Deuteronomy 19:10
<< Deuteronomy 19:10 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"So innocentנָקִ֔יna·ki,5355aclean, free from, exemptfrom naqah
bloodדָּ֣םdam1818blooda prim. root
will not be shedיִשָּׁפֵךְ֙yi·sha·fech8210to pour out, poura prim. root
in the midstבְּקֶ֣רֶבbe·ke·rev7130inward part, midstfrom an unused word
of your landאַרְצְךָ֔ar·tze·cha,776earth, landa prim. root
whichאֲשֶׁר֙a·sher834who, which, thata prim. pronoun
the LORDיְהוָ֣הYah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
your Godאֱלֹהֶ֔יךָe·lo·hei·cha,430God, godpl. of eloah
givesנֹתֵ֥ןno·ten5414to give, put, seta prim. root
you as an inheritance,נַחֲלָ֑הna·cha·lah;5159possession, property, inheritancefrom an unused word
and bloodguiltinessדָּמִֽים׃da·mim.1818blooda prim. root
be on you.     
KJV Lexicon
That innocent
naqiy  (naw-kee')
innocent -- blameless, clean, clear, exempted, free, guiltless, innocent, quit.
blood
dam  (dawm)
blood (as that which when shed causes death) of man or an animal; by analogy, the juice of the grape; figuratively (especially in the plural) bloodshed (i.e. drops of blood)
be not shed
shaphak  (shaw-fak')
to spill forth (blood, a libation, liquid metal; or even a solid, i.e. to mound up); also (figuratively) to expend (life, soul, complaint, money, etc.); intensively, to sprawl out -- cast (up), gush out, pour (out), shed(-der, out), slip.
in
qereb  (keh'-reb)
the nearest part, i.e. the center, whether literal, figurative or adverbial (especially with preposition)
thy land
'erets  (eh'-rets)
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.
which the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
thy God
'elohiym  (el-o-heem')
angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty.
giveth
nathan  (naw-than')
to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
thee for an inheritance
nachalah  (nakh-al-aw')
something inherited, i.e. (abstractly) occupancy, or (concretely) an heirloom; generally an estate, patrimony or portion -- heritage, to inherit, inheritance, possession.
and so blood
dam  (dawm)
blood (as that which when shed causes death) of man or an animal; by analogy, the juice of the grape; figuratively (especially in the plural) bloodshed (i.e. drops of blood)
be upon thee
New American Standard (©1995)
"So innocent blood will not be shed in the midst of your land which the LORD your God gives you as an inheritance, and bloodguiltiness be on you.

King James Bible
That innocent blood be not shed in thy land, which the LORD thy God giveth thee for an inheritance, and so blood be upon thee.

American King James Version
That innocent blood be not shed in your land, which the LORD your God gives you for an inheritance, and so blood be on you.

American Standard Version
that innocent blood be not shed in the midst of thy land, which Jehovah thy God giveth thee for an inheritance, and so blood be upon thee.

Darby Bible Translation
that innocent blood be not shed in the midst of thy land which Jehovah thy God giveth thee for an inheritance, and blood come not upon thee.

English Revised Version
that innocent blood be not shed in the midst of thy land, which the LORD thy God giveth thee for an inheritance, and so blood be upon thee.

Webster's Bible Translation
That innocent blood may not be shed in thy land, which the LORD thy God giveth thee for an inheritance, and so blood be upon thee.

World English Bible
that innocent blood not be shed in the midst of your land, which Yahweh your God gives you for an inheritance, and so blood be on you.

Young's Literal Translation
and innocent blood is not shed in the midst of thy land which Jehovah thy God is giving to thee -- an inheritance, and there hath been upon thee blood.

דברים 19:10 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְלֹ֤א יִשָּׁפֵךְ֙ דָּ֣ם נָקִ֔י בְּקֶ֣רֶב אַרְצְךָ֔ אֲשֶׁר֙ יְהוָ֣ה אֱלֹהֶ֔יךָ נֹתֵ֥ן לְךָ֖ נַחֲלָ֑ה וְהָיָ֥ה עָלֶ֖יךָ דָּמִֽים׃ ס

דברים 19:10 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ולא ישפך דם נקי בקרב ארצך אשר יהוה אלהיך נתן לך נחלה והיה עליך דמים׃ ס

דברים 19:10 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ולא ישפך דם נקי בקרב ארצך אשר יהוה אלהיך נתן לך נחלה והיה עליך דמים׃ ס

דברים 19:10 Hebrew Bible
ולא ישפך דם נקי בקרב ארצך אשר יהוה אלהיך נתן לך נחלה והיה עליך דמים׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
ut non effundatur sanguis innoxius in medio terrae quam Dominus Deus tuus dabit tibi possidendam nec sis sanguinis reus

Blood Bloodguiltiness Bloodshed Death Gives Giveth Giving Guilt Guilty Heritage Inheritance Innocent Lest Midst Responsible Shed Wrongly

Blood Bloodguiltiness Bloodshed Death Heritage Inheritance Innocent Midst Responsible Shed Wrongly

Blood Bloodguiltiness Bloodshed Death Heritage Inheritance Innocent Midst Responsible Shed Wrongly

Deuteronomy 19:10 Multilingual Bible

Deutéronome 19:10 French

Deuteronomio 19:10 Biblia Paralela

申 命 記 19:10 Chinese Bible