Deuteronomy 21:7
<< Deuteronomy 21:7 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
and they shall answerוְעָנ֖וּve·'a·nu6030ato answer, responda prim. root
and say,וְאָמְר֑וּve·'a·me·ru;559to utter, saya prim. root
'Our handsיָדֵ֗ינוּya·dei·nu3027handa prim. root
did not shed(שָֽׁפְכוּ֙sha·fe·chu8210to pour out, poura prim. root
thisהַזֶּ֔הhaz·zeh,2088this, herea prim. pronoun
blood,הַדָּ֣םhad·dam1818blooda prim. root
norלֹ֤אlo3808nota prim. adverb
did our eyesוְעֵינֵ֖ינוּve·'ei·nei·nu5869an eyeof uncertain derivation
seeרָאֽוּ׃ra·'u.7200to seea prim. root
[it].     
KJV Lexicon
And they shall answer
`anah  (aw-naw')
to eye or (generally) to heed, i.e. pay attention; by implication, to respond; by extens. to begin to speak; specifically to sing, shout, testify, announce
and say
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
Our hands
yad  (yawd)
a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.),
have not shed
shaphak  (shaw-fak')
to spill forth (blood, a libation, liquid metal; or even a solid, i.e. to mound up); also (figuratively) to expend (life, soul, complaint, money, etc.); intensively, to sprawl out -- cast (up), gush out, pour (out), shed(-der, out), slip.
this blood
dam  (dawm)
blood (as that which when shed causes death) of man or an animal; by analogy, the juice of the grape; figuratively (especially in the plural) bloodshed (i.e. drops of blood)
neither have our eyes
`ayin  (ah'-yin)
an eye; by analogy, a fountain (as the eye of the landscape)
seen
ra'ah  (raw-aw')
to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions.
it
New American Standard (©1995)
and they shall answer and say, 'Our hands did not shed this blood, nor did our eyes see it.

King James Bible
And they shall answer and say, Our hands have not shed this blood, neither have our eyes seen it.

American King James Version
And they shall answer and say, Our hands have not shed this blood, neither have our eyes seen it.

American Standard Version
and they shall answer and say, Our hands have not shed this blood, neither have our eyes seen it.

Darby Bible Translation
and shall answer and say, Our hands have not shed this blood, neither have our eyes seen it.

English Revised Version
and they shall answer and say, Our hands have not shed this blood, neither have our eyes seen it.

Webster's Bible Translation
And they shall answer and say, Our hands have not shed this blood, neither have our eyes seen it.

World English Bible
and they shall answer and say, "Our hands have not shed this blood, neither have our eyes seen it.

Young's Literal Translation
and they have answered and said, Our hands have not shed this blood, and our eyes have not seen --

דברים 21:7 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְעָנ֖וּ וְאָמְר֑וּ יָדֵ֗ינוּ לֹ֤א [שָׁפְכָה כ] (שָֽׁפְכוּ֙ ק) אֶת־הַדָּ֣ם הַזֶּ֔ה וְעֵינֵ֖ינוּ לֹ֥א רָאֽוּ׃

דברים 21:7 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
וענו ואמרו ידינו לא [שפכה כ] (שפכו ק) את־הדם הזה ועינינו לא ראו׃

דברים 21:7 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
וענו ואמרו ידינו לא [שפכה כ] (שפכו ק) את־הדם הזה ועינינו לא ראו׃

דברים 21:7 Hebrew Bible
וענו ואמרו ידינו לא שפכה את הדם הזה ועינינו לא ראו׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et dicent manus nostrae non effuderunt hunc sanguinem nec oculi viderunt

Blood Death Hands Shed Speak Testify

Blood Death Declare Eyes Hands Shed Speak Testify Work

Blood Death Declare Eyes Hands Shed Speak Testify Work

Deuteronomy 21:7 Multilingual Bible

Deutéronome 21:7 French

Deuteronomio 21:7 Biblia Paralela

申 命 記 21:7 Chinese Bible