Deuteronomy 18:9
<< Deuteronomy 18:9 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"Whenכִּ֤יki3588that, for, whena prim. conjunction
you enterבָּ֣אba935to come in, come, go in, goa prim. root
the landהָאָ֔רֶץha·'a·retz,776earth, landa prim. root
whichאֲשֶׁר־a·sher-834who, which, thata prim. pronoun
the LORDיְהוָ֥הYah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
your Godאֱלֹהֶ֖יךָe·lo·hei·cha430God, godpl. of eloah
givesנֹתֵ֣ןno·ten5414to give, put, seta prim. root
you, you shall not learnתִלְמַ֣דtil·mad3925to exercise in, learna prim. root
to imitateלַעֲשֹׂ֔ותla·'a·so·vt,6213ado, makea prim. root
the detestable thingsכְּתֹועֲבֹ֖תke·to·v·'a·vot8441abominationfrom an unused word
of thoseהָהֵֽם׃ha·hem.1992atheya prim. pronoun
nations.הַגֹּויִ֥םhag·go·v·yim1471nation, peoplefrom the same as gav
KJV Lexicon
When thou art come
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
into the land
'erets  (eh'-rets)
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.
which the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
thy God
'elohiym  (el-o-heem')
angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty.
giveth
nathan  (naw-than')
to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
thee thou shalt not learn
lamad  (law-mad')
to goad, i.e. (by implication) to teach (the rod being an Oriental incentive):(un-) accustomed, diligently, expert, instruct, learn, skilful, teach(-er, -ing).
to do
`asah  (aw-saw')
to do or make, in the broadest sense and widest application
after the abominations
tow`ebah  (to-ay-baw')
something disgusting (morally), i.e. (as noun) an abhorrence; especially idolatry or (concretely) an idol -- abominable (custom, thing), abomination.
of those nations
gowy  (go'-ee)
a foreign nation; hence, a Gentile; also (figuratively) a troop of animals, or a flight of locusts -- Gentile, heathen, nation, people.
New American Standard (©1995)
"When you enter the land which the LORD your God gives you, you shall not learn to imitate the detestable things of those nations.

King James Bible
When thou art come into the land which the LORD thy God giveth thee, thou shalt not learn to do after the abominations of those nations.

American King James Version
When you are come into the land which the LORD your God gives you, you shall not learn to do after the abominations of those nations.

American Standard Version
When thou art come into the land which Jehovah thy God giveth thee, thou shalt not learn to do after the abominations of those nations.

Darby Bible Translation
When thou art come into the land which Jehovah thy God giveth thee, thou shalt not learn to do according to the abominations of those nations.

English Revised Version
When thou art come into the land which the LORD thy God giveth thee, thou shalt not learn to do after the abominations of those nations.

Webster's Bible Translation
When thou art come into the land which the LORD thy God giveth thee, thou shalt not learn to do after the abominations of those nations.

World English Bible
When you are come into the land which Yahweh your God gives you, you shall not learn to do after the abominations of those nations.

Young's Literal Translation
'When thou art coming in unto the land which Jehovah thy God is giving to thee, thou dost not learn to do according to the abominations of those nations:

דברים 18:9 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
כִּ֤י אַתָּה֙ בָּ֣א אֶל־הָאָ֔רֶץ אֲשֶׁר־יְהוָ֥ה אֱלֹהֶ֖יךָ נֹתֵ֣ן לָ֑ךְ לֹֽא־תִלְמַ֣ד לַעֲשֹׂ֔ות כְּתֹועֲבֹ֖ת הַגֹּויִ֥ם הָהֵֽם׃

דברים 18:9 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
כי אתה בא אל־הארץ אשר־יהוה אלהיך נתן לך לא־תלמד לעשות כתועבת הגוים ההם׃

דברים 18:9 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
כי אתה בא אל־הארץ אשר־יהוה אלהיך נתן לך לא־תלמד לעשות כתועבת הגוים ההם׃

דברים 18:9 Hebrew Bible
כי אתה בא אל הארץ אשר יהוה אלהיך נתן לך לא תלמד לעשות כתועבת הגוים ההם׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
quando ingressus fueris terram quam Dominus Deus tuus dabit tibi cave ne imitari velis abominationes illarum gentium

Abominable Abominations Detestable Disgusting Enter Example Follow Gives Giveth Giving Imitate Learn Nations Practices

Abominable Abominations Detestable Disgusting Enter Example Imitate Learn Nations Practices Ways

Abominable Abominations Detestable Disgusting Enter Example Imitate Learn Nations Practices Ways

Deuteronomy 18:9 Multilingual Bible

Deutéronome 18:9 French

Deuteronomio 18:9 Biblia Paralela

申 命 記 18:9 Chinese Bible