 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | "If | כִּֽי־ | ki- | 3588 | that, for, when | a prim. conjunction |
| a man | אִ֜ישׁ | ish | 376 | man | from an unused word |
| is found | יִמָּצֵ֨א | yim·ma·tze | 4672 | to attain to, find | a prim. root |
| lying | שֹׁכֵ֣ב | sho·chev | 7901 | to lie down | a prim. root |
| with a married | בְעֻֽלַת־ | ve·'u·lat- | 1166 | to marry, rule over | a prim. root |
| woman, | אִשָּׁ֣ה | i·shah | 802 | woman, wife, female | from an unused word |
| then both | גַּם־ | gam- | 1571 | also, moreover, yea | from an unused word |
| of them shall die, | וּמֵ֙תוּ֙ | u·me·tu | 4191 | to die | a prim. root |
| the man | הָאִ֛ישׁ | ha·'ish | 376 | man | from an unused word |
| who lay | הַשֹּׁכֵ֥ב | ha·sho·chev | 7901 | to lie down | a prim. root |
| with the woman, | הָאִשָּׁ֖ה | ha·'i·shah | 802 | woman, wife, female | from an unused word |
| and the woman; | וְהָאִשָּׁ֑ה | ve·ha·'i·shah; | 802 | woman, wife, female | from an unused word |
| thus you shall purge | וּבִֽעַרְתָּ֥ | u·vi·'ar·ta | 1197a | to burn, consume | a prim. root |
| the evil | הָרָ֖ע | ha·ra | 7451b | evil, distress, misery, injury, calamity | from the same as roa |
| from Israel. | מִיִּשְׂרָאֵֽל׃ | mi·yis·ra·'el. | 3478 | "God strives," another name of Jacob and his desc. | from sarah and el |
| KJV Lexicon If a man 'iysh (eesh) a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation) be found matsa' (maw-tsaw') to come forth to, i.e. appear or exist; transitively, to attain, i.e. find or acquire; figuratively, to occur, meet or be present lying shakab (shaw-kab') to lie down (for rest, sexual connection, decease or any other purpose) with a woman 'ishshah (ish-shaw') irregular plural, nashiym {naw-sheem'}; a woman married ba`al (baw-al') to be master; hence, to marry -- have dominion (over), be husband, marry(-ried, wife). to an husband ba`al (bah'-al) a master; hence, a husband, or (figuratively) owner (often used with another noun in modifications of this latter sense) + married, master, person, + sworn, they of. then they shall both of them shnayim (shen-ah'-yim) two; also (as ordinal) twofold -- both, couple, double, second, twain, + twelfth, + twelve, + twenty (sixscore) thousand, twice, two. die muwth (mooth) causatively, to kill both the man 'iysh (eesh) a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation) that lay shakab (shaw-kab') to lie down (for rest, sexual connection, decease or any other purpose) with the woman 'ishshah (ish-shaw') irregular plural, nashiym {naw-sheem'}; a woman and the woman 'ishshah (ish-shaw') irregular plural, nashiym {naw-sheem'}; a woman so shalt thou put away ba`ar (baw-ar') to kindle, i.e. consume (by fire or by eating); also to be(-come) brutish evil ra` (rah) bad or (as noun) evil (natural or moral)one), worse(-st), wretchedness, wrong. (Incl. feminine raaah; as adjective or noun.). from Israel Yisra'el (yis-raw-ale') he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel. | New American Standard (©1995) "If a man is found lying with a married woman, then both of them shall die, the man who lay with the woman, and the woman; thus you shall purge the evil from Israel.King James Bible If a man be found lying with a woman married to an husband, then they shall both of them die, both the man that lay with the woman, and the woman: so shalt thou put away evil from Israel. American King James Version If a man be found lying with a woman married to an husband, then they shall both of them die, both the man that lay with the woman, and the woman: so shall you put away evil from Israel. American Standard Version If a man be found lying with a woman married to a husband, then they shall both of them die, the man that lay with the woman, and the woman: so shalt thou put away the evil from Israel. Darby Bible Translation If a man be found lying with a man's wife, they shall both of them die, the man that lay with the woman, and the woman; and thou shalt put away evil from Israel. English Revised Version If a man be found lying with a woman married to an husband, then they shall both of them die, the man that lay with the woman, and the woman: so shalt thou put away the evil from Israel. Webster's Bible Translation If a man shall be found lying with a woman married to a husband, then they shall both of them die, both the man that lay with the woman, and the woman: so shalt thou remove evil from Israel. World English Bible If a man be found lying with a woman married to a husband, then they shall both of them die, the man who lay with the woman, and the woman: so you shall put away the evil from Israel. Young's Literal Translation 'When a man is found lying with a woman, married to a husband, then they have died even both of them, the man who is lying with the woman, also the woman; and thou hast put away the evil thing out of Israel. Latin: Biblia Sacra Vulgata si dormierit vir cum uxore alterius uterque morientur id est adulter et adultera et auferes malum de Israhel
 Act Death Die Died Evil Hast Husband Lay Lying Man's Married Purge Remove Sleeping Slept Thus Wife
 Act Die Died Evil Husband Israel Lying Married Purge Remove Sleeping Slept Wife
 Act Die Died Evil Husband Israel Lying Married Purge Remove Sleeping Slept WifeDeuteronomy 22:22 Multilingual Bible Deutéronome 22:22 French Deuteronomio 22:22 Biblia Paralela 申 命 記 22:22 Chinese Bible | |
|