Deuteronomy 16:11
<< Deuteronomy 16:11 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
and you shall rejoiceוְשָׂמַחְתָּ֞ve·sa·mach·ta8055rejoice, be glada prim. root
beforeלִפְנֵ֣יlif·nei6440face, facesfrom panah
the LORDיְהוָ֣הYah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
your God,אֱלֹהֶ֗יךָe·lo·hei·cha430God, godpl. of eloah
you and your sonוּבִנְךָ֣u·vin·cha1121sona prim. root
and your daughterוּבִתֶּךָ֮u·vit·te·cha1323daughterfrom ben
and your maleוְעַבְדְּךָ֣ve·'av·de·cha5650slave, servantfrom abad
and femaleוַאֲמָתֶךָ֒va·'a·ma·te·cha519a maid, handmaidof uncertain derivation
servants  5650slave, servantfrom abad
and the Leviteוְהַלֵּוִי֙ve·hal·le·vi3881desc. of Levifrom Levi
whoאֲשֶׁ֣רa·sher834who, which, thata prim. pronoun
is in your town,בִּשְׁעָרֶ֔יךָbish·'a·rei·cha,8179a gatefrom an unused word
and the strangerוְהַגֵּ֛רve·hag·ger1616a sojournerfrom gur
and the orphanוְהַיָּתֹ֥וםve·hai·ya·to·vm3490an orphanfrom an unused word
and the widowוְהָאַלְמָנָ֖הve·ha·'al·ma·nah490a widowfem. of alman
whoאֲשֶׁ֣רa·sher834who, which, thata prim. pronoun
are in your midst,בְּקִרְבֶּ֑ךָbe·kir·be·cha;7130inward part, midstfrom an unused word
in the placeבַּמָּקֹ֗וםbam·ma·ko·vm4725a standing place, placefrom qum
whereאֲשֶׁ֤רa·sher834who, which, thata prim. pronoun
the LORDיְהוָ֣הYah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
your Godאֱלֹהֶ֔יךָe·lo·hei·cha,430God, godpl. of eloah
choosesיִבְחַר֙yiv·char977to choosea prim. root
to establishלְשַׁכֵּ֥ןle·shak·ken7931to settle down, abide, dwella prim. root
His name.שְׁמֹ֖וshe·mov8034a nameof uncertain derivation
KJV Lexicon
And thou shalt rejoice
samach  (saw-makh')
probably to brighten up, i.e. (figuratively) be (causatively, make) blithe or gleesome
before
paniym  (paw-neem')
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
thy God
'elohiym  (el-o-heem')
angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty.
thou and thy son
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
and thy daughter
bath  (bath)
apple (of the eye), branch, company, daughter, first, old, owl, town, village.
and thy manservant
`ebed  (eh'-bed)
a servant -- bondage, bondman, (bond-)servant, (man-)servant.
and thy maidservant
'amah  (aw-maw')
a maid-servant or female slave -- (hand-)bondmaid(-woman), maid(-servant).
and the Levite
Leviyiy  (lay-vee-ee')
a Levite or descendant of Levi -- Leviite.
that is within thy gates
sha`ar  (shah'-ar)
an opening, i.e. door or gate -- city, door, gate, port (-er).
and the stranger
ger  (gare)
a guest; by implication, a foreigner -- alien, sojourner, stranger.
and the fatherless
yathowm  (yaw-thome')
a bereaved person -- fatherless (child), orphan.
and the widow
'almanah  (al-maw-naw')
a widow; also a desolate place -- desolate house (palace), widow.
that are among
qereb  (keh'-reb)
the nearest part, i.e. the center, whether literal, figurative or adverbial (especially with preposition)
you in the place
maqowm  (maw-kome')
a standing, i.e. a spot; but used widely of a locality (general or specific); also (figuratively) of a condition (of body or mind)
which the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
thy God
'elohiym  (el-o-heem')
angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty.
hath chosen
bachar  (baw-khar')
to try, i.e. (by implication) select -- acceptable, appoint, choose (choice), excellent, join, be rather, require.
to place
shakan  (shaw-kan')
to reside or permanently stay -- abide, continue, (cause to, make to) dwell(-er), have habitation, inhabit, lay, place, (cause to) remain, rest, set (up).
his name
shem  (shame)
an appellation, as a mark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character -- + base, (in-)fame(-ous), named(-d), renown, report.
there
New American Standard (©1995)
and you shall rejoice before the LORD your God, you and your son and your daughter and your male and female servants and the Levite who is in your town, and the stranger and the orphan and the widow who are in your midst, in the place where the LORD your God chooses to establish His name.

King James Bible
And thou shalt rejoice before the LORD thy God, thou, and thy son, and thy daughter, and thy manservant, and thy maidservant, and the Levite that is within thy gates, and the stranger, and the fatherless, and the widow, that are among you, in the place which the LORD thy God hath chosen to place his name there.

American King James Version
And you shall rejoice before the LORD your God, you, and your son, and your daughter, and your manservant, and your maidservant, and the Levite that is within your gates, and the stranger, and the fatherless, and the widow, that are among you, in the place which the LORD your God has chosen to place his name there.

American Standard Version
and thou shalt rejoice before Jehovah thy God, thou, and thy son, and thy daughter, and thy man-servant, and thy maid-servant, and the Levite that is within thy gates, and the sojourner, and the fatherless, and the widow, that are in the midst of thee, in the place which Jehovah thy God shall choose, to cause his name to dwell there.

Darby Bible Translation
and thou shalt rejoice before Jehovah thy God, thou, and thy son, and thy daughter, and thy bondman, and thy handmaid, and the Levite that is in thy gates, and the stranger, and the fatherless, and the widow that are in thy midst in the place that Jehovah thy God will choose to cause his name to dwell there.

English Revised Version
and thou shalt rejoice before the LORD thy God, thou, and thy son, and thy daughter, and thy manservant, and thy maidservant, and the Levite that is within thy gates, and the stranger, and the fatherless, and the widow, that are in the midst of thee, in the place which the LORD thy God shall choose to cause his name to dwell there.

Webster's Bible Translation
And thou shalt rejoice before the LORD thy God, thou, and thy son, and thy daughter, and thy man-servant, and thy maid-servant, and the Levite that is within thy gates, and the stranger, and the fatherless, and the widow, that are among you, in the place which the LORD thy God hath chosen to place his name there.

World English Bible
and you shall rejoice before Yahweh your God, you, and your son, and your daughter, and your male servant, and your female servant, and the Levite who is within your gates, and the foreigner, and the fatherless, and the widow, who are in the midst of you, in the place which Yahweh your God shall choose, to cause his name to dwell there.

Young's Literal Translation
And thou hast rejoiced before Jehovah thy God, thou, and thy son, and thy daughter, and thy man-servant, and thy handmaid, and the Levite who is within thy gates, and the sojourner, and the fatherless, and the widow, who are in thy midst, in the place which Jehovah thy God doth choose to cause His name to tabernacle there,

דברים 16:11 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְשָׂמַחְתָּ֞ לִפְנֵ֣י ׀ יְהוָ֣ה אֱלֹהֶ֗יךָ אַתָּ֨ה וּבִנְךָ֣ וּבִתֶּךָ֮ וְעַבְדְּךָ֣ וַאֲמָתֶךָ֒ וְהַלֵּוִי֙ אֲשֶׁ֣ר בִּשְׁעָרֶ֔יךָ וְהַגֵּ֛ר וְהַיָּתֹ֥ום וְהָאַלְמָנָ֖ה אֲשֶׁ֣ר בְּקִרְבֶּ֑ךָ בַּמָּקֹ֗ום אֲשֶׁ֤ר יִבְחַר֙ יְהוָ֣ה אֱלֹהֶ֔יךָ לְשַׁכֵּ֥ן שְׁמֹ֖ו שָֽׁם׃

דברים 16:11 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ושמחת לפני ׀ יהוה אלהיך אתה ובנך ובתך ועבדך ואמתך והלוי אשר בשעריך והגר והיתום והאלמנה אשר בקרבך במקום אשר יבחר יהוה אלהיך לשכן שמו שם׃

דברים 16:11 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ושמחת לפני ׀ יהוה אלהיך אתה ובנך ובתך ועבדך ואמתך והלוי אשר בשעריך והגר והיתום והאלמנה אשר בקרבך במקום אשר יבחר יהוה אלהיך לשכן שמו שם׃

דברים 16:11 Hebrew Bible
ושמחת לפני יהוה אלהיך אתה ובנך ובתך ועבדך ואמתך והלוי אשר בשעריך והגר והיתום והאלמנה אשר בקרבך במקום אשר יבחר יהוה אלהיך לשכן שמו שם׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et epulaberis coram Domino Deo tuo tu et filius tuus et filia tua et servus tuus et ancilla et Levites qui est intra portas tuas et advena ac pupillus et vidua qui morantur vobiscum in loco quem elegerit Dominus Deus tuus ut habitet nomen eius ibi

Aliens Bondman Cause Child Choose Chooses Chosen Daughter Daughters Dwell Dwelling Establish Fatherless Female Foreigner Gates Glad Handmaid Hast Levite Levites Maidservant Maid-servant Maidservants Male Manservant Man-servant Marked Menservants Midst Orphan Rejoice Rejoiced Resting-place Servant Servants Sojourner Sons Strange Stranger Tabernacle Town Towns Widow Widows Within Woman-servant

Cause Choose Chosen Daughter Dwell Levite Maidservant Maid-Servant Male Manservant Man-Servant Midst Rejoice Servant Servants Stranger Widow Within

Cause Choose Chosen Daughter Dwell Levite Maidservant Maid-Servant Male Manservant Man-Servant Midst Rejoice Servant Servants Stranger Widow Within

Deuteronomy 16:11 Multilingual Bible

Deutéronome 16:11 French

Deuteronomio 16:11 Biblia Paralela

申 命 記 16:11 Chinese Bible