Deuteronomy 22:14
<< Deuteronomy 22:14 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
and chargesוְשָׂ֥םve·sam7760to put, place, seta prim. root
her with shamefulעֲלִילֹ֣תa·li·lot5949wantonness, a deedfrom alal
deedsדְּבָרִ֔יםde·va·rim,1697speech, wordfrom dabar
and publiclyוְהֹוצִ֥יאve·ho·v·tzi3318to go or come outa prim. root
defamesשֵׁ֣םshem8034a nameof uncertain derivation
her, and says,וְאָמַ֗רve·'a·mar559to utter, saya prim. root
'I tookלָקַ֔חְתִּיla·kach·ti,3947to takea prim. root
this  2088this, herea prim. pronoun
woman,הָאִשָּׁ֤הha·'i·shah802woman, wife, femalefrom an unused word
[but] when I came nearוָאֶקְרַ֣בva·'ek·rav7126to come near, approacha prim. root
her, I did not findמָצָ֥אתִיma·tza·ti4672to attain to, finda prim. root
her a virgin,'בְּתוּלִֽים׃be·tu·lim.1331virginityfrom the same as bethulah
KJV Lexicon
And give
suwm  (soom)
to put (used in a great variety of applications, literal, figurative, inferentially, and elliptically)wholly, work.
occasions
`aliylah  (al-ee-law')
an exploit (of God), or a performance (of man, often in a bad sense); by implication, an opportunity -- act(-ion), deed, doing, invention, occasion, work.
of speech
dabar  (daw-baw')
a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause
against her and bring up
yatsa'  (yaw-tsaw')
to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.
an evil
ra`  (rah)
bad or (as noun) evil (natural or moral)one), worse(-st), wretchedness, wrong. (Incl. feminine raaah; as adjective or noun.).
name
shem  (shame)
an appellation, as a mark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character -- + base, (in-)fame(-ous), named(-d), renown, report.
upon her and say
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
I took
laqach  (law-kakh')
to take (in the widest variety of applications)
this woman
'ishshah  (ish-shaw')
irregular plural, nashiym {naw-sheem'}; a woman
and when I came
qarab  (kaw-rab')
to approach (causatively, bring near) for whatever purpose
to her I found
matsa'  (maw-tsaw')
to come forth to, i.e. appear or exist; transitively, to attain, i.e. find or acquire; figuratively, to occur, meet or be present
her not a maid
bthuwliym  (beth-oo-leem')
(collectively and abstractly) virginity; by implication and concretely, the tokens of it -- maid, virginity.
New American Standard (©1995)
and charges her with shameful deeds and publicly defames her, and says, 'I took this woman, but when I came near her, I did not find her a virgin,'

King James Bible
And give occasions of speech against her, and bring up an evil name upon her, and say, I took this woman, and when I came to her, I found her not a maid:

American King James Version
And give occasions of speech against her, and bring up an evil name on her, and say, I took this woman, and when I came to her, I found her not a maid:

American Standard Version
and lay shameful things to her charge, and bring up an evil name upon her, and say, I took this woman, and when I came nigh to her, I found not in her the tokens of virginity;

Darby Bible Translation
and charge her with things for scandalous talk, and cause an evil name against her to be spread abroad, and say, This woman have I taken, and I came in unto her, and I did not find her a virgin;

English Revised Version
and lay shameful things to her charge, and bring up an evil name upon her, and say, I took this woman, and when I came nigh to her, I found not in her the tokens of virginity:

Webster's Bible Translation
And give occasions of speech against her, and bring an evil name upon her, and say, I took this woman, and when I came to her, I found her not a maid:

World English Bible
and accuses her of shameful things, and brings up an evil name on her, and says, "I took this woman, and when I came near to her, I didn't find in her the tokens of virginity;"

Young's Literal Translation
and laid against her actions of words, and brought out against her an evil name, and said, This woman I have taken, and I draw near unto her, and I have not found in her tokens of virginity:

דברים 22:14 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְשָׂ֥ם לָהּ֙ עֲלִילֹ֣ת דְּבָרִ֔ים וְהֹוצִ֥יא עָלֶ֖יהָ שֵׁ֣ם רָ֑ע וְאָמַ֗ר אֶת־הָאִשָּׁ֤ה הַזֹּאת֙ לָקַ֔חְתִּי וָאֶקְרַ֣ב אֵלֶ֔יהָ וְלֹא־מָצָ֥אתִי לָ֖הּ בְּתוּלִֽים׃

דברים 22:14 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ושם לה עלילת דברים והוציא עליה שם רע ואמר את־האשה הזאת לקחתי ואקרב אליה ולא־מצאתי לה בתולים׃

דברים 22:14 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ושם לה עלילת דברים והוציא עליה שם רע ואמר את־האשה הזאת לקחתי ואקרב אליה ולא־מצאתי לה בתולים׃

דברים 22:14 Hebrew Bible
ושם לה עלילת דברים והוציא עליה שם רע ואמר את האשה הזאת לקחתי ואקרב אליה ולא מצאתי לה בתולים׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
quaesieritque occasiones quibus dimittat eam obiciens ei nomen pessimum et dixerit uxorem hanc accepi et ingressus ad eam non inveni virginem

Abroad Accuses Actions Approached Bad Bring Brings Cause Charge Charges Clear Conduct Connection Deeds Defames Didn't Draw Evil Gives Laid Lay Maid Married Nigh Occasions Proof Publicly Saying Says Scandalous Shameful Speech Spread Talk Tokens Virgin Virginity Wanton

Abroad Accuses Approached Bad Charges Clear Connection Deeds Evil Lay Maid Married Nigh Occasions Proof Publicly Scandalous Shameful Slanders Speech Spread Talk Tokens Virgin Virginity Wanton

Abroad Accuses Approached Bad Charges Clear Connection Deeds Evil Lay Maid Married Nigh Occasions Proof Publicly Scandalous Shameful Slanders Speech Spread Talk Tokens Virgin Virginity Wanton

Deuteronomy 22:14 Multilingual Bible

Deutéronome 22:14 French

Deuteronomio 22:14 Biblia Paralela

申 命 記 22:14 Chinese Bible