Deuteronomy 22:19
<< Deuteronomy 22:19 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
and they shall fineוְעָנְשׁ֨וּve·'a·ne·shu6064to fine, mulctdenominative verb from onesh
him a hundredמֵ֣אָהme·'ah3967hundreda prim. root
[shekels] of silverכֶ֗סֶףche·sef3701silver, moneyfrom kasaph
and giveוְנָתְנוּ֙ve·na·te·nu5414to give, put, seta prim. root
it to the girl'sהַֽנַּעֲרָ֔הhan·na·'a·rah,5291a girl, maidenfem. of naar
father,לַאֲבִ֣יla·'a·vi1fatherfrom an unused word
becauseכִּ֤יki3588that, for, whena prim. conjunction
he publiclyהֹוצִיא֙ho·v·tzi3318to go or come outa prim. root
defamedשֵׁ֣םshem8034a nameof uncertain derivation
a virginבְּתוּלַ֣תbe·tu·lat1330a virginfrom an unused word
of Israel.יִשְׂרָאֵ֑לyis·ra·'el;3478"God strives," another name of Jacob and his desc.from sarah and el
And she shall remainתִהְיֶ֣הtih·yeh1961to fall out, come to pass, become, bea prim. root
his wife;לְאִשָּׁ֔הle·'i·shah,802woman, wife, femalefrom an unused word
he cannotיוּכַ֥לyu·chal3201to be able, have powera prim. root
divorceלְשַׁלְּחָ֖הּle·shal·le·chah7971to senda prim. root
her allכָּל־kol-3605the whole, allfrom kalal
his days.יָמָֽיו׃ya·mav.3117daya prim. root
KJV Lexicon
And they shall amerce
`anash  (aw-nash')
to urge; by implication, to inflict a penalty, specifically, to fine -- amerce, condemn, punish, surely.
him in an hundred
me'ah  (may-aw')
a primitive numeral; a hundred; also as a multiplicative and a fraction -- hundred(-fold), -th), + sixscore.
shekels of silver
keceph  (keh'-sef)
silver (from its pale color); by implication, money -- money, price, silver(-ling).
and give
nathan  (naw-than')
to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
them unto the father
'ab  (awb)
father, in a literal and immediate, or figurative and remote application) -- chief, (fore-)father(-less), patrimony, principal. Compare names in Abi-.
of the damsel
na`arah  (nah-ar-aw')
a girl (from infancy to adolescence) -- damsel, maid(-en), young (woman).
because he hath brought up
yatsa'  (yaw-tsaw')
to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.
an evil
ra`  (rah)
bad or (as noun) evil (natural or moral)one), worse(-st), wretchedness, wrong. (Incl. feminine raaah; as adjective or noun.).
name
shem  (shame)
an appellation, as a mark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character -- + base, (in-)fame(-ous), named(-d), renown, report.
upon a virgin
bthuwlah  (beth-oo-law')
a virgin (from her privacy); sometimes (by continuation) a bride; also (figuratively) a city or state -- maid, virgin.
of Israel
Yisra'el  (yis-raw-ale')
he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel.
and she shall be his wife
'ishshah  (ish-shaw')
irregular plural, nashiym {naw-sheem'}; a woman
he may
yakol  (yaw-kole')
to be able, literally (can, could) or morally (may, might)
not put her away
shalach  (shaw-lakh')
to send away, for, or out (in a great variety of applications)
all his days
yowm  (yome)
a day (as the warm hours),
New American Standard (©1995)
and they shall fine him a hundred shekels of silver and give it to the girl's father, because he publicly defamed a virgin of Israel. And she shall remain his wife; he cannot divorce her all his days.

King James Bible
And they shall amerce him in an hundred shekels of silver, and give them unto the father of the damsel, because he hath brought up an evil name upon a virgin of Israel: and she shall be his wife; he may not put her away all his days.

American King James Version
And they shall amerce him in an hundred shekels of silver, and give them to the father of the damsel, because he has brought up an evil name on a virgin of Israel: and she shall be his wife; he may not put her away all his days.

American Standard Version
and they shall fine him a hundred'shekels of silver, and give them unto the father of the damsel, because he hath brought up an evil name upon a virgin of Israel: and she shall be his wife; he may not put her away all his days.

Darby Bible Translation
and they shall fine him a hundred shekels of silver, and give them unto the father of the damsel, because he hath caused an evil name to be spread abroad against a virgin in Israel. And she shall remain his wife: he may not put her away all his days.

English Revised Version
and they shall amerce him in an hundred shekels of silver, and give them unto the father of the damsel, because he hath brought up an evil name upon a virgin of Israel: and she shall be his wife; he may not put her away all his days.

Webster's Bible Translation
And they shall amerce him in a hundred shekels of silver, and give them to the father of the damsel, because he hath brought an evil name upon a virgin of Israel: and she shall be his wife; he may not put her away all his days.

World English Bible
and they shall fine him one hundred [shekels] of silver, and give them to the father of the young lady, because he has brought up an evil name on a virgin of Israel: and she shall be his wife; he may not put her away all his days.

Young's Literal Translation
and fined him a hundred silverlings, and given to the father of the damsel, because he hath brought out an evil name on a virgin of Israel, and she is to him for a wife, he is not able to send her away all his days.

דברים 22:19 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְעָנְשׁ֨וּ אֹתֹ֜ו מֵ֣אָה כֶ֗סֶף וְנָתְנוּ֙ לַאֲבִ֣י הַֽנַּעֲרָ֔ה כִּ֤י הֹוצִיא֙ שֵׁ֣ם רָ֔ע עַ֖ל בְּתוּלַ֣ת יִשְׂרָאֵ֑ל וְלֹֽו־תִהְיֶ֣ה לְאִשָּׁ֔ה לֹא־יוּכַ֥ל לְשַׁלְּחָ֖הּ כָּל־יָמָֽיו׃ ס

דברים 22:19 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
וענשו אתו מאה כסף ונתנו לאבי הנערה כי הוציא שם רע על בתולת ישראל ולו־תהיה לאשה לא־יוכל לשלחה כל־ימיו׃ ס

דברים 22:19 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
וענשו אתו מאה כסף ונתנו לאבי הנערה כי הוציא שם רע על בתולת ישראל ולו־תהיה לאשה לא־יוכל לשלחה כל־ימיו׃ ס

דברים 22:19 Hebrew Bible
וענשו אתו מאה כסף ונתנו לאבי הנערה כי הוציא שם רע על בתולת ישראל ולו תהיה לאשה לא יוכל לשלחה כל ימיו׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
condemnantes insuper centum siclis argenti quos dabit patri puellae quoniam diffamavit nomen pessimum super virginem Israhel habebitque eam uxorem et non poterit dimittere omni tempore vitae suae

Able Abroad Amerce Bad Caused Continue Damsel Defamed Divorce Evil Fine Fined Girl Girl's Hundred Israelite Lady Publicly Shekels Silver Silverlings Spread Virgin Wife

Damsel Evil Hundred Israel Lady Shekels Silver Virgin Wife Young

Damsel Evil Hundred Israel Lady Shekels Silver Virgin Wife Young

Deuteronomy 22:19 Multilingual Bible

Deutéronome 22:19 French

Deuteronomio 22:19 Biblia Paralela

申 命 記 22:19 Chinese Bible