Deuteronomy 22:24
<< Deuteronomy 22:24 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
then you shall bringוְהֹוצֵאתֶ֨םve·ho·v·tze·tem3318to go or come outa prim. root
them bothשְׁנֵיהֶ֜םshe·nei·hem8147two (a card. number)from shanah
out to the gateשַׁ֣עַרsha·'ar8179a gatefrom an unused word
of that cityהָעִ֣ירha·'ir5892bcity, townof uncertain derivation
and you shall stoneוּסְקַלְתֶּ֨םu·se·kal·tem5619to stone, put to death by stoninga prim. root
them to death;וָמֵתוּ֒va·me·tu4191to diea prim. root
the girl,(הַֽנַּעֲרָ֗הhan·na·'a·rah5291a girl, maidenfem. of naar
becauseעַל־al-5921upon, above, overfrom alah
she did not cryצָעֲקָ֣הtza·'a·kah6817to cry, cry out, calla prim. root
out in the city,בָעִ֔ירva·'ir,5892bcity, townof uncertain derivation
and the man,הָאִ֔ישׁha·'ish,376manfrom an unused word
becauseעַל־al-5921upon, above, overfrom alah
he has violatedעִנָּ֖הin·nah6031ato be bowed down or afflicteda prim. root
his neighbor'sרֵעֵ֑הוּre·'e·hu;7453friend, companion, fellowfrom raah
wife.אֵ֣שֶׁתe·shet802woman, wife, femalefrom an unused word
Thus you shall purgeוּבִֽעַרְתָּ֥u·vi·'ar·ta1197ato burn, consumea prim. root
the evilהָרָ֖עha·ra7451bevil, distress, misery, injury, calamityfrom the same as roa
from amongמִקִּרְבֶּֽךָ׃mik·kir·be·cha.7130inward part, midstfrom an unused word
you.     
KJV Lexicon
Then ye shall bring
yatsa'  (yaw-tsaw')
to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.
them both
shnayim  (shen-ah'-yim)
two; also (as ordinal) twofold -- both, couple, double, second, twain, + twelfth, + twelve, + twenty (sixscore) thousand, twice, two.
out unto the gate
sha`ar  (shah'-ar)
an opening, i.e. door or gate -- city, door, gate, port (-er).
of that city
`iyr  (eer)
or (in the plural) par {awr}; or ayar (Judges 10:4) {aw-yar'}; a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post) -- Ai (from margin), city, court (from margin), town.
and ye shall stone
caqal  (saw-kal')
to be weighty; but used only in the sense of lapidation or its contrary (as if a delapidation) -- (cast, gather out, throw) stone(-s), surely.
them with stones
'eben  (eh'-ben)
a stone -- + carbuncle, + mason, + plummet, (chalk-, hail-, head-, sling-)stone(-ny), (divers) weight(-s).
that they die
muwth  (mooth)
causatively, to kill
the damsel
na`arah  (nah-ar-aw')
a girl (from infancy to adolescence) -- damsel, maid(-en), young (woman).
because
'aher  (ash-er')
who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.
dabar  (daw-baw')
a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause
she cried
tsa`aq  (tsaw-ak')
to shriek; (by implication) to proclaim (an assembly) -- at all, call together, cry (out), gather (selves) (together).
not being in the city
`iyr  (eer)
or (in the plural) par {awr}; or ayar (Judges 10:4) {aw-yar'}; a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post) -- Ai (from margin), city, court (from margin), town.
and the man
'iysh  (eesh)
a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
because
'aher  (ash-er')
who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.
dabar  (daw-baw')
a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause
he hath humbled
`anah  (aw-naw')
to depress literally or figuratively, transitive or intransitive (in various applications, as follows)
his neighbour's
rea`  (ray'-ah)
an associate (more or less close) -- brother, companion, fellow, friend, husband, lover, neighbour, (an-)other.
wife
'ishshah  (ish-shaw')
irregular plural, nashiym {naw-sheem'}; a woman
so thou shalt put away
ba`ar  (baw-ar')
to kindle, i.e. consume (by fire or by eating); also to be(-come) brutish
evil
ra`  (rah)
bad or (as noun) evil (natural or moral)one), worse(-st), wretchedness, wrong. (Incl. feminine raaah; as adjective or noun.).
from among
qereb  (keh'-reb)
the nearest part, i.e. the center, whether literal, figurative or adverbial (especially with preposition)
you
New American Standard (©1995)
then you shall bring them both out to the gate of that city and you shall stone them to death; the girl, because she did not cry out in the city, and the man, because he has violated his neighbor's wife. Thus you shall purge the evil from among you.

King James Bible
Then ye shall bring them both out unto the gate of that city, and ye shall stone them with stones that they die; the damsel, because she cried not, being in the city; and the man, because he hath humbled his neighbor's wife: so thou shalt put away evil from among you.

American King James Version
Then you shall bring them both out to the gate of that city, and you shall stone them with stones that they die; the damsel, because she cried not, being in the city; and the man, because he has humbled his neighbor's wife: so you shall put away evil from among you.

American Standard Version
then ye shall bring them both out unto the gate of that city, and ye shall stone them to death with stones; the damsel, because she cried not, being in the city; and the man, because he hath humbled his neighbor's wife: so thou shalt put away the evil from the midst of thee.

Darby Bible Translation
then ye shall bring them both out unto the gate of that city, and stone them with stones that they die; the damsel, because she cried not, being in the city, and the man, because he hath humbled his neighbour's wife; and thou shalt put evil away from thy midst.

English Revised Version
then ye shall bring them both out unto the gate of that city, and ye shall stone them with stones that they die; the damsel, because she cried not, being in the city; and the man, because he hath humbled his neighbour's wife: so thou shalt put away the evil from the midst of thee.

Webster's Bible Translation
Then ye shall bring them both out to the gate of that city, and ye shall stone them with stones that they may die; the damsel, because she cried not, being in the city; and the man, because he hath humbled his neighbor's wife: so thou shalt remove evil from among you.

World English Bible
then you shall bring them both out to the gate of that city, and you shall stone them to death with stones; the lady, because she didn't cry, being in the city; and the man, because he has humbled his neighbor's wife: so you shall put away the evil from the midst of you.

Young's Literal Translation
then ye have brought them both out unto the gate of that city, and stoned them with stones, and they have died: -- the damsel, because that she hath not cried, being in a city; and the man, because that he hath humbled his neighbour's wife; and thou hast put away the evil thing out of thy midst.

דברים 22:24 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְהֹוצֵאתֶ֨ם אֶת־שְׁנֵיהֶ֜ם אֶל־שַׁ֣עַר ׀ הָעִ֣יר הַהִ֗וא וּסְקַלְתֶּ֨ם אֹתָ֥ם בָּאֲבָנִים֮ וָמֵתוּ֒ אֶת־ [הַנַּעַר כ] (הַֽנַּעֲרָ֗ה ק) עַל־דְּבַר֙ אֲשֶׁ֣ר לֹא־צָעֲקָ֣ה בָעִ֔יר וְאֶ֨ת־הָאִ֔ישׁ עַל־דְּבַ֥ר אֲשֶׁר־עִנָּ֖ה אֶת־אֵ֣שֶׁת רֵעֵ֑הוּ וּבִֽעַרְתָּ֥ הָרָ֖ע מִקִּרְבֶּֽךָ׃ ס

דברים 22:24 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
והוצאתם את־שניהם אל־שער ׀ העיר ההוא וסקלתם אתם באבנים ומתו את־ [הנער כ] (הנערה ק) על־דבר אשר לא־צעקה בעיר ואת־האיש על־דבר אשר־ענה את־אשת רעהו ובערת הרע מקרבך׃ ס

דברים 22:24 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
והוצאתם את־שניהם אל־שער ׀ העיר ההוא וסקלתם אתם באבנים ומתו את־ [הנער כ] (הנערה ק) על־דבר אשר לא־צעקה בעיר ואת־האיש על־דבר אשר־ענה את־אשת רעהו ובערת הרע מקרבך׃ ס

דברים 22:24 Hebrew Bible
והוצאתם את שניהם אל שער העיר ההוא וסקלתם אתם באבנים ומתו את הנער על דבר אשר לא צעקה בעיר ואת האיש על דבר אשר ענה את אשת רעהו ובערת הרע מקרבך׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
educes utrumque ad portam civitatis illius et lapidibus obruentur puella quia non clamavit cum esset in civitate vir quia humiliavit uxorem proximi sui et auferes malum de medio tui

Bring Cry Death Didn't Evil Gate Girl Humbled Lady Man's Midst Neighbor's Purge Scream Stone Stones Town Violated Wife

City Cried Cry Damsel Death Die Evil Humbled Lady Midst Neighbor's Neighbour's Remove Stone Stones Wife

City Cried Cry Damsel Death Die Evil Humbled Lady Midst Neighbor's Neighbour's Remove Stone Stones Wife

Deuteronomy 22:24 Multilingual Bible

Deutéronome 22:24 French

Deuteronomio 22:24 Biblia Paralela

申 命 記 22:24 Chinese Bible