Deuteronomy 2:4
<< Deuteronomy 2:4 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
and commandצַ֣וtzav6680to lay charge (upon), give charge (to), command, ordera prim. root
the people,הָעָם֮ha·'am5971apeoplefrom an unused word
saying,לֵאמֹר֒le·mor559to utter, saya prim. root
"You will passעֹֽבְרִ֗יםo·ve·rim5674ato pass over, through, or by, pass ona prim. root
through the territoryבִּגְבוּל֙big·vul1366border, boundary, territoryfrom an unused word
of your brothersאֲחֵיכֶ֣םa·chei·chem251a brotherfrom an unused word
the sonsבְּנֵי־be·nei-1121sona prim. root
of Esauעֵשָׂ֔וe·sav,6215oldest son of Isaacfrom asah
who liveהַיֹּשְׁבִ֖יםhai·yo·she·vim3427to sit, remain, dwella prim. root
in Seir;בְּשֵׂעִ֑ירbe·se·'ir;8165a mountain range in Edom, also its inhab., also a mountain in Judahfrom the same as sear
and they will be afraidוְיִֽירְא֣וּve·yi·re·'u3372ato feara prim. root
of you. So be veryמְאֹֽד׃me·'od.3966muchness, force, abundancefrom an unused word
careful;וְנִשְׁמַרְתֶּ֖םve·nish·mar·tem8104to keep, watch, preservea prim. root
KJV Lexicon
And command
tsavah  (tsaw-vaw')
(intensively) to constitute, enjoin -- appoint, (for-)bid, (give a) charge, (give a, give in, send with) command(-er, -ment), send a messenger, put, (set) in order.
thou the people
`am  (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.
saying
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
Ye are to pass
`abar  (aw-bar')
to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in copulation)
through the coast
gbuwl  (gheb-ool')
a cord (as twisted), i.e. (by implication) a boundary; by extens. the territory inclosed -- border, bound, coast, great, landmark, limit, quarter, space.
of your brethren
'ach  (awkh)
a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance (like 1) -- another, brother(-ly); kindred, like, other.
the children
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
of Esau
`Esav  (ay-sawv')
rough (i.e. sensibly felt); Esav, a son of Isaac, including his posterity -- Esau.
which dwell
yashab  (yaw-shab')
to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry
in Seir
Se`iyr  (say-eer')
rough; Seir, a mountain of Idumaea and its aboriginal occupants, also one in Palestine -- Seir.
and they shall be afraid
yare'  (yaw-ray')
to fear; morally, to revere; caus. to frighten
of you take ye good
m`od  (meh-ode')
vehemence, i.e. (with or without preposition) vehemently; by implication, wholly, speedily, etc.
heed
shamar  (shaw-mar')
to hedge about (as with thorns), i.e. guard; generally, to protect, attend to, etc.
unto yourselves therefore
New American Standard (©1995)
and command the people, saying, "You will pass through the territory of your brothers the sons of Esau who live in Seir; and they will be afraid of you. So be very careful;

King James Bible
And command thou the people, saying, Ye are to pass through the coast of your brethren the children of Esau, which dwell in Seir; and they shall be afraid of you: take ye good heed unto yourselves therefore:

American King James Version
And command you the people, saying, You are to pass through the coast of your brothers the children of Esau, which dwell in Seir; and they shall be afraid of you: take you good heed to yourselves therefore:

American Standard Version
And command thou the people, saying, Ye are to pass through the border of your brethren the children of Esau, that dwell in Seir; and they will be afraid of you: take ye good heed unto yourselves therefore;

Darby Bible Translation
And command the people, saying, Ye are to pass through the border of your brethren the children of Esau, who dwell in Seir; and they will be afraid of you; and ye shall be very guarded:

English Revised Version
And command thou the people, saying, Ye are to pass through the border of your brethren the children of Esau, which dwell in Seir; and they shall be afraid of you: take ye good heed unto yourselves therefore:

Webster's Bible Translation
And command thou the people, saying, Ye are to pass through the border of your brethren the children of Esau, who dwell in Seir; and they will be afraid of you: therefore take ye good heed to yourselves:

World English Bible
Command the people, saying, 'You are to pass through the border of your brothers the children of Esau, who dwell in Seir; and they will be afraid of you: take good heed to yourselves therefore;

Young's Literal Translation
'And the people command thou, saying, Ye are passing over into the border of your brethren, sons of Esau, who are dwelling in Seir, and they are afraid of you; and ye have been very watchful,

דברים 2:4 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְאֶת־הָעָם֮ צַ֣ו לֵאמֹר֒ אַתֶּ֣ם עֹֽבְרִ֗ים בִּגְבוּל֙ אֲחֵיכֶ֣ם בְּנֵי־עֵשָׂ֔ו הַיֹּשְׁבִ֖ים בְּשֵׂעִ֑יר וְיִֽירְא֣וּ מִכֶּ֔ם וְנִשְׁמַרְתֶּ֖ם מְאֹֽד׃

דברים 2:4 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ואת־העם צו לאמר אתם עברים בגבול אחיכם בני־עשו הישבים בשעיר וייראו מכם ונשמרתם מאד׃

דברים 2:4 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ואת־העם צו לאמר אתם עברים בגבול אחיכם בני־עשו הישבים בשעיר וייראו מכם ונשמרתם מאד׃

דברים 2:4 Hebrew Bible
ואת העם צו לאמר אתם עברים בגבול אחיכם בני עשו הישבים בשעיר וייראו מכם ונשמרתם מאד׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et populo praecipe dicens transibitis per terminos fratrum vestrorum filiorum Esau qui habitant in Seir et timebunt vos

Afraid Border Brethren Brothers Care Careful Coast Command Descendants Dwell Dwelling Esau Fear Guarded Heed Orders Pass Passing Saying Seir Se'ir Sons Territory Watchful Yourselves

Afraid Border Children Coast Command Dwell Esau Heed Live Orders Seir Se'ir Territory Yourselves

Afraid Border Children Coast Command Dwell Esau Heed Live Orders Seir Se'ir Territory Yourselves

Deuteronomy 2:4 Multilingual Bible

Deutéronome 2:4 French

Deuteronomio 2:4 Biblia Paralela

申 命 記 2:4 Chinese Bible