Deuteronomy 20:5
<< Deuteronomy 20:5 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"The officersהַשֹּֽׁטְרִים֮ha·sho·te·rim7860official, officerfrom an unused word
also shall speakוְדִבְּר֣וּve·dib·be·ru1696to speaka prim. root
to the people,הָעָ֣םha·'am5971apeoplefrom an unused word
saying,לֵאמֹר֒le·mor559to utter, saya prim. root
'Whoמִֽי־mi-4310who?a prim. pronoun
is the manהָאִ֞ישׁha·'ish376manfrom an unused word
that has builtבָּנָ֤הba·nah1129to builda prim. root
a newחָדָשׁ֙cha·dash2319newfrom chadash
houseבַֽיִת־va·yit-1004a housea prim. root
and has not dedicatedחֲנָכֹ֔וcha·na·chov,2596to train up, dedicatedenominative verb from chek
it? Let him departיֵלֵ֖ךְye·lech1980to go, come, walka prim. root
and returnוְיָשֹׁ֣בve·ya·shov7725to turn back, returna prim. root
to his house,לְבֵיתֹ֑וle·vei·tov;1004a housea prim. root
otherwiseפֶּן־pen-6435lestof uncertain derivation
he might dieיָמוּת֙ya·mut4191to diea prim. root
in the battleבַּמִּלְחָמָ֔הbam·mil·cha·mah,4421a battle, warfrom lacham
and anotherאַחֵ֖רa·cher312anotherfrom achar
manוְאִ֥ישׁve·'ish376manfrom an unused word
would dedicateיַחְנְכֶֽנּוּ׃yach·ne·chen·nu.2596to train up, dedicatedenominative verb from chek
it.     
KJV Lexicon
And the officers
shoter  (sho-tare')
a scribe, i.e. (by analogy or implication) an official superintendent or magistrate -- officer, overseer, ruler.
shall speak
dabar  (daw-bar')
perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue
unto the people
`am  (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.
saying
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
What man
'iysh  (eesh)
a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
is there that hath built
banah  (baw-naw')
to build (literally and figuratively) -- (begin to) build(-er), obtain children, make, repair, set (up), surely.
a new
chadash  (khaw-dawsh')
new -- fresh, new thing.
house
bayith  (bah'-yith)
a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)
and hath not dedicated
chanak  (khaw-nak')
to narrow; figuratively, to initiate or discipline -- dedicate, train up.
it let him go
yalak  (yaw-lak')
to walk; causatively, to carry (in various senses)
and return
shuwb  (shoob)
to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively
to his house
bayith  (bah'-yith)
a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)
lest he die
muwth  (mooth)
causatively, to kill
in the battle
milchamah  (mil-khaw-maw')
a battle (i.e. the engagement); generally, war (i.e. warfare) -- battle, fight(-ing), war(-rior).
and another
'acher  (akh-air')
hinder; generally, next, other, etc. -- (an-)other man, following, next, strange.
man
'iysh  (eesh)
a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
dedicate
chanak  (khaw-nak')
to narrow; figuratively, to initiate or discipline -- dedicate, train up.
it
New American Standard (©1995)
"The officers also shall speak to the people, saying, 'Who is the man that has built a new house and has not dedicated it? Let him depart and return to his house, otherwise he might die in the battle and another man would dedicate it.

King James Bible
And the officers shall speak unto the people, saying, What man is there that hath built a new house, and hath not dedicated it? let him go and return to his house, lest he die in the battle, and another man dedicate it.

American King James Version
And the officers shall speak to the people, saying, What man is there that has built a new house, and has not dedicated it? let him go and return to his house, lest he die in the battle, and another man dedicate it.

American Standard Version
And the officers shall speak unto the people, saying, What man is there that hath built a new house, and hath not dedicated it? let him go and return to his house, lest he die in the battle, and another man dedicate it.

Darby Bible Translation
And the officers shall speak unto the people, saying, What man is there that hath built a new house, and hath not dedicated it? let him go and return unto his house, lest he die in the battle, and another man dedicate it.

English Revised Version
And the officers shall speak unto the people, saying, What man is there that hath built a new house, and hath not dedicated it? let him go and return to his house, lest he die in the battle, and another man dedicate it.

Webster's Bible Translation
And the officers shall speak to the people, saying, What man is there that hath built a new house, and hath not dedicated it? let him go and return to his house, lest he should die in the battle, and another man should dedicate it.

World English Bible
The officers shall speak to the people, saying, "What man is there who has built a new house, and has not dedicated it? Let him go and return to his house, lest he die in the battle, and another man dedicate it.

Young's Literal Translation
And the authorities have spoken unto the people, saying, Who is the man that hath built a new house, and hath not dedicated it? -- let him go and turn back to his house, lest he die in battle, and another man dedicate it.

דברים 20:5 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְדִבְּר֣וּ הַשֹּֽׁטְרִים֮ אֶל־הָעָ֣ם לֵאמֹר֒ מִֽי־הָאִ֞ישׁ אֲשֶׁ֨ר בָּנָ֤ה בַֽיִת־חָדָשׁ֙ וְלֹ֣א חֲנָכֹ֔ו יֵלֵ֖ךְ וְיָשֹׁ֣ב לְבֵיתֹ֑ו פֶּן־יָמוּת֙ בַּמִּלְחָמָ֔ה וְאִ֥ישׁ אַחֵ֖ר יַחְנְכֶֽנּוּ׃

דברים 20:5 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ודברו השטרים אל־העם לאמר מי־האיש אשר בנה בית־חדש ולא חנכו ילך וישב לביתו פן־ימות במלחמה ואיש אחר יחנכנו׃

דברים 20:5 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ודברו השטרים אל־העם לאמר מי־האיש אשר בנה בית־חדש ולא חנכו ילך וישב לביתו פן־ימות במלחמה ואיש אחר יחנכנו׃

דברים 20:5 Hebrew Bible
ודברו השטרים אל העם לאמר מי האיש אשר בנה בית חדש ולא חנכו ילך וישב לביתו פן ימות במלחמה ואיש אחר יחנכנו׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
duces quoque per singulas turmas audiente exercitu proclamabunt quis est homo qui aedificavit domum novam et non dedicavit eam vadat et revertatur in domum suam ne forte moriatur in bello et alius dedicet illam

Anyone Army Authorities Battle Built Death Dedicate Dedicated Depart Die Event Fight Home Lest Officers Otherwise Overseers Return Saying Someone Speak Spoken Turn

Battle Built Dedicate Dedicated Depart Die House New Officers Otherwise Speak

Battle Built Dedicate Dedicated Depart Die House New Officers Otherwise Speak

Deuteronomy 20:5 Multilingual Bible

Deutéronome 20:5 French

Deuteronomio 20:5 Biblia Paralela

申 命 記 20:5 Chinese Bible