Deuteronomy 17:1
<< Deuteronomy 17:1 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"You shall not sacrificeתִזְבַּח֩tiz·bach2076to slaughter for sacrificea prim. root
to the LORDלַיהוָ֨הYah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
your Godאֱלֹהֶ֜יךָe·lo·hei·cha430God, godpl. of eloah
an oxשֹׁ֣ורsho·vr7794a head of cattle (bullock, ox, etc.)from an unused word
or a sheepוָשֶׂ֗הva·seh7716one of a flock, a sheep (or goat)of uncertain derivation
whichאֲשֶׁ֨רa·sher834who, which, thata prim. pronoun
hasיִהְיֶ֥הyih·yeh1961to fall out, come to pass, become, bea prim. root
a blemish  4140bblemish, defectfrom the same as mum
[or] anyכֹּ֖לkol3605the whole, allfrom kalal
defect,דָּבָ֣רda·var1697speech, wordfrom dabar
for that is a detestable thingתֹועֲבַ֛תto·v·'a·vat8441abominationfrom an unused word
to the LORDיְהוָ֥הYah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
your God.אֱלֹהֶ֖יךָe·lo·hei·cha430God, godpl. of eloah
KJV Lexicon
Thou shalt not sacrifice
zabach  (zaw-bakh')
to slaughter an animal (usually in sacrifice) -- kill, offer, (do) sacrifice, slay.
unto the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
thy God
'elohiym  (el-o-heem')
angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty.
any bullock
showr  (shore)
a bullock (as a traveller) -- bull(-ock), cow, ox
or sheep
seh  (seh)
a member of a flock, i.e. a sheep or goat -- (lesser, small) cattle, ewe, goat, lamb, sheep.
wherein is blemish
m'uwm  (moom)
as if passive participle from an unused root probably meaning to stain; a blemish (physically or morally) -- blemish, blot, spot.
or any evilfavouredness
ra`  (rah)
bad or (as noun) evil (natural or moral)one), worse(-st), wretchedness, wrong. (Incl. feminine raaah; as adjective or noun.).
dabar  (daw-baw')
a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause
for that is an abomination
tow`ebah  (to-ay-baw')
something disgusting (morally), i.e. (as noun) an abhorrence; especially idolatry or (concretely) an idol -- abominable (custom, thing), abomination.
unto the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
thy God
'elohiym  (el-o-heem')
angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty.
New American Standard (©1995)
"You shall not sacrifice to the LORD your God an ox or a sheep which has a blemish or any defect, for that is a detestable thing to the LORD your God.

King James Bible
Thou shalt not sacrifice unto the LORD thy God any bullock, or sheep, wherein is blemish, or any evilfavouredness: for that is an abomination unto the LORD thy God.

American King James Version
You shall not sacrifice to the LORD your God any bullock, or sheep, wherein is blemish, or any bad reputation: for that is an abomination to the LORD your God.

American Standard Version
Thou shalt not sacrifice unto Jehovah thy God an ox, or a sheep, wherein is a blemish, or anything evil; for that is an abomination unto Jehovah thy God.

Darby Bible Translation
Thou shalt not sacrifice to Jehovah thy God an ox or sheep wherein is a defect, or anything bad; for it is an abomination to Jehovah thy God.

English Revised Version
Thou shalt not sacrifice unto the LORD thy God an ox, or a sheep, wherein is a blemish, or any evil-favouredness: for that is an abomination unto the LORD thy God.

Webster's Bible Translation
Thou shalt not sacrifice to the LORD thy God any bullock, or sheep, in which is blemish, or any evil favoredness: for that is an abomination to the LORD thy God.

World English Bible
You shall not sacrifice to Yahweh your God an ox, or a sheep, in which is a blemish, [or] anything evil; for that is an abomination to Yahweh your God.

Young's Literal Translation
Thou dost not sacrifice to Jehovah thy God ox or sheep in which there is a blemish -- any evil thing; for it is the abomination of Jehovah thy God.

דברים 17:1 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
לֹא־תִזְבַּח֩ לַיהוָ֨ה אֱלֹהֶ֜יךָ שֹׁ֣ור וָשֶׂ֗ה אֲשֶׁ֨ר יִהְיֶ֥ה בֹו֙ מ֔וּם כֹּ֖ל דָּבָ֣ר רָ֑ע כִּ֧י תֹועֲבַ֛ת יְהוָ֥ה אֱלֹהֶ֖יךָ הֽוּא׃ ס

דברים 17:1 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
לא־תזבח ליהוה אלהיך שור ושה אשר יהיה בו מום כל דבר רע כי תועבת יהוה אלהיך הוא׃ ס

דברים 17:1 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
לא־תזבח ליהוה אלהיך שור ושה אשר יהיה בו מום כל דבר רע כי תועבת יהוה אלהיך הוא׃ ס

דברים 17:1 Hebrew Bible
לא תזבח ליהוה אלהיך שור ושה אשר יהיה בו מום כל דבר רע כי תועבת יהוה אלהיך הוא׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
non immolabis Domino Deo tuo bovem et ovem in quo est macula aut quippiam vitii quia abominatio est Domini Dei tui

Abomination Anything Bad Blemish Bullock Damaged Defect Detestable Disgusting Evil Evilfavouredness Favoredness Flaw Mark Offered Ox Sacrifice Sheep Whatever Wherein

Abomination Blemish Bullock Damaged Defect Detestable Disgusting Evil Mark Ox Sacrifice Sheep Way Whatever Wherein

Abomination Blemish Bullock Damaged Defect Detestable Disgusting Evil Mark Ox Sacrifice Sheep Way Whatever Wherein

Deuteronomy 17:1 Multilingual Bible

Deutéronome 17:1 French

Deuteronomio 17:1 Biblia Paralela

申 命 記 17:1 Chinese Bible