| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | "You shall not pervert | תַטֶּ֔ה | tat·teh, | 5186 | to stretch out, spread out, extend, incline, bend | a prim. root |
| the justice | מִשְׁפַּ֖ט | mish·pat | 4941 | judgment | from shaphat |
| due an alien | גֵּ֣ר | ger | 1616 | a sojourner | from gur |
| [or] an orphan, | יָתֹ֑ום | ya·to·vm; | 3490 | an orphan | from an unused word |
| nor | לֹ֣א | lo | 3808 | not | a prim. adverb |
| take | תַחֲבֹ֔ל | ta·cha·vol, | 2254a | to bind, pledge | a prim. root |
| a widow's | אַלְמָנָֽה׃ | al·ma·nah. | 490 | a widow | fem. of alman |
| garment | בֶּ֖גֶד | be·ged | 899b | a garment, covering | from bagad |
| in pledge. | | | 2254a | to bind, pledge | a prim. root |
| KJV Lexicon Thou shalt not pervert natah (naw-taw') to stretch or spread out; by implication, to bend away (including moral deflection); used in a great variety of application (out), stretch (forth, out), take (aside), turn (aside, away), wrest, cause to yield. the judgment mishpat (mish-pawt') a verdict (favorable or unfavorable) pronounced judicially, especially a sentence or formal decree (human or (participant's) divine law, individual or collective of the stranger ger (gare) a guest; by implication, a foreigner -- alien, sojourner, stranger. nor of the fatherless yathowm (yaw-thome') a bereaved person -- fatherless (child), orphan. nor take chabal (khaw-bal') to wind tightly (as a rope), i.e. to bind; specifically, by a pledge; figuratively, to pervert, destroy; also to writhe in pain (especially of parturition) a widow's 'almanah (al-maw-naw') a widow; also a desolate place -- desolate house (palace), widow. raiment beged (behg'-ed) a covering, i.e. clothing; also treachery or pillage -- apparel, cloth(-es, ing), garment, lap, rag, raiment, robe, very (treacherously), vesture, wardrobe. to pledge chabal (khaw-bal') to wind tightly (as a rope), i.e. to bind; specifically, by a pledge; figuratively, to pervert, destroy; also to writhe in pain (especially of parturition) |
New American Standard (©1995) "You shall not pervert the justice due an alien or an orphan, nor take a widow's garment in pledge.King James Bible Thou shalt not pervert the judgment of the stranger, nor of the fatherless; nor take a widow's raiment to pledge: American King James Version You shall not pervert the judgment of the stranger, nor of the fatherless; nor take a widow's raiment to pledge: American Standard Version Thou shalt not wrest the justice due to the sojourner, or to the fatherless, nor take the widow's raiment to pledge; Darby Bible Translation Thou shalt not pervert the judgment of the stranger, or of the fatherless; and thou shalt not take in pledge a widow's garment. English Revised Version Thou shalt not wrest the judgment of the stranger, nor of the fatherless; nor take the widow's raiment to pledge: Webster's Bible Translation Thou shalt not pervert the judgment of the stranger, nor of the fatherless, nor take a widow's raiment for a pledge: World English Bible You shall not wrest the justice [due] to the foreigner, [or] to the fatherless, nor take the widow's clothing to pledge; Young's Literal Translation 'Thou dost not turn aside the judgment of a fatherless sojourner, nor take in pledge the garment of a widow; Latin: Biblia Sacra Vulgata non pervertes iudicium advenae et pupilli nec auferes pignoris loco viduae vestimentum
 Account Alien Aside Cause Cloak Clothing Debt Due Fatherless Foreigner Garment Judging Judgment Justice Orphan Pervert Pledge Raiment Sojourner Strange Stranger Turn Upright Widow Widow's Wrest
 Account Alien Cause Cloak Clothing Country Deprive Due Judging Judgment Justice Orphan Pervert Pledge Raiment Sojourner Strange Stranger Turn Upright Widow Widow's Wrest
 Account Alien Cause Cloak Clothing Country Deprive Due Judging Judgment Justice Orphan Pervert Pledge Raiment Sojourner Strange Stranger Turn Upright Widow Widow's WrestDeuteronomy 24:17 Multilingual Bible Deutéronome 24:17 French Deuteronomio 24:17 Biblia Paralela 申 命 記 24:17 Chinese Bible |