Deuteronomy 19:21
<< Deuteronomy 19:21 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"Thus you shall not show pity:תָחֹ֖וסta·cho·vs2347to pity, look upon with compassionfrom the same as chum
lifeנֶ֣פֶשׁne·fesh5315a soul, living being, life, self, person, desire, passion, appetite, emotion from an unused word
for life,בְּנֶ֗פֶשׁbe·ne·fesh5315a soul, living being, life, self, person, desire, passion, appetite, emotion from an unused word
eyeעֵינֶ֑ךָei·ne·cha;5869an eyeof uncertain derivation
for eye,עַ֤יִןa·yin5869an eyeof uncertain derivation
toothשֵׁ֣ןshen8127tooth, ivoryfrom shanan
for tooth,בְּשֵׁ֔ןbe·shen,8127tooth, ivoryfrom shanan
handיָ֥דyad3027handa prim. root
for hand,בְּיָ֖דbe·yad3027handa prim. root
footרֶ֥גֶלre·gel7272footof uncertain derivation
for foot.בְּרָֽגֶל׃be·ra·gel.7272footof uncertain derivation
KJV Lexicon
And thine eye
`ayin  (ah'-yin)
an eye; by analogy, a fountain (as the eye of the landscape)
shall not pity
chuwc  (khoos)
to cover, i.e. (figuratively) to compassionate -- pity, regard, spare.
but life
nephesh  (neh'-fesh)
a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental)
shall go for life
nephesh  (neh'-fesh)
a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental)
eye
`ayin  (ah'-yin)
an eye; by analogy, a fountain (as the eye of the landscape)
for eye
`ayin  (ah'-yin)
an eye; by analogy, a fountain (as the eye of the landscape)
tooth
shen  (shane)
a tooth (as sharp); specifically ivory; figuratively, a cliff -- crag, forefront, ivory, sharp, tooth.
for tooth
shen  (shane)
a tooth (as sharp); specifically ivory; figuratively, a cliff -- crag, forefront, ivory, sharp, tooth.
hand
yad  (yawd)
a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.),
for hand
yad  (yawd)
a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.),
foot
regel  (reh'-gel)
a foot (as used in walking); by implication, a step; by euphem. the pudenda -- be able to endure, according as, after, coming, follow, (broken-)foot(-ed, -stool), great toe, haunt, journey, leg, piss, possession, time.
for foot
regel  (reh'-gel)
a foot (as used in walking); by implication, a step; by euphem. the pudenda -- be able to endure, according as, after, coming, follow, (broken-)foot(-ed, -stool), great toe, haunt, journey, leg, piss, possession, time.
New American Standard (©1995)
"Thus you shall not show pity: life for life, eye for eye, tooth for tooth, hand for hand, foot for foot.

King James Bible
And thine eye shall not pity; but life shall go for life, eye for eye, tooth for tooth, hand for hand, foot for foot.

American King James Version
And your eye shall not pity; but life shall go for life, eye for eye, tooth for tooth, hand for hand, foot for foot.

American Standard Version
And thine eyes shall not pity; life'shall go for life, eye for eye, tooth for tooth, hand for hand, foot for foot.

Darby Bible Translation
And thine eye shall not spare: life for life, eye for eye, tooth for tooth, hand for hand, foot for foot.

English Revised Version
And thine eye shall not pity; life shall go for life, eye for eye, tooth for tooth, hand for hand, foot for foot.

Webster's Bible Translation
And thy eye shall not pity; but life shall go for life, eye for eye, tooth for tooth, hand for hand, foot for foot.

World English Bible
Your eyes shall not pity; life [shall go] for life, eye for eye, tooth for tooth, hand for hand, foot for foot.

Young's Literal Translation
and thine eye doth not pity -- life for life, eye for eye, tooth for tooth, hand for hand, foot for foot.

דברים 19:21 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְלֹ֥א תָחֹ֖וס עֵינֶ֑ךָ נֶ֣פֶשׁ בְּנֶ֗פֶשׁ עַ֤יִן בְּעַ֙יִן֙ שֵׁ֣ן בְּשֵׁ֔ן יָ֥ד בְּיָ֖ד רֶ֥גֶל בְּרָֽגֶל׃ ס

דברים 19:21 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ולא תחוס עינך נפש בנפש עין בעין שן בשן יד ביד רגל ברגל׃ ס

דברים 19:21 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ולא תחוס עינך נפש בנפש עין בעין שן בשן יד ביד רגל ברגל׃ ס

דברים 19:21 Hebrew Bible
ולא תחוס עינך נפש בנפש עין בעין שן בשן יד ביד רגל ברגל׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
non misereberis eius sed animam pro anima oculum pro oculo dentem pro dente manum pro manu pedem pro pede exiges

Eye Foot Pity Spare Thus Tooth

Eye Eyes Hand Life Pity Show Spare Tooth

Eye Eyes Hand Life Pity Show Spare Tooth

Deuteronomy 19:21 Multilingual Bible

Deutéronome 19:21 French

Deuteronomio 19:21 Biblia Paralela

申 命 記 19:21 Chinese Bible