Deuteronomy 21:11
<< Deuteronomy 21:11 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
and seeוְרָאִיתָ֙ve·ra·'i·ta7200to seea prim. root
among the captivesבַּשִּׁבְיָ֔הba·shiv·yah,7633captivity, captivesfrom shabah
a beautifulיְפַת־ye·fat-3303fair, beautifulfrom yaphah
woman,אֵ֖שֶׁתe·shet802woman, wife, femalefrom an unused word
and have a desireוְחָשַׁקְתָּ֣ve·cha·shak·ta2836ato be attached to, lovea prim. root
for her and would takeוְלָקַחְתָּ֥ve·la·kach·ta3947to takea prim. root
her as a wifeלְאִשָּֽׁה׃le·'i·shah.802woman, wife, femalefrom an unused word
for yourself,     
KJV Lexicon
And seest
ra'ah  (raw-aw')
to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions.
among the captives
shibyah  (shib-yaw')
exile (abstractly or concretely and collectively) -- captives(-ity).
a beautiful
to'ar  (to'-ar)
outline, i.e. figure or appearance -- + beautiful, comely, countenance, + fair, favoured, form, goodly, resemble, visage.
yapheh  (yaw-feh')
beautiful -- + beautiful, beauty, comely, fair(-est, one), + goodly, pleasant, well.
woman
'ishshah  (ish-shaw')
irregular plural, nashiym {naw-sheem'}; a woman
and hast a desire
chashaq  (khaw-shak')
to cling, i.e. join, (figuratively) to love, delight in; elliptically to deliver -- have a delight, (have a ) desire, fillet, long, set (in) love.
unto her that thou wouldest have her
laqach  (law-kakh')
to take (in the widest variety of applications)
to thy wife
'ishshah  (ish-shaw')
irregular plural, nashiym {naw-sheem'}; a woman
New American Standard (©1995)
and see among the captives a beautiful woman, and have a desire for her and would take her as a wife for yourself,

King James Bible
And seest among the captives a beautiful woman, and hast a desire unto her, that thou wouldest have her to thy wife;

American King James Version
And see among the captives a beautiful woman, and have a desire to her, that you would have her to your wife;

American Standard Version
and seest among the captives a beautiful woman, and thou hast a desire unto her, and wouldest take her to thee to wife;

Darby Bible Translation
and thou seest among the captives a woman of beautiful form, and hast a desire unto her, and takest her as thy wife;

English Revised Version
and seest among the captives a beautiful woman, and thou hast a desire unto her, and wouldest take her to thee to wife;

Webster's Bible Translation
And thou seest among the captives a beautiful woman, and hast a desire to her, that thou wouldest have her for thy wife:

World English Bible
and see among the captives a beautiful woman, and you have a desire to her, and would take her to you as wife;

Young's Literal Translation
and hast seen in the captivity a woman of fair form, and hast delighted in her, and hast taken to thee for a wife,

דברים 21:11 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְרָאִיתָ֙ בַּשִּׁבְיָ֔ה אֵ֖שֶׁת יְפַת־תֹּ֑אַר וְחָשַׁקְתָּ֣ בָ֔הּ וְלָקַחְתָּ֥ לְךָ֖ לְאִשָּֽׁה׃

דברים 21:11 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
וראית בשביה אשת יפת־תאר וחשקת בה ולקחת לך לאשה׃

דברים 21:11 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
וראית בשביה אשת יפת־תאר וחשקת בה ולקחת לך לאשה׃

דברים 21:11 Hebrew Bible
וראית בשביה אשת יפת תאר וחשקת בה ולקחת לך לאשה׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et videris in numero captivorum mulierem pulchram et adamaveris eam voluerisque habere uxorem

Attracted Beautiful Captives Captivity Delighted Desire Fair Form Goodly Hast Notice Prisoners Seest Takest Wife Wouldest

Attracted Beautiful Captives Captivity Delighted Desire Notice Prisoners Seest Wife Wouldest

Attracted Beautiful Captives Captivity Delighted Desire Notice Prisoners Seest Wife Wouldest

Deuteronomy 21:11 Multilingual Bible

Deutéronome 21:11 French

Deuteronomio 21:11 Biblia Paralela

申 命 記 21:11 Chinese Bible