Deuteronomy 2:22
<< Deuteronomy 2:22 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
just  3512caccording as, as, whenfrom a preposition prefix and asher
as He didעָשָׂה֙a·sah6213ado, makea prim. root
for the sonsלִבְנֵ֣יliv·nei1121sona prim. root
of Esau,עֵשָׂ֔וe·sav,6215oldest son of Isaacfrom asah
who liveהַיֹּשְׁבִ֖יםhai·yo·she·vim3427to sit, remain, dwella prim. root
in Seir,בְּשֵׂעִ֑ירbe·se·'ir;8165a mountain range in Edom, also its inhab., also a mountain in Judahfrom the same as sear
whenכַּאֲשֶׁ֤רka·'a·sher834who, which, thata prim. pronoun
He destroyedהִשְׁמִ֤ידhish·mid8045to be exterminated or destroyeda prim. root
the Horitesהַחֹרִי֙ha·cho·ri2752inhab. of Edom, also the name of an Edomite, also the name of a Simeonitefrom the same as chor
from beforeמִפְּנֵיהֶ֔םmip·pe·nei·hem,6440face, facesfrom panah
them; they dispossessedוַיִּֽירָשֻׁם֙vai·yi·ra·shum3423to take possession of, inherit, dispossessa prim. root
them and settledוַיֵּשְׁב֣וּvai·ye·she·vu3427to sit, remain, dwella prim. root
in their placeתַחְתָּ֔םtach·tam,8478underneath, below, instead ofa prim. root
evenעַ֖דad5704as far as, even to, up to, until, whilefrom adah
to thisהַזֶּֽה׃haz·zeh.2088this, herea prim. pronoun
day.הַיֹּ֥וםhai·yo·vm3117daya prim. root
KJV Lexicon
As he did
`asah  (aw-saw')
to do or make, in the broadest sense and widest application
to the children
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
of Esau
`Esav  (ay-sawv')
rough (i.e. sensibly felt); Esav, a son of Isaac, including his posterity -- Esau.
which dwelt
yashab  (yaw-shab')
to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry
in Seir
Se`iyr  (say-eer')
rough; Seir, a mountain of Idumaea and its aboriginal occupants, also one in Palestine -- Seir.
when he destroyed
shamad  (shaw-mad')
to desolate -- destory(-uction), bring to nought, overthrow, perish, pluck down, utterly.
the Horims
Choriy  (kho-ree')
cave-dweller or troglodyte; a Chorite or aboriginal Idumaean -- Horims, Horites.
from before
paniym  (paw-neem')
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
them and they succeeded
yarash  (yaw-rash')
to occupy (by driving out previous tenants, and possessing in their place); by implication, to seize, to rob, to inherit; also to expel, to impoverish, to ruin
them and dwelt
yashab  (yaw-shab')
to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry
in their stead even unto this day
yowm  (yome)
a day (as the warm hours),
New American Standard (©1995)
just as He did for the sons of Esau, who live in Seir, when He destroyed the Horites from before them; they dispossessed them and settled in their place even to this day.

King James Bible
As he did to the children of Esau, which dwelt in Seir, when he destroyed the Horims from before them; and they succeeded them, and dwelt in their stead even unto this day:

American King James Version
As he did to the children of Esau, which dwelled in Seir, when he destroyed the Horims from before them; and they succeeded them, and dwelled in their stead even to this day:

American Standard Version
as he did for the children of Esau, that dwell in Seir, when he destroyed the Horites from before them; and they succeeded them, and dwelt in their stead even unto this day:

Darby Bible Translation
as he did to the children of Esau, who dwelt in Seir, from before whom he destroyed the Horites; and they dispossessed them, and dwelt in their stead, even to this day.

English Revised Version
as he did for the children of Esau, which dwell in Seir, when he destroyed the Horites from before them; and they succeeded them, and dwelt in their stead even unto this day:

Webster's Bible Translation
As he did to the children of Esau, who dwelt in Seir, when he destroyed the Horims from before them; and they succeeded them, and dwelt in their stead even to this day:

World English Bible
as he did for the children of Esau, who dwell in Seir, when he destroyed the Horites from before them; and they succeeded them, and lived in their place even to this day:

Young's Literal Translation
as He hath done for the sons of Esau, who are dwelling in Seir, when He destroyed the Horim from before them, and they dispossess them, and dwell in their stead, unto this day.

דברים 2:22 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
כַּאֲשֶׁ֤ר עָשָׂה֙ לִבְנֵ֣י עֵשָׂ֔ו הַיֹּשְׁבִ֖ים בְּשֵׂעִ֑יר אֲשֶׁ֨ר הִשְׁמִ֤יד אֶת־הַחֹרִי֙ מִפְּנֵיהֶ֔ם וַיִּֽירָשֻׁם֙ וַיֵּשְׁב֣וּ תַחְתָּ֔ם עַ֖ד הַיֹּ֥ום הַזֶּֽה׃

דברים 2:22 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
כאשר עשה לבני עשו הישבים בשעיר אשר השמיד את־החרי מפניהם ויירשם וישבו תחתם עד היום הזה׃

דברים 2:22 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
כאשר עשה לבני עשו הישבים בשעיר אשר השמיד את־החרי מפניהם ויירשם וישבו תחתם עד היום הזה׃

דברים 2:22 Hebrew Bible
כאשר עשה לבני עשו הישבים בשעיר אשר השמיד את החרי מפניהם ויירשם וישבו תחתם עד היום הזה׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
sicut fecerat filiis Esau qui habitant in Seir delens Horreos et terram eorum illis tradens quam possident usque in praesens

Destroyed Destruction Dispossess Dispossessed Drove Dwell Dwelling Dwelt Esau Horim Horims Horites Seir Se'ir Settled Sons Stead Succeeded

Children Descendants Destroyed Destruction Dispossess Dispossessed Drove Dwell Dwelling Dwelt Esau Horims Horites Live Seir Se'ir Settled Stead Succeeded

Children Descendants Destroyed Destruction Dispossess Dispossessed Drove Dwell Dwelling Dwelt Esau Horims Horites Live Seir Se'ir Settled Stead Succeeded

Deuteronomy 2:22 Multilingual Bible

Deutéronome 2:22 French

Deuteronomio 2:22 Biblia Paralela

申 命 記 2:22 Chinese Bible