Deuteronomy 17:16
<< Deuteronomy 17:16 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"Moreover,  7534thin, only, altogether, surelyfrom an unused word
he shall not multiplyיַרְבֶּה־yar·beh-7235ato be or become much, many or greata prim. root
horsesסוּסִים֒su·sim5483ba horseprobably of foreign origin
for himself, norלֹא־lo-3808nota prim. adverb
shall he cause the peopleהָעָם֙ha·'am5971apeoplefrom an unused word
to returnיָשִׁ֤יבya·shiv7725to turn back, returna prim. root
to Egyptמִצְרַ֔יְמָהmitz·ray·mah,4714a son of Ham, also his desc. and their country in N.W. Africaof uncertain derivation
to multiplyהַרְבֹּ֣ותhar·bo·vt7235ato be or become much, many or greata prim. root
horses,ס֑וּסsus;5483ba horseprobably of foreign origin
since the LORDוַֽיהוָה֙Yah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
has saidאָמַ֣רa·mar559to utter, saya prim. root
to you, 'You shall neverוְלֹֽא־ve·lo-3808nota prim. adverb
againתֹסִפ֗וּןto·si·fun3254to adda prim. root
returnלָשׁ֛וּבla·shuv7725to turn back, returna prim. root
that way.'בַּדֶּ֥רֶךְbad·de·rech1870way, road, distance, journey, mannerfrom darak
KJV Lexicon
But he shall not multiply
rabah  (raw-baw')
to increase (in whatever respect)
horses
cuwc  (soos)
from an unused root meaning to skip (properly, for joy); a horse (as leaping); also a swallow (from its rapid flight) -- crane, horse(-back, -hoof).
to himself nor cause the people
`am  (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.
to return
shuwb  (shoob)
to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively
to Egypt
Mitsrayim  (mits-rah'-yim)
Mitsrajim, i.e. Upper and Lower Egypt -- Egypt, Egyptians, Mizraim.
to the end that he should multiply
rabah  (raw-baw')
to increase (in whatever respect)
horses
cuwc  (soos)
from an unused root meaning to skip (properly, for joy); a horse (as leaping); also a swallow (from its rapid flight) -- crane, horse(-back, -hoof).
forasmuch as the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
hath said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
unto you Ye shall henceforth
yacaph  (yaw-saf')
to add or augment (often adverbial, to continue to do a thing)
return
shuwb  (shoob)
to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively
no more that way
derek  (deh'-rek)
a road (as trodden); figuratively, a course of life or mode of action, often adverb
New American Standard (©1995)
"Moreover, he shall not multiply horses for himself, nor shall he cause the people to return to Egypt to multiply horses, since the LORD has said to you, 'You shall never again return that way.'

King James Bible
But he shall not multiply horses to himself, nor cause the people to return to Egypt, to the end that he should multiply horses: forasmuch as the LORD hath said unto you, Ye shall henceforth return no more that way.

American King James Version
But he shall not multiply horses to himself, nor cause the people to return to Egypt, to the end that he should multiply horses: for as much as the LORD has said to you, You shall from now on return no more that way.

American Standard Version
Only he shall not multiply horses to himself, nor cause the people to return to Egypt, to the end that he may multiply horses; forasmuch as Jehovah hath said unto you, Ye shall henceforth return no more that way.

Darby Bible Translation
Only he shall not multiply horses to himself, nor lead back the people to Egypt, to multiply horses; for Jehovah hath said unto you, Ye shall not return again any more that way.

English Revised Version
Only he shall not multiply horses to himself, nor cause the people to return to Egypt, to the end that he should multiply horses: forasmuch as the LORD hath said unto you, Ye shall henceforth return no more that way.

Webster's Bible Translation
But he shall not multiply horses to himself, nor cause the people to return to Egypt, to the end that he should multiply horses: forasmuch as the LORD hath said to you, ye shall henceforth return no more that way.

World English Bible
Only he shall not multiply horses to himself, nor cause the people to return to Egypt, to the end that he may multiply horses; because Yahweh has said to you, "You shall not go back that way again."

Young's Literal Translation
'Only, he doth not multiply to himself horses, nor cause the people to turn back to Egypt, so as to multiply horses, seeing Jehovah hath said to you, Ye do not add to turn back in this way any more.

דברים 17:16 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
רַק֮ לֹא־יַרְבֶּה־לֹּ֣ו סוּסִים֒ וְלֹֽא־יָשִׁ֤יב אֶת־הָעָם֙ מִצְרַ֔יְמָה לְמַ֖עַן הַרְבֹּ֣ות ס֑וּס וַֽיהוָה֙ אָמַ֣ר לָכֶ֔ם לֹ֣א תֹסִפ֗וּן לָשׁ֛וּב בַּדֶּ֥רֶךְ הַזֶּ֖ה עֹֽוד׃

דברים 17:16 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
רק לא־ירבה־לו סוסים ולא־ישיב את־העם מצרימה למען הרבות סוס ויהוה אמר לכם לא תספון לשוב בדרך הזה עוד׃

דברים 17:16 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
רק לא־ירבה־לו סוסים ולא־ישיב את־העם מצרימה למען הרבות סוס ויהוה אמר לכם לא תספון לשוב בדרך הזה עוד׃

דברים 17:16 Hebrew Bible
רק לא ירבה לו סוסים ולא ישיב את העם מצרימה למען הרבות סוס ויהוה אמר לכם לא תספון לשוב בדרך הזה עוד׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
cumque fuerit constitutus non multiplicabit sibi equos nec reducet populum in Aegyptum equitatus numero sublevatus praesertim cum Dominus praeceperit vobis ut nequaquam amplius per eandem viam revertamini

Acquire Add Army Cause Egypt Forasmuch Henceforth Horses Lead Moreover Multiply Numbers Order Return Seeing Turn

Acquire Cause Egypt End Henceforth Horses Moreover Multiply Numbers Order Way

Acquire Cause Egypt End Henceforth Horses Moreover Multiply Numbers Order Way

Deuteronomy 17:16 Multilingual Bible

Deutéronome 17:16 French

Deuteronomio 17:16 Biblia Paralela

申 命 記 17:16 Chinese Bible