Deuteronomy 20:1
<< Deuteronomy 20:1 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"Whenכִּֽי־ki-3588that, for, whena prim. conjunction
you goתֵצֵ֨אte·tze3318to go or come outa prim. root
out to battleלַמִּלְחָמָ֜הlam·mil·cha·mah4421a battle, warfrom lacham
againstעַל־al-5921upon, above, overfrom alah
your enemies  340to be hostile toa prim. root
and seeוְֽרָאִ֜יתָve·ra·'i·ta7200to seea prim. root
horsesס֤וּסsus5483ba horseprobably of foreign origin
and chariotsוָרֶ֙כֶב֙va·re·chev7393chariotry, chariot, millstonefrom rakab
[and] peopleעַ֚םam5971apeoplefrom an unused word
more numerousרַ֣בrav7227amuch, many, greatfrom rabab
thanמִמְּךָ֔mim·me·cha,4480froma prim. preposition
you, do not be afraidתִירָ֖אti·ra3372ato feara prim. root
of them; for the LORDיְהוָ֤הYah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
your God,אֱלֹהֶ֙יךָ֙e·lo·hei·cha430God, godpl. of eloah
who  834who, which, thata prim. pronoun
broughtהַמַּֽעַלְךָ֖ham·ma·'al·cha5927to go up, ascend, climba prim. root
you up from the landמֵאֶ֥רֶץme·'e·retz776earth, landa prim. root
of Egypt,מִצְרָֽיִם׃mitz·ra·yim.4714a son of Ham, also his desc. and their country in N.W. Africaof uncertain derivation
is with you.     
KJV Lexicon
When thou goest out
yatsa'  (yaw-tsaw')
to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.
to battle
milchamah  (mil-khaw-maw')
a battle (i.e. the engagement); generally, war (i.e. warfare) -- battle, fight(-ing), war(-rior).
against thine enemies
'oyeb  (o-yabe')
hating; an adversary -- enemy, foe.
and seest
ra'ah  (raw-aw')
to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions.
horses
cuwc  (soos)
from an unused root meaning to skip (properly, for joy); a horse (as leaping); also a swallow (from its rapid flight) -- crane, horse(-back, -hoof).
and chariots
rekeb  (reh'-keb)
a vehicle; by implication, a team; by extension, cavalry; by analogy a rider, i.e. the upper millstone -- chariot, (upper) millstone, multitude (from the margin), wagon.
and a people
`am  (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.
more
rab  (rab)
abundant (in quantity, size, age, number, rank, quality)
than thou be not afraid
yare'  (yaw-ray')
to fear; morally, to revere; caus. to frighten
of them for the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
thy God
'elohiym  (el-o-heem')
angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty.
is with thee which brought thee up
`alah  (aw-law')
to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative (as follow)
out of the land
'erets  (eh'-rets)
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.
of Egypt
Mitsrayim  (mits-rah'-yim)
Mitsrajim, i.e. Upper and Lower Egypt -- Egypt, Egyptians, Mizraim.
New American Standard (©1995)
"When you go out to battle against your enemies and see horses and chariots and people more numerous than you, do not be afraid of them; for the LORD your God, who brought you up from the land of Egypt, is with you.

King James Bible
When thou goest out to battle against thine enemies, and seest horses, and chariots, and a people more than thou, be not afraid of them: for the LORD thy God is with thee, which brought thee up out of the land of Egypt.

American King James Version
When you go out to battle against your enemies, and see horses, and chariots, and a people more than you, be not afraid of them: for the LORD your God is with you, which brought you up out of the land of Egypt.

American Standard Version
When thou goest forth to battle against thine enemies, and seest horses, and chariots, and a people more than thou, thou shalt not be afraid of them; for Jehovah thy God is with thee, who brought thee up out of the land of Egypt.

Darby Bible Translation
When thou goest out to war against thine enemies, and seest horses, and chariots, and a people more numerous than thou, thou shalt not fear them; for Jehovah thy God is with thee, who brought thee up out of the land of Egypt.

English Revised Version
When thou goest forth to battle against thine enemies, and seest horses, and chariots, and a people more than thou, thou shalt not be afraid of them: for the LORD thy God is with thee, which brought thee up out of the land of Egypt.

Webster's Bible Translation
When thou goest out to battle against thy enemies, and seest horses, and chariots, and a people more than thou, be not afraid of them: for the LORD thy God is with thee, who brought thee out of the land of Egypt.

World English Bible
When you go forth to battle against your enemies, and see horses, and chariots, [and] a people more than you, you shall not be afraid of them; for Yahweh your God is with you, who brought you up out of the land of Egypt.

Young's Literal Translation
When thou goest out to battle against thine enemy, and hast seen horse and chariot -- a people more numerous than thou -- thou art not afraid of them, for Jehovah thy God is with thee, who is bringing thee up out of the land of Egypt;

דברים 20:1 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
כִּֽי־תֵצֵ֨א לַמִּלְחָמָ֜ה עַל־אֹיְבֶ֗יךָ וְֽרָאִ֜יתָ ס֤וּס וָרֶ֙כֶב֙ עַ֚ם רַ֣ב מִמְּךָ֔ לֹ֥א תִירָ֖א מֵהֶ֑ם כִּֽי־יְהוָ֤ה אֱלֹהֶ֙יךָ֙ עִמָּ֔ךְ הַמַּֽעַלְךָ֖ מֵאֶ֥רֶץ מִצְרָֽיִם׃

דברים 20:1 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
כי־תצא למלחמה על־איביך וראית סוס ורכב עם רב ממך לא תירא מהם כי־יהוה אלהיך עמך המעלך מארץ מצרים׃

דברים 20:1 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
כי־תצא למלחמה על־איביך וראית סוס ורכב עם רב ממך לא תירא מהם כי־יהוה אלהיך עמך המעלך מארץ מצרים׃

דברים 20:1 Hebrew Bible
כי תצא למלחמה על איביך וראית סוס ורכב עם רב ממך לא תירא מהם כי יהוה אלהיך עמך המעלך מארץ מצרים׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
si exieris ad bellum contra hostes tuos et videris equitatum et currus et maiorem quam tu habes adversarii exercitus multitudinem non timebis eos quia Dominus Deus tuus tecum est qui eduxit te de terra Aegypti

Afraid Armies Army Battle Bringing Chariot Chariots Egypt Enemies Enemy Face Fear Forth Goest Greater Hast Horse Horses Larger Nations Numerous Seest War War-carriages Yours Yourselves

Afraid Armies Army Battle Chariot Chariots Egypt Enemies Enemy Horse Horses Larger Nations Numerous Seest Thou War War-Carriages Yourselves

Afraid Armies Army Battle Chariot Chariots Egypt Enemies Enemy Horse Horses Larger Nations Numerous Seest Thou War War-Carriages Yourselves

Deuteronomy 20:1 Multilingual Bible

Deutéronome 20:1 French

Deuteronomio 20:1 Biblia Paralela

申 命 記 20:1 Chinese Bible