| | NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | "So innocent | נָקִ֔י | na·ki, | 5355a | clean, free from, exempt | from naqah |
| blood | דָּ֣ם | dam | 1818 | blood | a prim. root |
| will not be shed | יִשָּׁפֵךְ֙ | yi·sha·fech | 8210 | to pour out, pour | a prim. root |
| in the midst | בְּקֶ֣רֶב | be·ke·rev | 7130 | inward part, midst | from an unused word |
| of your land | אַרְצְךָ֔ | ar·tze·cha, | 776 | earth, land | a prim. root |
| which | אֲשֶׁר֙ | a·sher | 834 | who, which, that | a prim. pronoun |
| the LORD | יְהוָ֣ה | Yah·weh | 3068 | the proper name of the God of Israel | from havah |
| your God | אֱלֹהֶ֔יךָ | e·lo·hei·cha, | 430 | God, god | pl. of eloah |
| gives | נֹתֵ֥ן | no·ten | 5414 | to give, put, set | a prim. root |
| you as an inheritance, | נַחֲלָ֑ה | na·cha·lah; | 5159 | possession, property, inheritance | from an unused word |
| and bloodguiltiness | דָּמִֽים׃ | da·mim. | 1818 | blood | a prim. root |
| be on you. | | | | | |
| KJV Lexicon That innocent naqiy (naw-kee') innocent -- blameless, clean, clear, exempted, free, guiltless, innocent, quit. blood dam (dawm) blood (as that which when shed causes death) of man or an animal; by analogy, the juice of the grape; figuratively (especially in the plural) bloodshed (i.e. drops of blood) be not shed shaphak (shaw-fak') to spill forth (blood, a libation, liquid metal; or even a solid, i.e. to mound up); also (figuratively) to expend (life, soul, complaint, money, etc.); intensively, to sprawl out -- cast (up), gush out, pour (out), shed(-der, out), slip. in qereb (keh'-reb) the nearest part, i.e. the center, whether literal, figurative or adverbial (especially with preposition) thy land 'erets (eh'-rets) the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world. which the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. thy God 'elohiym (el-o-heem') angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty. giveth nathan (naw-than') to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.) thee for an inheritance nachalah (nakh-al-aw') something inherited, i.e. (abstractly) occupancy, or (concretely) an heirloom; generally an estate, patrimony or portion -- heritage, to inherit, inheritance, possession. and so blood dam (dawm) blood (as that which when shed causes death) of man or an animal; by analogy, the juice of the grape; figuratively (especially in the plural) bloodshed (i.e. drops of blood) be upon thee | New American Standard (©1995) "So innocent blood will not be shed in the midst of your land which the LORD your God gives you as an inheritance, and bloodguiltiness be on you.King James Bible That innocent blood be not shed in thy land, which the LORD thy God giveth thee for an inheritance, and so blood be upon thee. American King James Version That innocent blood be not shed in your land, which the LORD your God gives you for an inheritance, and so blood be on you. American Standard Version that innocent blood be not shed in the midst of thy land, which Jehovah thy God giveth thee for an inheritance, and so blood be upon thee. Darby Bible Translation that innocent blood be not shed in the midst of thy land which Jehovah thy God giveth thee for an inheritance, and blood come not upon thee. English Revised Version that innocent blood be not shed in the midst of thy land, which the LORD thy God giveth thee for an inheritance, and so blood be upon thee. Webster's Bible Translation That innocent blood may not be shed in thy land, which the LORD thy God giveth thee for an inheritance, and so blood be upon thee. World English Bible that innocent blood not be shed in the midst of your land, which Yahweh your God gives you for an inheritance, and so blood be on you. Young's Literal Translation and innocent blood is not shed in the midst of thy land which Jehovah thy God is giving to thee -- an inheritance, and there hath been upon thee blood. Latin: Biblia Sacra Vulgata ut non effundatur sanguis innoxius in medio terrae quam Dominus Deus tuus dabit tibi possidendam nec sis sanguinis reus
 Blood Bloodguiltiness Bloodshed Death Gives Giveth Giving Guilt Guilty Heritage Inheritance Innocent Lest Midst Responsible Shed Wrongly
 Blood Bloodguiltiness Bloodshed Death Heritage Inheritance Innocent Midst Responsible Shed Wrongly
 Blood Bloodguiltiness Bloodshed Death Heritage Inheritance Innocent Midst Responsible Shed WronglyDeuteronomy 19:10 Multilingual Bible Deutéronome 19:10 French Deuteronomio 19:10 Biblia Paralela 申 命 記 19:10 Chinese Bible | |
|
| |