 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | "But Sihon | סִיחֹן֙ | si·chon | 5511 | a king of the Amorites | of uncertain derivation |
| king | מֶ֣לֶךְ | me·lech | 4428 | king | from an unused word |
| of Heshbon | חֶשְׁבֹּ֔ון | chesh·bo·vn, | 2809 | a place E. of the Jordan | from chashab |
| was not willing | אָבָ֗ה | a·vah | 14 | to be willing, to consent | a prim. root |
| for us to pass | הַעֲבִרֵ֖נוּ | ha·'a·vi·re·nu | 5674a | to pass over, through, or by, pass on | a prim. root |
| through his land; for the LORD | יְהוָ֨ה | Yah·weh | 3068 | the proper name of the God of Israel | from havah |
| your God | אֱלֹהֶ֜יךָ | e·lo·hei·cha | 430 | God, god | pl. of eloah |
| hardened | הִקְשָׁה֩ | hik·shah | 7185 | to be hard, severe or fierce | a prim. root |
| his spirit | רוּחֹ֗ו | ru·chov | 7307 | breath, wind, spirit | from an unused word |
| and made | וְאִמֵּץ֙ | ve·'im·metz | 553 | to be stout, strong, bold, alert | a prim. root |
| his heart | לְבָבֹ֔ו | le·va·vov, | 3824 | inner man, mind, will, heart | from an unused word |
| obstinate, | | | 553 | to be stout, strong, bold, alert | a prim. root |
| in order | לְמַ֛עַן | le·ma·'an | 4616 | purpose, intent | from anah |
| to deliver | תִּתֹּ֥ו | tit·tov | 5414 | to give, put, set | a prim. root |
| him into your hand, | בְיָדְךָ֖ | ve·ya·de·cha | 3027 | hand | a prim. root |
| as [he is] today. | כַּיֹּ֥ום | kai·yo·vm | 3117 | day | a prim. root |
| KJV Lexicon But Sihon Ciychown (see-khone') tempestuous; Sichon, an Amoritish king -- Sihon. king melek (meh'-lek) a king -- king, royal. of Heshbon Cheshbown (khesh-bone') Cheshbon, a place East of the Jordan -- Heshbon. would 'abah (aw-baw') to breathe after, i.e. (figuratively) to be acquiescent -- consent, rest content will, be willing. not let us pass `abar (aw-bar') to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in copulation) by him for the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. thy God 'elohiym (el-o-heem') angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty. hardened qashah (kaw-shaw') to be dense, i.e. tough or severe (in various applications) his spirit ruwach (roo'-akh) wind; by resemblance breath, i.e. a sensible (or even violent) exhalation; figuratively, life, anger, unsubstantiality; by extension, a region of the sky; by resemblance spirit, but only of a rational being and made his heart lebab (lay-bawb') the heart (as the most interior organ) obstinate 'amats (aw-mats') to be alert, physically (on foot) or mentally (in courage) that he might deliver nathan (naw-than') to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.) him into thy hand yad (yawd) a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.), as appeareth this day yowm (yome) a day (as the warm hours), | New American Standard (©1995) "But Sihon king of Heshbon was not willing for us to pass through his land; for the LORD your God hardened his spirit and made his heart obstinate, in order to deliver him into your hand, as he is today.King James Bible But Sihon king of Heshbon would not let us pass by him: for the LORD thy God hardened his spirit, and made his heart obstinate, that he might deliver him into thy hand, as appeareth this day. American King James Version But Sihon king of Heshbon would not let us pass by him: for the LORD your God hardened his spirit, and made his heart obstinate, that he might deliver him into your hand, as appears this day. American Standard Version But Sihon king of Heshbon would not let us pass by him; for Jehovah thy God hardened his spirit, and made his heart obstinate, that he might deliver him into thy hand, as at this day. Darby Bible Translation But Sihon the king of Heshbon would not let us pass by him; for Jehovah thy God hardened his spirit, and made his heart obdurate, that he might give him into thy hand, as it is this day. English Revised Version But Sihon king of Heshbon would not let us pass by him: for the LORD thy God hardened his spirit, and made his heart obstinate, that he might deliver him into thy hand, as at this day. Webster's Bible Translation But Sihon king of Heshbon would not let us pass by him: for the LORD thy God hardened his spirit, and made his heart obstinate, that he might deliver him into thy hand, as appeareth this day. World English Bible But Sihon king of Heshbon would not let us pass by him; for Yahweh your God hardened his spirit, and made his heart obstinate, that he might deliver him into your hand, as at this day. Young's Literal Translation 'And Sihon king of Heshbon hath not been willing to let us pass over by him, for Jehovah thy God hath hardened his spirit, and strengthened his heart, so as to give him into thy hand as at this day. Latin: Biblia Sacra Vulgata noluitque Seon rex Esebon dare nobis transitum quia induraverat Dominus Deus tuus spiritum eius et obfirmaverat cor illius ut traderetur in manus tuas sicut nunc vides
 Appeareth Deliver Hands Hardened Heart Heshbon Obdurate Obstinate Order Pass Refused Sihon Spirit Strengthened Strong Stubborn Willing
 Appeareth Deliver Hand Hands Hard Hardened Heart Heshbon Obstinate Order Refused Spirit Stubborn Willing
 Appeareth Deliver Hand Hands Hard Hardened Heart Heshbon Obstinate Order Refused Spirit Stubborn WillingDeuteronomy 2:30 Multilingual Bible Deutéronome 2:30 French Deuteronomio 2:30 Biblia Paralela 申 命 記 2:30 Chinese Bible | |
|