| | NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | Now | עַתָּ֗ה | at·tah | 6258 | now | probably from anah |
| arise | קֻ֛מוּ | ku·mu | 6965 | to arise, stand up, stand | a prim. root |
| and cross | וְעִבְר֥וּ | ve·'iv·ru | 5674a | to pass over, through, or by, pass on | a prim. root |
| over | וַֽנַּעֲבֹ֖ר | van·na·'a·vor | 5674a | to pass over, through, or by, pass on | a prim. root |
| the brook | נַ֣חַל | na·chal | 5158a | torrent, torrent-valley, wadi | of uncertain derivation |
| Zered | זָ֑רֶד | za·red; | 2218 | a wadi E. of the Dead Sea | of uncertain derivation |
| yourselves.' So we crossed over | | | 5674a | to pass over, through, or by, pass on | a prim. root |
| the brook | נַ֥חַל | na·chal | 5158a | torrent, torrent-valley, wadi | of uncertain derivation |
| Zered. | זָֽרֶד׃ | za·red. | 2218 | a wadi E. of the Dead Sea | of uncertain derivation |
| KJV Lexicon Now rise up quwm (koom) to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative) said I and get you over `abar (aw-bar') to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in copulation) the brook nachal (nakh'-al) a stream, especially a winter torrent; (by implication) a (narrow) valley (in which a brook runs); also a shaft (of a mine) -- brook, flood, river, stream, valley. Zered Zered (zeh'-red) lined with shrubbery; Zered, a brook East of the Dead Sea -- Zared, Zered. And we went over `abar (aw-bar') to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in copulation) the brook nachal (nakh'-al) a stream, especially a winter torrent; (by implication) a (narrow) valley (in which a brook runs); also a shaft (of a mine) -- brook, flood, river, stream, valley. Zered Zered (zeh'-red) lined with shrubbery; Zered, a brook East of the Dead Sea -- Zared, Zered. | New American Standard (©1995) 'Now arise and cross over the brook Zered yourselves.' So we crossed over the brook Zered.King James Bible Now rise up, said I, and get you over the brook Zered. And we went over the brook Zered. American King James Version Now rise up, said I, and get you over the brook Zered. And we went over the brook Zered. American Standard Version Now rise up, and get you over the brook Zered. And we went over the brook Zered. Darby Bible Translation Now rise up, and pass over the torrent Zered. And we passed over the torrent Zered. English Revised Version Now rise up, and get you over the brook Zered. And we went over the brook Zered. Webster's Bible Translation Now rise, said I, and pass over the brook Zered: and we went over the brook Zered. World English Bible "Now rise up, and cross over the brook Zered." We went over the brook Zered. Young's Literal Translation now, rise ye, and pass over for yourselves the brook Zered; and we pass over the brook Zered. Latin: Biblia Sacra Vulgata surgentes ergo ut transiremus torrentem Zared venimus ad eum
 Arise Brook Cross Crossed Pass Passed Rise Stream Torrent Valley Yourselves Zered
 Arise Brook Cross Crossed Now Passed Rise Stream Torrent Valley Yourselves Zered
 Arise Brook Cross Crossed Now Passed Rise Stream Torrent Valley Yourselves ZeredDeuteronomy 2:13 Multilingual Bible Deutéronome 2:13 French Deuteronomio 2:13 Biblia Paralela 申 命 記 2:13 Chinese Bible | |
|
| |