 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | "So we passed | וַֽנַּעֲבֹ֞ר | van·na·'a·vor | 5674a | to pass over, through, or by, pass on | a prim. root |
| beyond | וַֽנַּעֲבֹ֔ר | van·na·'a·vor, | 5674a | to pass over, through, or by, pass on | a prim. root |
| our brothers | אַחֵ֣ינוּ | a·chei·nu | 251 | a brother | from an unused word |
| the sons | בְנֵי־ | ve·nei- | 1121 | son | a prim. root |
| of Esau, | עֵשָׂ֗ו | e·sav | 6215 | oldest son of Isaac | from asah |
| who live | הַיֹּֽשְׁבִים֙ | hai·yo·she·vim | 3427 | to sit, remain, dwell | a prim. root |
| in Seir, | בְּשֵׂעִ֔יר | be·se·'ir, | 8165 | a mountain range in Edom, also its inhab., also a mountain in Judah | from the same as sear |
| away | | | 4480 | from | a prim. preposition |
| from the Arabah | הָֽעֲרָבָ֔ה | ha·'a·ra·vah, | 6160 | a steppe or desert plain, also a desert valley running S. from the Sea of Galilee | from the same as Arab |
| road, | מִדֶּ֙רֶךְ֙ | mid·de·rech | 1870 | way, road, distance, journey, manner | from darak |
| away | | | 4480 | from | a prim. preposition |
| from Elath | | | 365a | "lofty tree," a city and harbor on the Red Sea | from ayil |
| and from Ezion-geber. | גָּ֑בֶר | ga·ver; | 6100 | a city on the shore of the Gulf of Aqaba | from an unused word and geber |
| And we turned | וַנֵּ֙פֶן֙ | van·ne·fen | 6437 | to turn | a prim. root |
| and passed through | | | 5674a | to pass over, through, or by, pass on | a prim. root |
| by the way | דֶּ֖רֶךְ | de·rech | 1870 | way, road, distance, journey, manner | from darak |
| of the wilderness | מִדְבַּ֥ר | mid·bar | 4057b | wilderness | from dabar |
| of Moab. | מֹואָֽב׃ | mo·v·'av. | 4124 | a son of Lot,also his desc. and the territory where they settled | from a prefixed syllable and ab |
| KJV Lexicon And when we passed `abar (aw-bar') to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in copulation) by from our brethren 'ach (awkh) a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance (like 1) -- another, brother(-ly); kindred, like, other. the children ben (bane) a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc. of Esau `Esav (ay-sawv') rough (i.e. sensibly felt); Esav, a son of Isaac, including his posterity -- Esau. which dwelt yashab (yaw-shab') to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry in Seir Se`iyr (say-eer') rough; Seir, a mountain of Idumaea and its aboriginal occupants, also one in Palestine -- Seir. through the way derek (deh'-rek) a road (as trodden); figuratively, a course of life or mode of action, often adverb of the plain `arabah (ar-aw-baw') a desert; especially (with the article prefix) the (generally) sterile valley of the Jordan and its continuation to the Red Sea -- Arabah, champaign, desert, evening, heaven, plain, wilderness. from Elath 'Eylowth (ay-loth') trees or a grove (i.e. palms); Eloth or Elath, a place on the Red Sea -- Elath, Eloth. and from Eziongaber `Etsyown (ets-yone' gheh'ber) backbone-like of a man; Etsjon-Geber, a place on the Red Sea -- Ezion-geber. we turned panah (paw-naw') to turn; by implication, to face, i.e. appear, look, etc. and passed `abar (aw-bar') to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in copulation) by the way derek (deh'-rek) a road (as trodden); figuratively, a course of life or mode of action, often adverb of the wilderness midbar (mid-bawr') a pasture (i.e. open field, whither cattle are driven); by implication, a desert; also speech (including its organs) -- desert, south, speech, wilderness. of Moab Mow'ab (mo-awb) from (her (the mother's) father; Moab, an incestuous son of Lot; also his territory and descendants -- Moab. | New American Standard (©1995) "So we passed beyond our brothers the sons of Esau, who live in Seir, away from the Arabah road, away from Elath and from Ezion-geber. And we turned and passed through by the way of the wilderness of Moab.King James Bible And when we passed by from our brethren the children of Esau, which dwelt in Seir, through the way of the plain from Elath, and from Eziongaber, we turned and passed by the way of the wilderness of Moab. American King James Version And when we passed by from our brothers the children of Esau, which dwelled in Seir, through the way of the plain from Elath, and from Eziongaber, we turned and passed by the way of the wilderness of Moab. American Standard Version So we passed by from our brethren the children of Esau, that dwell in Seir, from the way of the Arabah from Elath and from Ezion-geber. And we turned and passed by the way of the wilderness of Moab. Darby Bible Translation And we passed by from our brethren the children of Esau, who dwelt in Seir, by the plain, by Elath, and by Ezion-geber, and we turned and passed by the way of the wilderness of Moab. English Revised Version So we passed by from our brethren the children of Esau, which dwell in Seir, from the way of the Arabah from Elath and from Ezion-geber. And we turned and passed by the way of the wilderness of Moab. Webster's Bible Translation And when we passed by from our brethren the children of Esau, who dwelt in Seir, through the way of the plain from Elath, and from Ezion-gaber, we turned and passed by the way of the wilderness of Moab. World English Bible So we passed by from our brothers the children of Esau, who dwell in Seir, from the way of the Arabah from Elath and from Ezion Geber. We turned and passed by the way of the wilderness of Moab. Young's Literal Translation 'And we pass by from our brethren, sons of Esau, who are dwelling in Seir, by the way of the plain, by Elath, and by Ezion-Gaber; and we turn, and pass over the way of the wilderness of Moab; Latin: Biblia Sacra Vulgata cumque transissemus fratres nostros filios Esau qui habitabant in Seir per viam campestrem de Helath et de Asiongaber venimus ad iter quod ducit in desertum Moab
 Along Arabah Brothers Descendants Desert Dwell Elath Esau Ezion Geber Moab Passed Road Seir Traveled
 Arabah Children Desert Direction Dwell Dwelt Elath Esau Ezion Eziongaber Ezion-Gaber Ezion-Geber E'zion-Ge'ber Live Moab Passed Plain Road Seir Se'ir Traveled Turned Way Wilderness
 Arabah Children Desert Direction Dwell Dwelt Elath Esau Ezion Eziongaber Ezion-Gaber Ezion-Geber E'zion-Ge'ber Live Moab Passed Plain Road Seir Se'ir Traveled Turned Way WildernessDeuteronomy 2:8 Multilingual Bible Deutéronome 2:8 French Deuteronomio 2:8 Biblia Paralela 申 命 記 2:8 Chinese Bible | |
|