 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | This | הַזֶּ֗ה | haz·zeh | 2088 | this, here | a prim. pronoun |
| day | הַיֹּ֣ום | hai·yo·vm | 3117 | day | a prim. root |
| I will begin | אָחֵל֙ | a·chel | 2490c | to pollute, defile, profane | a prim. root |
| to put | תֵּ֤ת | tet | 5414 | to give, put, set | a prim. root |
| the dread | פַּחְדְּךָ֙ | pach·de·cha | 6343 | dread | from pachad |
| and fear | וְיִרְאָ֣תְךָ֔ | ve·yir·'a·te·cha, | 3374 | a fear | from yare |
| of you upon the peoples | הָֽעַמִּ֔ים | ha·'am·mim, | 5971a | people | from an unused word |
| everywhere | כָּל־ | kol- | 3605 | the whole, all | from kalal |
| under | תַּ֖חַת | ta·chat | 8478 | underneath, below, instead of | a prim. root |
| the heavens, | הַשָּׁמָ֑יִם | ha·sha·ma·yim; | 8064 | heaven, sky | from an unused word |
| who, | אֲשֶׁ֤ר | a·sher | 834 | who, which, that | a prim. pronoun |
| when they hear | יִשְׁמְעוּן֙ | yish·me·'un | 8085 | to hear | a prim. root |
| the report | שִׁמְעֲךָ֔ | shim·'a·cha, | 8088 | a hearing, report | from shama |
| of you, will tremble | וְרָגְז֥וּ | ve·ra·ge·zu | 7264 | to be agitated, quiver, quake, be excited, perturbed | a prim. root |
| and be in anguish | וְחָל֖וּ | ve·cha·lu | 2342a | to whirl, dance, writhe | a prim. root |
| because | | | 4480 | from | a prim. preposition |
| of you.' | | | | | |
| KJV Lexicon This day yowm (yome) a day (as the warm hours), will I begin chalal (khaw-lal') to bore, i.e. (by implication) to wound, to dissolve; figuratively, to profane (a person, place or thing), to break (one's word), to begin (as if by an opening wedge) instruments, pollute, (cast as) profane (self), prostitute, slay (slain), sorrow, stain, wound. to put nathan (naw-than') to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.) the dread pachad (pakh'-ad) a (sudden) alarm (properly, the object feared, by implication, the feeling) -- dread(-ful), fear, (thing) great (fear, -ly feared), terror. of thee and the fear yir'ah (yir-aw') fear (also used as infinitive); morally, reverence -- dreadful, exceedingly, fear(-fulness). of thee upon the nations paniym (paw-neem') the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.) `am (am) a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people. that are under the whole heaven shamayim (shaw-mah'-yim) air, astrologer, heaven(-s). who shall hear shama` (shaw-mah') to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.) report shema` (shay'-mah) something heard, i.e. a sound, rumor, announcement; abstractly, audience -- bruit, fame, hear(-ing), loud, report, speech, tidings. of thee and shall tremble ragaz (raw-gaz') to quiver (with any violent emotion, especially anger or fear) -- be afraid, stand in awe, disquiet, fall out, fret, move, provoke, quake, rage, shake, tremble, trouble, be wroth. and be in anguish chuwl (khool) to twist or whirl (in a circular or spiral manner), i.e. (specifically) to dance, to writhe in pain (especially of parturition) or fear; figuratively, to wait, to pervert because of thee paniym (paw-neem') the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.) | New American Standard (©1995) 'This day I will begin to put the dread and fear of you upon the peoples everywhere under the heavens, who, when they hear the report of you, will tremble and be in anguish because of you.'King James Bible This day will I begin to put the dread of thee and the fear of thee upon the nations that are under the whole heaven, who shall hear report of thee, and shall tremble, and be in anguish because of thee. American King James Version This day will I begin to put the dread of you and the fear of you on the nations that are under the whole heaven, who shall hear report of you, and shall tremble, and be in anguish because of you. American Standard Version This day will I begin to put the dread of thee and the fear of thee upon the peoples that are under the whole heaven, who shall hear the report of thee, and shall tremble, and be in anguish because of thee. Darby Bible Translation This day will I begin to put the dread of thee and the fear of thee upon the peoples under the whole heaven; who will hear report of thee, and will tremble, and quake because of thee. English Revised Version This day will I begin to put the dread of thee and the fear of thee upon the peoples that are under the whole heaven, who shall hear the report of thee, and shall tremble, and be in anguish because of thee. Webster's Bible Translation This day will I begin to put the dread of thee and the fear of thee upon the nations that are under the whole heaven, who shall hear report of thee, and shall tremble, and be in anguish because of thee. World English Bible This day will I begin to put the dread of you and the fear of you on the peoples who are under the whole sky, who shall hear the report of you, and shall tremble, and be in anguish because of you." Young's Literal Translation This day I begin to put thy dread and thy fear on the face of the peoples under the whole heavens, who hear thy fame, and have trembled and been pained because of thee. Latin: Biblia Sacra Vulgata hodie incipiam mittere terrorem atque formidinem tuam in populos qui habitant sub omni caelo ut audito nomine tuo paveant et in morem parturientium contremescant et dolore teneantur
 Anguish Begin Dread Everywhere Face Fame Fear Grief Hearing Heart Heaven Heavens Nations Pained Peoples Quake Report Reports Shaking Sky Terror Tremble Trembled
 Anguish Begin Dread Everywhere Hear Hearing Heart Heaven Heavens Nations Pained Peoples Report Reports Shaking Sky Terror Tremble Trembled Whole
 Anguish Begin Dread Everywhere Hear Hearing Heart Heaven Heavens Nations Pained Peoples Report Reports Shaking Sky Terror Tremble Trembled WholeDeuteronomy 2:25 Multilingual Bible Deutéronome 2:25 French Deuteronomio 2:25 Biblia Paralela 申 命 記 2:25 Chinese Bible | |
|