Deuteronomy 25:1
<< Deuteronomy 25:1 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"Ifכִּֽי־ki-3588that, for, whena prim. conjunction
there is a disputeרִיב֙riv7379strife, disputefrom rib
betweenבֵּ֣יןbein996an interval, space betweenfrom bin
men  376manfrom an unused word
and they goוְנִגְּשׁ֥וּve·nig·ge·shu5066to draw near, approacha prim. root
to court,הַמִּשְׁפָּ֖טham·mish·pat4941judgmentfrom shaphat
and the judges decideוּשְׁפָט֑וּםu·she·fa·tum;8199to judge, governa prim. root
their case, and they justifyוְהִצְדִּ֙יקוּ֙ve·hitz·di·ku6663to be just or righteousdenominative verb from tsedeq
the righteousהַצַּדִּ֔יקha·tzad·dik,6662just, righteousfrom the same as tsedeq
and condemnוְהִרְשִׁ֖יעוּve·hir·shi·'u7561to be wicked, act wickedlydenominative verb from resha
the wicked,הָרָשָֽׁע׃ha·ra·sha.7563wicked, criminalfrom an unused word
KJV Lexicon
If there be a controversy
riyb  (reeb)
a contest (personal or legal) -- adversary, cause, chiding, contend(-tion), controversy, multitude (from the margin), pleading, strife, strive(-ing), suit.
between men
'enowsh  (en-oshe')
a mortal; hence, a man in general (singly or collectively)English versions, especially when used in apposition with another word.
and they come
nagash  (naw-gash')
to be or come (causatively, bring) near (for any purpose); euphemistically, to lie with a woman; as an enemy, to attack; relig. to worship;
unto judgment
mishpat  (mish-pawt')
a verdict (favorable or unfavorable) pronounced judicially, especially a sentence or formal decree (human or (participant's) divine law, individual or collective
that the judges may judge
shaphat  (shaw-fat')
to judge, i.e. pronounce sentence (for or against); by implication, to vindicate or punish; by extenssion, to govern; passively, to litigate
them then they shall justify
tsadaq  (tsaw-dak')
to be (causatively, make) right (in a moral or forensic sense) -- cleanse, clear self, (be, do) just(-ice, -ify, -ify self), (be turn to) righteous(-ness).
the righteous
tsaddiyq  (tsad-deek')
just -- just, lawful, righteous (man).
and condemn
rasha`  (raw-shah')
to be (causatively, do or declare) wrong; by implication, to disturb, violate -- condemn, make trouble, vex, be (commit, deal, depart, do) wicked(-ly, -ness).
the wicked
rasha`  (raw-shaw')
morally wrong; concretely, an (actively) bad person -- + condemned, guilty, ungodly, wicked (man), that did wrong.
New American Standard (©1995)
"If there is a dispute between men and they go to court, and the judges decide their case, and they justify the righteous and condemn the wicked,

King James Bible
If there be a controversy between men, and they come unto judgment, that the judges may judge them; then they shall justify the righteous, and condemn the wicked.

American King James Version
If there be a controversy between men, and they come to judgment, that the judges may judge them; then they shall justify the righteous, and condemn the wicked.

American Standard Version
If there be a controversy between men, and they come unto judgment, and the judges judge them; then they shall justify the righteous, and condemn the wicked;

Darby Bible Translation
If there be a controversy between men, and they resort to judgment, and they judge their case; then they shall justify the righteous, and condemn the wicked.

English Revised Version
If there be a controversy between men, and they come unto judgment, and the judges judge them; then they shall justify the righteous, and condemn the wicked;

Webster's Bible Translation
If there shall be a controversy between men, and they come to judgment, that the judges may judge them; then they shall justify the righteous, and condemn the wicked.

World English Bible
If there be a controversy between men, and they come to judgment, and [the judges] judge them; then they shall justify the righteous, and condemn the wicked;

Young's Literal Translation
'When there is a strife between men, and they have come nigh unto the judgment, and they have judged, and declared righteous the righteous, and declared wrong the wrong-doer,

דברים 25:1 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
כִּֽי־יִהְיֶ֥ה רִיב֙ בֵּ֣ין אֲנָשִׁ֔ים וְנִגְּשׁ֥וּ אֶל־הַמִּשְׁפָּ֖ט וּשְׁפָט֑וּם וְהִצְדִּ֙יקוּ֙ אֶת־הַצַּדִּ֔יק וְהִרְשִׁ֖יעוּ אֶת־הָרָשָֽׁע׃

דברים 25:1 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
כי־יהיה ריב בין אנשים ונגשו אל־המשפט ושפטום והצדיקו את־הצדיק והרשיעו את־הרשע׃

דברים 25:1 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
כי־יהיה ריב בין אנשים ונגשו אל־המשפט ושפטום והצדיקו את־הצדיק והרשיעו את־הרשע׃

דברים 25:1 Hebrew Bible
כי יהיה ריב בין אנשים ונגשו אל המשפט ושפטום והצדיקו את הצדיק והרשיעו את הרשע׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
si fuerit causa inter aliquos et interpellaverint iudices quem iustum esse perspexerint illi iustitiae palmam dabunt quem impium condemnabunt impietatis

Acquitting Argument Case Condemn Condemning Controversy Court Decide Decision Declared Dispute Guilty Innocent Judge Judged Judges Judgment Justify Justifying Law Nigh Resort Righteous Strife Upright Wicked Wrong Wrongdoer Wrong-doer

Acquitting Argument Case Condemn Condemning Controversy Court Decide Decision Declared Dispute Innocent Judge Judged Judges Judgment Justify Justifying Law Resort Righteous Upright Wicked Wrong Wrongdoer Wrong-Doer

Acquitting Argument Case Condemn Condemning Controversy Court Decide Decision Declared Dispute Innocent Judge Judged Judges Judgment Justify Justifying Law Resort Righteous Upright Wicked Wrong Wrongdoer Wrong-Doer

Deuteronomy 25:1 Multilingual Bible

Deutéronome 25:1 French

Deuteronomio 25:1 Biblia Paralela

申 命 記 25:1 Chinese Bible