-bah) a primitive cardinal number; seven (as the sacred full one); also (adverbially) seven times; by implication, a week; by extension, an indefinite number year shaneh (shaw-neh') a year (as a revolution of time) -- + whole age, long, + old, year(-ly). the year shaneh (shaw-neh') a year (as a revolution of time) -- + whole age, long, + old, year(-ly). of release shmittah (shem-it-taw') remission (of debt) or suspension of labor) -- release. is at hand qarab (kaw-rab') to approach (causatively, bring near) for whatever purpose and thine eye `ayin (ah'-yin) an eye; by analogy, a fountain (as the eye of the landscape) be evil ra`a` (raw-ah') to spoil (literally, by breaking to pieces); figuratively, to make (or be) good for nothing, i.e. bad (physically, socially or morally) against thy poor 'ebyown (eb-yone') destitute -- beggar, needy, poor (man). brother 'ach (awkh) a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance (like 1) -- another, brother(-ly); kindred, like, other. and thou givest nathan (naw-than') to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.) him nought and he cry qara' (kaw-raw') to call out to (i.e. properly, address by name, but used in a wide variety of applications) unto the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. against thee and it be sin chet' (khate) a crime or its penalty -- fault, grievously, offence, (punishment of) sin. unto thee | New American Standard (©1995) "Beware that there is no base thought in your heart, saying, 'The seventh year, the year of remission, is near,' and your eye is hostile toward your poor brother, and you give him nothing; then he may cry to the LORD against you, and it will be a sin in you.King James Bible Beware that there be not a thought in thy wicked heart, saying, The seventh year, the year of release, is at hand; and thine eye be evil against thy poor brother, and thou givest him nought; and he cry unto the LORD against thee, and it be sin unto thee. American King James Version Beware that there be not a thought in your wicked heart, saying, The seventh year, the year of release, is at hand; and your eye be evil against your poor brother, and you give him nothing; and he cry to the LORD against you, and it be sin to you. American Standard Version Beware that there be not a base thought in thy heart, saying, The seventh year, the year of release, is at hand; and thine eye be evil against thy poor brother, and thou give him nought; and he cry unto Jehovah against thee, and it be sin unto thee. Darby Bible Translation Beware that there be not a wicked thought in thy heart, saying, The seventh year, the year of release, is at hand; and thine eye be evil against thy poor brother, and thou givest him nought; and he cry against thee to Jehovah, and it be sin in thee. English Revised Version Beware that there be not a base thought in thine heart, saying, The seventh year, the year of release, is at hand; and thine eye be evil against thy poor brother, and thou give him nought; and he cry unto the LORD against thee, and it be sin unto thee. Webster's Bible Translation Beware that there be not a thought in thy wicked heart, saying, The seventh year, the year of release, is at hand; and thy eye shall be evil against thy poor brother, and thou shalt give him naught; and he shall cry to the LORD against thee, and it shall be sin to thee. World English Bible Beware that there not be a base thought in your heart, saying, "The seventh year, the year of release, is at hand;" and your eye be evil against your poor brother, and you give him nothing; and he cry to Yahweh against you, and it be sin to you. Young's Literal Translation Take heed to thee lest there be a word in thy heart -- worthless, saying, Near is the seventh year, the year of release; and thine eye is evil against thy needy brother, and thou dost not give to him, and he hath called concerning thee unto Jehovah, and it hath been in thee sin; Latin: Biblia Sacra Vulgata cave ne forte subripiat tibi impia cogitatio et dicas in corde tuo adpropinquat septimus annus remissionis et avertas oculos a paupere fratre tuo nolens ei quod postulat mutuum commodare ne clamet contra te ad Dominum et fiat tibi in peccatum
 Appeal Base Beware Brother Canceling Cry Debts Evil Eye Guilty Harbor Heart Ill Needy Nothing Poor Release Saying Seventh Sin Wicked
 Base Beware Cry Evil Eye Hand Heart Naught Needy Nought Poor Release Remission Seventh Sin Thought Wicked
 Base Beware Cry Evil Eye Hand Heart Naught Needy Nought Poor Release Remission Seventh Sin Thought WickedDeuteronomy 15:9 Multilingual Bible Deutéronome 15:9 French Deuteronomio 15:9 Biblia Paralela 申 命 記 15:9 Chinese Bible | |
|