 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | "Seven | שִׁבְעַ֣ת | shiv·'at | 7651 | seven | a prim. card. number |
| days | יָמִ֗ים | ya·mim | 3117 | day | a prim. root |
| you shall celebrate a feast | תָּחֹג֙ | ta·chog | 2287 | to make a pilgrimage, keep a pilgrim feast | a prim. root |
| to the LORD | לַיהוָ֣ה | Yah·weh | 3068 | the proper name of the God of Israel | from havah |
| your God | אֱלֹהֶ֔יךָ | e·lo·hei·cha, | 430 | God, god | pl. of eloah |
| in the place | בַּמָּקֹ֖ום | bam·ma·ko·vm | 4725 | a standing place, place | from qum |
| which | אֲשֶׁר־ | a·sher- | 834 | who, which, that | a prim. pronoun |
| the LORD | יְהוָ֑ה | Yah·weh | 3068 | the proper name of the God of Israel | from havah |
| chooses, | יִבְחַ֣ר | yiv·char | 977 | to choose | a prim. root |
| because | כִּ֣י | ki | 3588 | that, for, when | a prim. conjunction |
| the LORD | יְהוָ֣ה | Yah·weh | 3068 | the proper name of the God of Israel | from havah |
| your God | אֱלֹהֶ֗יךָ | e·lo·hei·cha | 430 | God, god | pl. of eloah |
| will bless | יְבָרֶכְךָ֞ | ye·va·rech·cha | 1288 | to kneel, bless | a prim. root |
| you in all | בְּכֹ֤ל | be·chol | 3605 | the whole, all | from kalal |
| your produce | תְּבוּאָֽתְךָ֙ | te·vu·'a·te·cha | 8393 | product, revenue | from bo |
| and in all | וּבְכֹל֙ | u·ve·chol | 3605 | the whole, all | from kalal |
| the work | מַעֲשֵׂ֣ה | ma·'a·seh | 4639 | a deed, work | from asah |
| of your hands, | יָדֶ֔יךָ | ya·dei·cha, | 3027 | hand | a prim. root |
| so that you will be altogether | אַ֥ךְ | ach | 389 | surely, howbeit | of uncertain derivation, see aken |
| joyful. | שָׂמֵֽחַ׃ | sa·me·ach. | 8056 | glad, joyful, merry | from samach |
| KJV Lexicon Seven sheba` (sheh'-bah) a primitive cardinal number; seven (as the sacred full one); also (adverbially) seven times; by implication, a week; by extension, an indefinite number days yowm (yome) a day (as the warm hours), shalt thou keep a solemn feast chagag (khaw-gag') to move in a circle, i.e. (specifically) to march in a sacred procession, to observe a festival; by implication, to be giddy unto the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. thy God 'elohiym (el-o-heem') angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty. in the place maqowm (maw-kome') a standing, i.e. a spot; but used widely of a locality (general or specific); also (figuratively) of a condition (of body or mind) which the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. shall choose bachar (baw-khar') to try, i.e. (by implication) select -- acceptable, appoint, choose (choice), excellent, join, be rather, require. because the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. thy God 'elohiym (el-o-heem') angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty. shall bless barak (baw-rak') to kneel; by implication to bless God (as an act of adoration), and (vice-versa) man (as a benefit); also (by euphemism) to curse (God or the king, as treason) thee in all thine increase tbuw'ah (teb-oo-aw') income, i.e. produce -- fruit, gain, increase, revenue. and in all the works ma`aseh (mah-as-eh') an action (good or bad); generally, a transaction; abstractly, activity; by implication, a product (specifically, a poem) or (generally) property of thine hands yad (yawd) a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.), therefore thou shalt surely rejoice sameach (saw-may'-akh) blithe or gleeful -- (be) glad, joyful, (making) merry(-hearted), -ily), rejoice(-ing). | New American Standard (©1995) "Seven days you shall celebrate a feast to the LORD your God in the place which the LORD chooses, because the LORD your God will bless you in all your produce and in all the work of your hands, so that you will be altogether joyful.King James Bible Seven days shalt thou keep a solemn feast unto the LORD thy God in the place which the LORD shall choose: because the LORD thy God shall bless thee in all thine increase, and in all the works of thine hands, therefore thou shalt surely rejoice. American King James Version Seven days shall you keep a solemn feast to the LORD your God in the place which the LORD shall choose: because the LORD your God shall bless you in all your increase, and in all the works of your hands, therefore you shall surely rejoice. American Standard Version Seven days shalt thou keep a feast unto Jehovah thy God in the place which Jehovah shall choose; because Jehovah thy God will bless thee in all thine increase, and in all the work of thy hands, and thou shalt be altogether joyful. Darby Bible Translation Seven days shalt thou hold a feast to Jehovah thy God in the place which Jehovah will choose; for Jehovah thy God will bless thee in all thy produce, and in all the work of thy hands, and thou shalt be wholly joyful. English Revised Version Seven days shalt thou keep a feast unto the LORD thy God in the place which the LORD shall choose: because the LORD thy God shall bless thee in all thine increase, and in all the work of thine hands, and thou shalt be altogether joyful. Webster's Bible Translation Seven days shalt thou keep a solemn feast to the LORD thy God in the place which the LORD shall choose: because the LORD thy God shall bless thee in all thy increase, and in all the works of thy hands, therefore thou shalt surely rejoice. World English Bible You shall keep a feast to Yahweh your God seven days in the place which Yahweh shall choose; because Yahweh your God will bless you in all your increase, and in all the work of your hands, and you shall be altogether joyful. Young's Literal Translation Seven days thou dost feast before Jehovah thy God, in the place which Jehovah doth choose, for Jehovah thy God doth bless thee in all thine increase, and in every work of thy hands, and thou hast been only rejoicing. Latin: Biblia Sacra Vulgata septem diebus Domino Deo tuo festa celebrabis in loco quem elegerit Dominus benedicetque tibi Dominus Deus tuus in cunctis frugibus tuis et in omni opere manuum tuarum erisque in laetitia
 Altogether Bless Blessing Celebrate Choose Chooses Complete Feast Hands Harvest Hast Hold Increase Joy Joyful Marked Nothing Produce Rejoice Rejoicing Seven Solemn Surely Wholly Works
 Altogether Bless Choose Hands Increase Joyful Produce Seven Solemn Surely Work Works
 Altogether Bless Choose Hands Increase Joyful Produce Seven Solemn Surely Work WorksDeuteronomy 16:15 Multilingual Bible Deutéronome 16:15 French Deuteronomio 16:15 Biblia Paralela 申 命 記 16:15 Chinese Bible | |
|