Deuteronomy 21:1
<< Deuteronomy 21:1 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"Ifכִּי־ki-3588that, for, whena prim. conjunction
a slainחָלָ֗לcha·lal2491apiercedfrom chalal
person is foundיִמָּצֵ֣אyim·ma·tze4672to attain to, finda prim. root
lyingנֹפֵ֖לno·fel5307to fall, liea prim. root
in the open countryבַּשָּׂדֶ֑הbas·sa·deh;7704field, landfrom the same as saday
in the landבָּאֲדָמָה֙ba·'a·da·mah127ground, landfrom the same as adam
whichאֲשֶׁר֩a·sher834who, which, thata prim. pronoun
the LORDיְהוָ֨הYah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
your Godאֱלֹהֶ֜יךָe·lo·hei·cha430God, godpl. of eloah
givesנֹתֵ֤ןno·ten5414to give, put, seta prim. root
you to possess,לְרִשְׁתָּ֔הּle·rish·tah,3423to take possession of, inherit, dispossessa prim. root
[and] it is not knownנֹודַ֖עno·v·da3045to knowa prim. root
whoמִ֥יmi4310who?a prim. pronoun
has struckהִכָּֽהוּ׃hik·ka·hu.5221to smitea prim. root
him,     
KJV Lexicon
If one be found
matsa'  (maw-tsaw')
to come forth to, i.e. appear or exist; transitively, to attain, i.e. find or acquire; figuratively, to occur, meet or be present
slain
chalal  (khaw-lawl')
pierced (especially to death); figuratively, polluted -- kill, profane, slain (man), slew, (deadly) wounded.
in the land
'adamah  (ad-aw-maw')
soil (from its general redness) -- country, earth, ground, husband(-man) (-ry), land.
which the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
thy God
'elohiym  (el-o-heem')
angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty.
giveth
nathan  (naw-than')
to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
thee to possess
yarash  (yaw-rash')
to occupy (by driving out previous tenants, and possessing in their place); by implication, to seize, to rob, to inherit; also to expel, to impoverish, to ruin
it lying
naphal  (naw-fal')
to fall, in a great variety of applications (intransitive or causative, literal or figurative)
in the field
sadeh  (saw-deh')
from an unused root meaning to spread out; a field (as flat) -- country, field, ground, land, soil, wild.
and it be not known
yada`  (yaw-dah')
to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially
who hath slain
nakah  (naw-kaw')
to strike (lightly or severely, literally or figuratively)
him
New American Standard (©1995)
"If a slain person is found lying in the open country in the land which the LORD your God gives you to possess, and it is not known who has struck him,

King James Bible
If one be found slain in the land which the LORD thy God giveth thee to possess it, lying in the field, and it be not known who hath slain him:

American King James Version
If one be found slain in the land which the LORD your God gives you to possess it, lying in the field, and it be not known who has slain him:

American Standard Version
If one be found slain in the land which Jehovah thy God giveth thee to possess it, lying in the field, and it be not known who hath smitten him;

Darby Bible Translation
If one be found slain in the land which Jehovah thy God giveth thee to possess, lying in the field, and it be not known who hath smitten him,

English Revised Version
If one be found slain in the land which the LORD thy God giveth thee to possess it, lying in the field, and it be not known who hath smitten him:

Webster's Bible Translation
If one shall be found slain in the land which the LORD thy God giveth thee to possess it, lying in the field, and it be not known who hath slain him:

World English Bible
If one be found slain in the land which Yahweh your God gives you to possess it, lying in the field, and it isn't known who has struck him;

Young's Literal Translation
'When one is found slain on the ground which Jehovah thy God is giving to thee to possess it -- fallen in a field -- it is not known who hath smitten him,

דברים 21:1 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
כִּי־יִמָּצֵ֣א חָלָ֗ל בָּאֲדָמָה֙ אֲשֶׁר֩ יְהוָ֨ה אֱלֹהֶ֜יךָ נֹתֵ֤ן לְךָ֙ לְרִשְׁתָּ֔הּ נֹפֵ֖ל בַּשָּׂדֶ֑ה לֹ֥א נֹודַ֖ע מִ֥י הִכָּֽהוּ׃

דברים 21:1 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
כי־ימצא חלל באדמה אשר יהוה אלהיך נתן לך לרשתה נפל בשדה לא נודע מי הכהו׃

דברים 21:1 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
כי־ימצא חלל באדמה אשר יהוה אלהיך נתן לך לרשתה נפל בשדה לא נודע מי הכהו׃

דברים 21:1 Hebrew Bible
כי ימצא חלל באדמה אשר יהוה אלהיך נתן לך לרשתה נפל בשדה לא נודע מי הכהו׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
quando inventum fuerit in terra quam Dominus Deus tuus daturus est tibi hominis cadaver occisi et ignoratur caedis reus

Across Body Dead Death Fallen Field Gives Giveth Giving Ground Idea Isn't Killed Lying Open Possess Slain Smitten Struck

Body Country Dead Idea Killed Lying Open Possess Slain Smitten Struck

Body Country Dead Idea Killed Lying Open Possess Slain Smitten Struck

Deuteronomy 21:1 Multilingual Bible

Deutéronome 21:1 French

Deuteronomio 21:1 Biblia Paralela

申 命 記 21:1 Chinese Bible