 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | because | עַל־ | al- | 5921 | upon, above, over | from alah |
| they did not meet | קִדְּמ֤וּ | kid·de·mu | 6923 | to come or be in front, meet | denominative verb from qedem |
| you with food | בַּלֶּ֣חֶם | bal·le·chem | 3899 | bread, food | from lacham |
| and water | וּבַמַּ֔יִם | u·vam·ma·yim, | 4325 | waters, water | a prim. root |
| on the way | בַּדֶּ֖רֶךְ | bad·de·rech | 1870 | way, road, distance, journey, manner | from darak |
| when you came | בְּצֵאתְכֶ֣ם | be·tze·te·chem | 3318 | to go or come out | a prim. root |
| out of Egypt, | מִמִּצְרָ֑יִם | mim·mitz·ra·yim; | 4714 | a son of Ham, also his desc. and their country in N.W. Africa | of uncertain derivation |
| and because | וַאֲשֶׁר֩ | va·'a·sher | 834 | who, which, that | a prim. pronoun |
| they hired | שָׂכַ֨ר | sa·char | 7936 | to hire | a prim. root |
| against | עָלֶ֜יךָ | a·lei·cha | 5921 | upon, above, over | from alah |
| you Balaam | בִּלְעָ֣ם | bil·'am | 1109a | a prophet | from bala |
| the son | בֶּן־ | ben- | 1121 | son | a prim. root |
| of Beor | בְּעֹ֗ור | be·'o·vr | 1160 | "a burning," father of an Edomite king, also the father of Balaam | from baar |
| from Pethor | מִפְּתֹ֛ור | mip·pe·to·vr | 6604a | home of Balaam | of foreign origin |
| of Mesopotamia, | נַהֲרַ֖יִם | na·ha·ra·yim | 763 | "Aram of (the) two rivers," a district of Aram (Syria) | from Aram and nahar |
| to curse | לְקַֽלְלֶֽךָּ׃ | le·kal·lek·ka. | 7043 | to be slight, swift or trifling | a prim. root |
| you. | | | | | |
| KJV Lexicon Because dabar (daw-baw') a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause they met qadam (kaw-dam') to project (one self), i.e. precede; hence, to anticipate, hasten, meet (usually for help) -- come (go, (flee) before, + disappoint, meet, prevent. you not with bread lechem (lekh'-em) food (for man or beast), especially bread, or grain (for making it) -- (shew-)bread, eat, food, fruit, loaf, meat, victuals. and with water mayim (mah'-yim) water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen -- + piss, wasting, water(-ing, (-course, -flood, -spring). in the way derek (deh'-rek) a road (as trodden); figuratively, a course of life or mode of action, often adverb when ye came forth yatsa' (yaw-tsaw') to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim. out of Egypt Mitsrayim (mits-rah'-yim) Mitsrajim, i.e. Upper and Lower Egypt -- Egypt, Egyptians, Mizraim. and because they hired sakar (saw-kar') to hire -- earn wages, hire (out self), reward, surely. against thee Balaam Bil`am (bil-awm') not (of the) people, i.e. foreigner; Bilam, a Mesopotamian prophet; also a place in Palestine -- Balaam, Bileam. the son ben (bane) a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc. of Beor B`owr (beh-ore') a lamp; Beor, the name of the father of an Edomitish king; also of that of Balaam -- Beor. of Pethor Pthowr (peth-ore') Pethor, a place in Mesopotamia -- Pethor. of Mesopotamia 'Aram Naharayim (ar-am' nah-har-ah'-yim) Aram of (the) two rivers (Euphrates and Tigris) or Mesopotamia -- Aham-naharaim, Mesopotamia. to curse qalal (kaw-lal') to be (causatively, make) light, literally (swift, small, sharp, etc.) or figuratively (easy, trifling, vile, etc.)whet. thee | New American Standard (©1995) because they did not meet you with food and water on the way when you came out of Egypt, and because they hired against you Balaam the son of Beor from Pethor of Mesopotamia, to curse you.King James Bible Because they met you not with bread and with water in the way, when ye came forth out of Egypt; and because they hired against thee Balaam the son of Beor of Pethor of Mesopotamia, to curse thee. American King James Version Because they met you not with bread and with water in the way, when you came forth out of Egypt; and because they hired against you Balaam the son of Beor of Pethor of Mesopotamia, to curse you. American Standard Version because they met you not with bread and with water in the way, when ye came forth out of Egypt, and because they hired against thee Balaam the son of Beor from Pethor of Mesopotamia, to curse thee. Darby Bible Translation because they met you not with bread and with water on the way, when ye came forth out of Egypt, and because they hired against thee Balaam the son of Beor, of Pethor of Mesopotamia, to curse thee. English Revised Version because they met you not with bread and with water in the way, when ye came forth out of Egypt; and because they hired against thee Balaam the son of Beor from Pethor of Mesopotamia, to curse thee. Webster's Bible Translation Because they met you not with bread and with water in the way, when ye came forth from Egypt; and because they hired against thee Balaam the son of Beor of Pethor of Mesopotamia, to curse thee. World English Bible because they didn't meet you with bread and with water in the way, when you came forth out of Egypt, and because they hired against you Balaam the son of Beor from Pethor of Mesopotamia, to curse you. Young's Literal Translation because that they have not come before you with bread and with water in the way, in your coming out from Egypt, and because he hath hired against thee Balaam son of Beor, of Pethor of Aram-Naharaim, to revile thee; Latin: Biblia Sacra Vulgata quia noluerunt vobis occurrere cum pane et aqua in via quando egressi estis de Aegypto et quia conduxerunt contra te Balaam filium Beor de Mesopotamiam Syriae ut malediceret tibi
 Aram Aram-naharaim Balaam Beor Be'or Bread Curse Curses Didn't Egypt Forth Got Hired Meet Mesopotamia Mesopota'mia Met Naharaim Peor Pethor Pronounce Revile
 Aram Aram-Naharaim Balaam Beor Be'or Bread Curse Egypt Hired Meet Mesopotamia Mesopota'mia Met Naharaim Pethor Revile Water Way
 Aram Aram-Naharaim Balaam Beor Be'or Bread Curse Egypt Hired Meet Mesopotamia Mesopota'mia Met Naharaim Pethor Revile Water WayDeuteronomy 23:4 Multilingual Bible Deutéronome 23:4 French Deuteronomio 23:4 Biblia Paralela 申 命 記 23:4 Chinese Bible | |
|