 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | "You shall have | יִֽהְיֶה־ | yih·yeh- | 1961 | to fall out, come to pass, become, be | a prim. root |
| a full | שְׁלֵמָ֤ה | she·le·mah | 8003 | complete, safe, at peace | from shalem |
| and just | וָצֶ֙דֶק֙ | va·tze·dek | 6664 | rightness, righteousness | from an unused word |
| weight; | אֶ֣בֶן | e·ven | 68 | a stone | a prim. root |
| you shall have | יִֽהְיֶה־ | yih·yeh- | 1961 | to fall out, come to pass, become, be | a prim. root |
| a full | שְׁלֵמָ֛ה | she·le·mah | 8003 | complete, safe, at peace | from shalem |
| and just | וָצֶ֖דֶק | va·tze·dek | 6664 | rightness, righteousness | from an unused word |
| measure, | אֵיפָ֧ה | ei·fah | 374 | an ephah (a measure of grain) | of foreign origin |
| that your days | יָמֶ֔יךָ | ya·mei·cha, | 3117 | day | a prim. root |
| may be prolonged | יַאֲרִ֣יכוּ | ya·'a·ri·chu | 748 | to be long | a prim. root |
| in the land | הָֽאֲדָמָ֔ה | ha·'a·da·mah, | 127 | ground, land | from the same as adam |
| which | אֲשֶׁר־ | a·sher- | 834 | who, which, that | a prim. pronoun |
| the LORD | יְהוָ֥ה | Yah·weh | 3068 | the proper name of the God of Israel | from havah |
| your God | אֱלֹהֶ֖יךָ | e·lo·hei·cha | 430 | God, god | pl. of eloah |
| gives | נֹתֵ֥ן | no·ten | 5414 | to give, put, set | a prim. root |
| you. | | | | | |
| KJV Lexicon But thou shalt have a perfect shalem (shaw-lame') complete; especially friendly -- full, just, made ready, peaceable, perfect(-ed), quiet, Shalem (by mistake for a name), whole. and just tsedeq (tseh'-dek) the right (natural, moral or legal); also (abstractly) equity or (figuratively) prosperity -- even, (that which is altogether) just(-ice), (un-)right(-eous) (cause, -ly, -ness). weight 'eben (eh'-ben) a stone -- + carbuncle, + mason, + plummet, (chalk-, hail-, head-, sling-)stone(-ny), (divers) weight(-s). a perfect shalem (shaw-lame') complete; especially friendly -- full, just, made ready, peaceable, perfect(-ed), quiet, Shalem (by mistake for a name), whole. and just tsedeq (tseh'-dek) the right (natural, moral or legal); also (abstractly) equity or (figuratively) prosperity -- even, (that which is altogether) just(-ice), (un-)right(-eous) (cause, -ly, -ness). measure 'eyphah (ay-faw') of Egyptian derivation; an ephah or measure for grain; hence, a measure in general -- ephah, (divers) measure(-s). shalt thou have that thy days yowm (yome) a day (as the warm hours), may be lengthened 'arak (aw-rak') to be (causative, make) long -- defer, draw out, lengthen, (be, become, make, pro-)long, + (out-, over-)live, tarry (long). in the land 'adamah (ad-aw-maw') soil (from its general redness) -- country, earth, ground, husband(-man) (-ry), land. which the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. thy God 'elohiym (el-o-heem') angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty. giveth nathan (naw-than') to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.) thee |
New American Standard (©1995) "You shall have a full and just weight; you shall have a full and just measure, that your days may be prolonged in the land which the LORD your God gives you.King James Bible But thou shalt have a perfect and just weight, a perfect and just measure shalt thou have: that thy days may be lengthened in the land which the LORD thy God giveth thee. American King James Version But you shall have a perfect and just weight, a perfect and just measure shall you have: that your days may be lengthened in the land which the LORD your God gives you. American Standard Version A perfect and just weight shalt thou have; a perfect and just measure shalt thou have: that thy days may be long in the land which Jehovah thy God giveth thee. Darby Bible Translation A perfect and just weight shalt thou have; a perfect and just ephah shalt thou have; that thy days may be prolonged in the land that Jehovah thy God giveth thee. English Revised Version A perfect and just weight shalt thou have; a perfect and just measure shalt thou have: that thy days may be long upon the land which the LORD thy God giveth thee. Webster's Bible Translation But thou shalt have a perfect and just weight, a perfect and just measure shalt thou have; that thy days may be lengthened in the land which the LORD thy God giveth thee. World English Bible You shall have a perfect and just weight. You shall have a perfect and just measure, that your days may be long in the land which Yahweh your God gives you. Young's Literal Translation Thou hast a stone complete and just, thou hast an ephah complete and just, so that they prolong thy days on the ground which Jehovah thy God is giving to thee; Latin: Biblia Sacra Vulgata pondus habebis iustum et verum et modius aequalis et verus erit tibi ut multo vivas tempore super terram quam Dominus Deus tuus dederit tibi
 TRUE Ephah Full Gives Giveth Giving Ground Hast Honest Lengthened Measure Measures Perfect Prolong Prolonged Stone Weight Weights
 Accurate Complete Ephah Honest Lengthened Measure Measures Perfect Prolong Prolonged Stone True. Weight Weights
 Accurate Complete Ephah Honest Lengthened Measure Measures Perfect Prolong Prolonged Stone True. Weight WeightsDeuteronomy 25:15 Multilingual Bible Deutéronome 25:15 French Deuteronomio 25:15 Biblia Paralela 申 命 記 25:15 Chinese Bible |