Deuteronomy 24:1
<< Deuteronomy 24:1 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"Whenכִּֽי־ki-3588that, for, whena prim. conjunction
a manאִ֛ישׁish376manfrom an unused word
takesיִקַּ֥חyik·kach3947to takea prim. root
a wifeאִשָּׁ֖הi·shah802woman, wife, femalefrom an unused word
and marriesוּבְעָלָ֑הּu·ve·'a·lah;1166to marry, rule overa prim. root
her, and it happensוְהָיָ֞הve·ha·yah1961to fall out, come to pass, become, bea prim. root
that she findsתִמְצָא־tim·tza-4672to attain to, finda prim. root
noלֹ֧אlo3808nota prim. adverb
favorחֵ֣ןchen2580favor, gracefrom chanan
in his eyesבְּעֵינָ֗יוbe·'ei·nav5869an eyeof uncertain derivation
becauseכִּי־ki-3588that, for, whena prim. conjunction
he has foundמָ֤צָאma·tza4672to attain to, finda prim. root
someדָּבָ֔רda·var,1697speech, wordfrom dabar
indecencyעֶרְוַ֣תer·vat6172nakednessfrom arah
in her, and he writesוְכָ֨תַבve·cha·tav3789to writea prim. root
her a certificateסֵ֤פֶרse·fer5612a missive, document, writing, bookprobably of foreign origin
of divorceכְּרִיתֻת֙ke·ri·tut3748divorcementfrom karath
and putsוְנָתַ֣ןve·na·tan5414to give, put, seta prim. root
[it] in her handבְּיָדָ֔הּbe·ya·dah,3027handa prim. root
and sendsוְשִׁלְּחָ֖הּve·shil·le·chah7971to senda prim. root
her out from his house,מִבֵּיתֹֽו׃mib·bei·tov.1004a housea prim. root
KJV Lexicon
When a man
'iysh  (eesh)
a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
hath taken
laqach  (law-kakh')
to take (in the widest variety of applications)
a wife
'ishshah  (ish-shaw')
irregular plural, nashiym {naw-sheem'}; a woman
and married
ba`al  (baw-al')
to be master; hence, to marry -- have dominion (over), be husband, marry(-ried, wife).
her and it come to pass that she find
matsa'  (maw-tsaw')
to come forth to, i.e. appear or exist; transitively, to attain, i.e. find or acquire; figuratively, to occur, meet or be present
no favour
chen  (khane)
graciousness, i.e. subjective (kindness, favor) or objective (beauty) -- favour, grace(-ious), pleasant, precious, (well-)favoured.
in his eyes
`ayin  (ah'-yin)
an eye; by analogy, a fountain (as the eye of the landscape)
because he hath found
matsa'  (maw-tsaw')
to come forth to, i.e. appear or exist; transitively, to attain, i.e. find or acquire; figuratively, to occur, meet or be present
some
dabar  (daw-baw')
a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause
uncleanness
`ervah  (er-vaw')
nudity, literally (especially the pudenda) or figuratively (disgrace, blemish) -- nakedness, shame, unclean(-ness).
in her then let him write
kathab  (kaw-thab')
to grave, by implication, to write (describe, inscribe, prescribe, subscribe) -- describe, record, prescribe, subscribe, write(-ing, -ten).
her a bill
cepher  (say'-fer)
writing (the art or a document); by implication, a book -- bill, book, evidence, learn(-ed) (-ing), letter, register, scroll.
of divorcement
kriythuwth  (ker-ee-thooth')
a cutting (of the matrimonial bond), i.e. divorce -- divorce(-ment).
and give
nathan  (naw-than')
to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
it in her hand
yad  (yawd)
a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.),
and send
shalach  (shaw-lakh')
to send away, for, or out (in a great variety of applications)
her out of his house
bayith  (bah'-yith)
a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)
New American Standard (©1995)
"When a man takes a wife and marries her, and it happens that she finds no favor in his eyes because he has found some indecency in her, and he writes her a certificate of divorce and puts it in her hand and sends her out from his house,

King James Bible
When a man hath taken a wife, and married her, and it come to pass that she find no favor in his eyes, because he hath found some uncleanness in her: then let him write her a bill of divorcement, and give it in her hand, and send her out of his house.

American King James Version
When a man has taken a wife, and married her, and it come to pass that she find no favor in his eyes, because he has found some uncleanness in her: then let him write her a bill of divorce, and give it in her hand, and send her out of his house.

American Standard Version
When a man taketh a wife, and marrieth her, then it shall be, if she find no favor in his eyes, because he hath found some unseemly thing in her, that he shall write her a bill of divorcement, and give it in her hand, and send her out of his house.

Darby Bible Translation
When a man taketh a wife, and marrieth her, it shall be if she find no favour in his eyes, because he hath found some unseemly thing in her, that he shall write her a letter of divorce, and give it into her hand, and send her out of his house.

English Revised Version
When a man taketh a wife, and marrieth her, then it shall be, if she find no favour in his eyes, because he hath found some unseemly thing in her, that he shall write her a bill of divorcement, and give it in her hand, and send her out of his house.

Webster's Bible Translation
When a man hath taken a wife, and married her, and it shall come to pass that she findeth no favor in his eyes, because he hath found some uncleanness in her: then let him write her a bill of divorcement, and give it in her hand, and send her out of his house.

World English Bible
When a man takes a wife, and marries her, then it shall be, if she find no favor in his eyes, because he has found some unseemly thing in her, that he shall write her a bill of divorce, and give it in her hand, and send her out of his house.

Young's Literal Translation
When a man doth take a wife, and hath married her, and it hath been, if she doth not find grace in his eyes (for he hath found in her nakedness of anything), and he hath written for her a writing of divorce, and given it into her hand, and sent her out of his house,

דברים 24:1 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
כִּֽי־יִקַּ֥ח אִ֛ישׁ אִשָּׁ֖ה וּבְעָלָ֑הּ וְהָיָ֞ה אִם־לֹ֧א תִמְצָא־חֵ֣ן בְּעֵינָ֗יו כִּי־מָ֤צָא בָהּ֙ עֶרְוַ֣ת דָּבָ֔ר וְכָ֨תַב לָ֜הּ סֵ֤פֶר כְּרִיתֻת֙ וְנָתַ֣ן בְּיָדָ֔הּ וְשִׁלְּחָ֖הּ מִבֵּיתֹֽו׃

דברים 24:1 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
כי־יקח איש אשה ובעלה והיה אם־לא תמצא־חן בעיניו כי־מצא בה ערות דבר וכתב לה ספר כריתת ונתן בידה ושלחה מביתו׃

דברים 24:1 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
כי־יקח איש אשה ובעלה והיה אם־לא תמצא־חן בעיניו כי־מצא בה ערות דבר וכתב לה ספר כריתת ונתן בידה ושלחה מביתו׃

דברים 24:1 Hebrew Bible
כי יקח איש אשה ובעלה והיה אם לא תמצא חן בעיניו כי מצא בה ערות דבר וכתב לה ספר כריתת ונתן בידה ושלחה מביתו׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
si acceperit homo uxorem et habuerit eam et non invenerit gratiam ante oculos eius propter aliquam foeditatem scribet libellum repudii et dabit in manu illius et dimittet eam de domo sua

Anything Bad Becomes Bill Certificate Departs Displeasing Divorce Divorcement Favor Favour Findeth Finds Gives Giveth Grace Happens Indecency Indecent Letter Married Marries Marrieth Nakedness Pass Puts Quality Sends Statement Takes Taketh Uncleanness Unpleasing Unseemly Wife Writes Writeth Writing Written

Bill Divorce Eyes Hand House Married Marries Marrieth Uncleanness Unseemly Wife Write Writeth

Bill Divorce Eyes Hand House Married Marries Marrieth Uncleanness Unseemly Wife Write Writeth

Deuteronomy 24:1 Multilingual Bible

Deutéronome 24:1 French

Deuteronomio 24:1 Biblia Paralela

申 命 記 24:1 Chinese Bible