Deuteronomy 20:7
<< Deuteronomy 20:7 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
And whoוּמִֽי־u·mi-4310who?a prim. pronoun
is the manהָאִ֞ישׁha·'ish376manfrom an unused word
that is engagedאֵרַ֤שׂe·ras781to betrotha prim. root
to a womanאִשָּׁה֙i·shah802woman, wife, femalefrom an unused word
and has not marriedלְקָחָ֔הּle·ka·chah,3947to takea prim. root
her? Let him departיֵלֵ֖ךְye·lech1980to go, come, walka prim. root
and returnוְיָשֹׁ֣בve·ya·shov7725to turn back, returna prim. root
to his house,לְבֵיתֹ֑וle·vei·tov;1004a housea prim. root
otherwiseפֶּן־pen-6435lestof uncertain derivation
he might dieיָמוּת֙ya·mut4191to diea prim. root
in the battleבַּמִּלְחָמָ֔הbam·mil·cha·mah,4421a battle, warfrom lacham
and anotherאַחֵ֖רa·cher312anotherfrom achar
manוְאִ֥ישׁve·'ish376manfrom an unused word
would marryיִקָּחֶֽנָּה׃yik·ka·chen·nah.3947to takea prim. root
her.'     
KJV Lexicon
And what man
'iysh  (eesh)
a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
is there that hath betrothed
'aras  (aw-ras')
to engage for matrimony -- betroth, espouse.
a wife
'ishshah  (ish-shaw')
irregular plural, nashiym {naw-sheem'}; a woman
and hath not taken
laqach  (law-kakh')
to take (in the widest variety of applications)
her let him go
yalak  (yaw-lak')
to walk; causatively, to carry (in various senses)
and return
shuwb  (shoob)
to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively
unto his house
bayith  (bah'-yith)
a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)
lest he die
muwth  (mooth)
causatively, to kill
in the battle
milchamah  (mil-khaw-maw')
a battle (i.e. the engagement); generally, war (i.e. warfare) -- battle, fight(-ing), war(-rior).
and another
'acher  (akh-air')
hinder; generally, next, other, etc. -- (an-)other man, following, next, strange.
man
'iysh  (eesh)
a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
take
laqach  (law-kakh')
to take (in the widest variety of applications)
her
New American Standard (©1995)
'And who is the man that is engaged to a woman and has not married her? Let him depart and return to his house, otherwise he might die in the battle and another man would marry her.'

King James Bible
And what man is there that hath betrothed a wife, and hath not taken her? let him go and return unto his house, lest he die in the battle, and another man take her.

American King James Version
And what man is there that has betrothed a wife, and has not taken her? let him go and return to his house, lest he die in the battle, and another man take her.

American Standard Version
And what man is there that hath betrothed a wife, and hath not taken her? let him go and return unto his house, lest he die in the battle, and another man take her.

Darby Bible Translation
And what man is there that hath betrothed a wife, and hath not taken her? let him go and return unto his house, lest he die in the battle, and another man take her.

English Revised Version
And what man is there that hath betrothed a wife, and hath not taken her? let him go and return unto his house, lest he die in the battle, and another man take her.

Webster's Bible Translation
And what man is there that hath betrothed a wife, and hath not taken her? let him go and return to his house, lest he should die in battle, and another man should take her.

World English Bible
What man is there who has pledged to be married a wife, and has not taken her? Let him go and return to his house, lest he die in the battle, and another man take her."

Young's Literal Translation
And who is the man that hath betrothed a woman, and hath not taken her? -- let him go and turn back to his house, lest he die in battle, and another man take her.

דברים 20:7 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וּמִֽי־הָאִ֞ישׁ אֲשֶׁר־אֵרַ֤שׂ אִשָּׁה֙ וְלֹ֣א לְקָחָ֔הּ יֵלֵ֖ךְ וְיָשֹׁ֣ב לְבֵיתֹ֑ו פֶּן־יָמוּת֙ בַּמִּלְחָמָ֔ה וְאִ֥ישׁ אַחֵ֖ר יִקָּחֶֽנָּה׃

דברים 20:7 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ומי־האיש אשר־ארש אשה ולא לקחה ילך וישב לביתו פן־ימות במלחמה ואיש אחר יקחנה׃

דברים 20:7 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ומי־האיש אשר־ארש אשה ולא לקחה ילך וישב לביתו פן־ימות במלחמה ואיש אחר יקחנה׃

דברים 20:7 Hebrew Bible
ומי האיש אשר ארש אשה ולא לקחה ילך וישב לביתו פן ימות במלחמה ואיש אחר יקחנה׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
quis est homo qui despondit uxorem et non accepit eam vadat et revertatur in domum suam ne forte moriatur in bello et alius homo accipiat eam

Battle Betrothed Death Depart Die Engaged Event Fight Home Lest Married Marry Newly Otherwise Pledged Relations Return Sex Someone Turn Wife

Battle Betrothed Death Depart Die Engaged Event Home House Married Marry Newly Otherwise Pledged Relations Sex Someone Wife

Battle Betrothed Death Depart Die Engaged Event Home House Married Marry Newly Otherwise Pledged Relations Sex Someone Wife

Deuteronomy 20:7 Multilingual Bible

Deutéronome 20:7 French

Deuteronomio 20:7 Biblia Paralela

申 命 記 20:7 Chinese Bible