| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | "No | לֹא־ | lo- | 3808 | not | a prim. adverb |
| one shall take | יַחֲבֹ֥ל | ya·cha·vol | 2254a | to bind, pledge | a prim. root |
| a handmill | רֵחַ֖יִם | re·cha·yim | 7347 | (hand)mill | from an unused word |
| or an upper millstone | וָרָ֑כֶב | va·ra·chev; | 7393 | chariotry, chariot, millstone | from rakab |
| in pledge, for he would be taking | חֹבֵֽל׃ | cho·vel. | 2254a | to bind, pledge | a prim. root |
| a life | נֶ֖פֶשׁ | ne·fesh | 5315 | a soul, living being, life, self, person, desire, passion, appetite, emotion | from an unused word |
| in pledge. | | | 2254a | to bind, pledge | a prim. root |
| KJV Lexicon No man shall take chabal (khaw-bal') to wind tightly (as a rope), i.e. to bind; specifically, by a pledge; figuratively, to pervert, destroy; also to writhe in pain (especially of parturition) the nether recheh (ray-kheh') a mill-stone -- mill (stone). or the upper millstone rekeb (reh'-keb) a vehicle; by implication, a team; by extension, cavalry; by analogy a rider, i.e. the upper millstone -- chariot, (upper) millstone, multitude (from the margin), wagon. to pledge chabal (khaw-bal') to wind tightly (as a rope), i.e. to bind; specifically, by a pledge; figuratively, to pervert, destroy; also to writhe in pain (especially of parturition) for he taketh chabal (khaw-bal') to wind tightly (as a rope), i.e. to bind; specifically, by a pledge; figuratively, to pervert, destroy; also to writhe in pain (especially of parturition) a man's life nephesh (neh'-fesh) a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental) to pledge chabal (khaw-bal') to wind tightly (as a rope), i.e. to bind; specifically, by a pledge; figuratively, to pervert, destroy; also to writhe in pain (especially of parturition) |
New American Standard (©1995) "No one shall take a handmill or an upper millstone in pledge, for he would be taking a life in pledge.King James Bible No man shall take the nether or the upper millstone to pledge: for he taketh a man's life to pledge. American King James Version No man shall take the nether or the upper millstone to pledge: for he takes a man's life to pledge. American Standard Version No man shall take the mill or the upper millstone to pledge; for he taketh a man's life to pledge. Darby Bible Translation No man shall take the hand-mill or the upper millstone in pledge; for it would be taking life in pledge. English Revised Version No man shall take the mill or the upper millstone to pledge: for he taketh a man's life to pledge. Webster's Bible Translation No man shall take the nether or the upper millstone for a pledge: for he taketh a man's life for a pledge. World English Bible No man shall take the mill or the upper millstone to pledge; for he takes [a man's] life to pledge. Young's Literal Translation None doth take in pledge millstones, and rider, for life it is he is taking in pledge. Latin: Biblia Sacra Vulgata non accipies loco pignoris inferiorem et superiorem molam quia animam suam adposuit tibi
 Account Crushed Debt Grain Handmill Hand-mill Livelihood Man's Mill Millstone Millstones Nether None Pledge Rider Security Stones Takes Taketh Taking Upper
 Account Crushed Debt Handmill Life Mill Millstone Millstones Nether Pair Pledge Rider Security Stones Upper
 Account Crushed Debt Handmill Life Mill Millstone Millstones Nether Pair Pledge Rider Security Stones UpperDeuteronomy 24:6 Multilingual Bible Deutéronome 24:6 French Deuteronomio 24:6 Biblia Paralela 申 命 記 24:6 Chinese Bible |