Deuteronomy 16:18
<< Deuteronomy 16:18 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"You shall appointתִּֽתֶּן־tit·ten-5414to give, put, seta prim. root
for yourself judgesשֹׁפְטִ֣יםsho·fe·tim8199to judge, governa prim. root
and officersוְשֹֽׁטְרִ֗יםve·sho·te·rim7860official, officerfrom an unused word
in allבְּכָל־be·chol-3605the whole, allfrom kalal
your townsשְׁעָרֶ֔יךָshe·'a·rei·cha,8179a gatefrom an unused word
whichאֲשֶׁ֨רa·sher834who, which, thata prim. pronoun
the LORDיְהוָ֧הYah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
your Godאֱלֹהֶ֛יךָe·lo·hei·cha430God, godpl. of eloah
is givingנֹתֵ֥ןno·ten5414to give, put, seta prim. root
you, according to your tribes,לִשְׁבָטֶ֑יךָlish·va·tei·cha;7626rod, staff, club, scepter, tribefrom an unused word
and they shall judgeוְשָׁפְט֥וּve·sha·fe·tu8199to judge, governa prim. root
the peopleהָעָ֖םha·'am5971apeoplefrom an unused word
with righteousצֶֽדֶק׃tze·dek.6664rightness, righteousnessfrom an unused word
judgment.מִשְׁפַּט־mish·pat-4941judgmentfrom shaphat
KJV Lexicon
Judges
shaphat  (shaw-fat')
to judge, i.e. pronounce sentence (for or against); by implication, to vindicate or punish; by extenssion, to govern; passively, to litigate
and officers
shoter  (sho-tare')
a scribe, i.e. (by analogy or implication) an official superintendent or magistrate -- officer, overseer, ruler.
shalt thou make
nathan  (naw-than')
to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
thee in all thy gates
sha`ar  (shah'-ar)
an opening, i.e. door or gate -- city, door, gate, port (-er).
which the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
thy God
'elohiym  (el-o-heem')
angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty.
giveth
nathan  (naw-than')
to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
thee throughout thy tribes
shebet  (shay'-bet)
a scion, i.e. (literally) a stick (for punishing, writing, fighting, ruling, walking, etc.) or (figuratively) a clan -- correction, dart, rod, sceptre, staff, tribe.
and they shall judge
shaphat  (shaw-fat')
to judge, i.e. pronounce sentence (for or against); by implication, to vindicate or punish; by extenssion, to govern; passively, to litigate
the people
`am  (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.
with just
tsedeq  (tseh'-dek)
the right (natural, moral or legal); also (abstractly) equity or (figuratively) prosperity -- even, (that which is altogether) just(-ice), (un-)right(-eous) (cause, -ly, -ness).
judgment
mishpat  (mish-pawt')
a verdict (favorable or unfavorable) pronounced judicially, especially a sentence or formal decree (human or (participant's) divine law, individual or collective
New American Standard (©1995)
"You shall appoint for yourself judges and officers in all your towns which the LORD your God is giving you, according to your tribes, and they shall judge the people with righteous judgment.

King James Bible
Judges and officers shalt thou make thee in all thy gates, which the LORD thy God giveth thee, throughout thy tribes: and they shall judge the people with just judgment.

American King James Version
Judges and officers shall you make you in all your gates, which the LORD your God gives you, throughout your tribes: and they shall judge the people with just judgment.

American Standard Version
Judges and officers shalt thou make thee in all thy gates, which Jehovah thy God giveth thee, according to thy tribes; and they shall judge the people with righteous judgment.

Darby Bible Translation
Judges and officers shalt thou make thee in all thy gates, which Jehovah thy God giveth thee, throughout thy tribes, that they may judge the people with just judgment.

English Revised Version
Judges and officers shalt thou make thee in all thy gates, which the LORD thy God giveth thee, according to thy tribes: and they shall judge the people with righteous judgment.

Webster's Bible Translation
Judges and officers shalt thou make thee in all thy gates, which the LORD thy God giveth thee, throughout thy tribes: and they shall judge the people with just judgment.

World English Bible
You shall make judges and officers in all your gates, which Yahweh your God gives you, according to your tribes; and they shall judge the people with righteous judgment.

Young's Literal Translation
'Judges and authorities thou dost make to thee within all thy gates which Jehovah thy God is giving to thee, for thy tribes; and they have judged the people -- a righteous judgment.

דברים 16:18 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
שֹׁפְטִ֣ים וְשֹֽׁטְרִ֗ים תִּֽתֶּן־לְךָ֙ בְּכָל־שְׁעָרֶ֔יךָ אֲשֶׁ֨ר יְהוָ֧ה אֱלֹהֶ֛יךָ נֹתֵ֥ן לְךָ֖ לִשְׁבָטֶ֑יךָ וְשָׁפְט֥וּ אֶת־הָעָ֖ם מִשְׁפַּט־צֶֽדֶק׃

דברים 16:18 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
שפטים ושטרים תתן־לך בכל־שעריך אשר יהוה אלהיך נתן לך לשבטיך ושפטו את־העם משפט־צדק׃

דברים 16:18 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
שפטים ושטרים תתן־לך בכל־שעריך אשר יהוה אלהיך נתן לך לשבטיך ושפטו את־העם משפט־צדק׃

דברים 16:18 Hebrew Bible
שפטים ושטרים תתן לך בכל שעריך אשר יהוה אלהיך נתן לך לשבטיך ושפטו את העם משפט צדק׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
iudices et magistros constitues in omnibus portis tuis quas Dominus Deus tuus dederit tibi per singulas tribus tuas ut iudicent populum iusto iudicio

Appoint Authorities Fairly Gates Gives Giveth Giving Judge Judged Judges Judging Judgment Officers Officials Overseers Righteous Righteousness Throughout Town Towns Tribe Tribes Upright Within

Appoint Authorities Judge Judges Judging Judgment Officers Officials Overseers Righteous Righteousness Throughout Towns Tribe Tribes Upright

Appoint Authorities Judge Judges Judging Judgment Officers Officials Overseers Righteous Righteousness Throughout Towns Tribe Tribes Upright

Deuteronomy 16:18 Multilingual Bible

Deutéronome 16:18 French

Deuteronomio 16:18 Biblia Paralela

申 命 記 16:18 Chinese Bible