Deuteronomy 25:15
<< Deuteronomy 25:15 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"You shall haveיִֽהְיֶה־yih·yeh-1961to fall out, come to pass, become, bea prim. root
a fullשְׁלֵמָ֤הshe·le·mah8003complete, safe, at peacefrom shalem
and justוָצֶ֙דֶק֙va·tze·dek6664rightness, righteousnessfrom an unused word
weight;אֶ֣בֶןe·ven68a stonea prim. root
you shall haveיִֽהְיֶה־yih·yeh-1961to fall out, come to pass, become, bea prim. root
a fullשְׁלֵמָ֛הshe·le·mah8003complete, safe, at peacefrom shalem
and justוָצֶ֖דֶקva·tze·dek6664rightness, righteousnessfrom an unused word
measure,אֵיפָ֧הei·fah374an ephah (a measure of grain)of foreign origin
that your daysיָמֶ֔יךָya·mei·cha,3117daya prim. root
may be prolongedיַאֲרִ֣יכוּya·'a·ri·chu748to be longa prim. root
in the landהָֽאֲדָמָ֔הha·'a·da·mah,127ground, landfrom the same as adam
whichאֲשֶׁר־a·sher-834who, which, thata prim. pronoun
the LORDיְהוָ֥הYah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
your Godאֱלֹהֶ֖יךָe·lo·hei·cha430God, godpl. of eloah
givesנֹתֵ֥ןno·ten5414to give, put, seta prim. root
you.     
KJV Lexicon
But thou shalt have a perfect
shalem  (shaw-lame')
complete; especially friendly -- full, just, made ready, peaceable, perfect(-ed), quiet, Shalem (by mistake for a name), whole.
and just
tsedeq  (tseh'-dek)
the right (natural, moral or legal); also (abstractly) equity or (figuratively) prosperity -- even, (that which is altogether) just(-ice), (un-)right(-eous) (cause, -ly, -ness).
weight
'eben  (eh'-ben)
a stone -- + carbuncle, + mason, + plummet, (chalk-, hail-, head-, sling-)stone(-ny), (divers) weight(-s).
a perfect
shalem  (shaw-lame')
complete; especially friendly -- full, just, made ready, peaceable, perfect(-ed), quiet, Shalem (by mistake for a name), whole.
and just
tsedeq  (tseh'-dek)
the right (natural, moral or legal); also (abstractly) equity or (figuratively) prosperity -- even, (that which is altogether) just(-ice), (un-)right(-eous) (cause, -ly, -ness).
measure
'eyphah  (ay-faw')
of Egyptian derivation; an ephah or measure for grain; hence, a measure in general -- ephah, (divers) measure(-s).
shalt thou have that thy days
yowm  (yome)
a day (as the warm hours),
may be lengthened
'arak  (aw-rak')
to be (causative, make) long -- defer, draw out, lengthen, (be, become, make, pro-)long, + (out-, over-)live, tarry (long).
in the land
'adamah  (ad-aw-maw')
soil (from its general redness) -- country, earth, ground, husband(-man) (-ry), land.
which the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
thy God
'elohiym  (el-o-heem')
angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty.
giveth
nathan  (naw-than')
to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
thee
New American Standard (©1995)
"You shall have a full and just weight; you shall have a full and just measure, that your days may be prolonged in the land which the LORD your God gives you.

King James Bible
But thou shalt have a perfect and just weight, a perfect and just measure shalt thou have: that thy days may be lengthened in the land which the LORD thy God giveth thee.

American King James Version
But you shall have a perfect and just weight, a perfect and just measure shall you have: that your days may be lengthened in the land which the LORD your God gives you.

American Standard Version
A perfect and just weight shalt thou have; a perfect and just measure shalt thou have: that thy days may be long in the land which Jehovah thy God giveth thee.

Darby Bible Translation
A perfect and just weight shalt thou have; a perfect and just ephah shalt thou have; that thy days may be prolonged in the land that Jehovah thy God giveth thee.

English Revised Version
A perfect and just weight shalt thou have; a perfect and just measure shalt thou have: that thy days may be long upon the land which the LORD thy God giveth thee.

Webster's Bible Translation
But thou shalt have a perfect and just weight, a perfect and just measure shalt thou have; that thy days may be lengthened in the land which the LORD thy God giveth thee.

World English Bible
You shall have a perfect and just weight. You shall have a perfect and just measure, that your days may be long in the land which Yahweh your God gives you.

Young's Literal Translation
Thou hast a stone complete and just, thou hast an ephah complete and just, so that they prolong thy days on the ground which Jehovah thy God is giving to thee;

דברים 25:15 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
אֶ֣בֶן שְׁלֵמָ֤ה וָצֶ֙דֶק֙ יִֽהְיֶה־לָּ֔ךְ אֵיפָ֧ה שְׁלֵמָ֛ה וָצֶ֖דֶק יִֽהְיֶה־לָּ֑ךְ לְמַ֙עַן֙ יַאֲרִ֣יכוּ יָמֶ֔יךָ עַ֚ל הָֽאֲדָמָ֔ה אֲשֶׁר־יְהוָ֥ה אֱלֹהֶ֖יךָ נֹתֵ֥ן לָֽךְ׃

דברים 25:15 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
אבן שלמה וצדק יהיה־לך איפה שלמה וצדק יהיה־לך למען יאריכו ימיך על האדמה אשר־יהוה אלהיך נתן לך׃

דברים 25:15 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
אבן שלמה וצדק יהיה־לך איפה שלמה וצדק יהיה־לך למען יאריכו ימיך על האדמה אשר־יהוה אלהיך נתן לך׃

דברים 25:15 Hebrew Bible
אבן שלמה וצדק יהיה לך איפה שלמה וצדק יהיה לך למען יאריכו ימיך על האדמה אשר יהוה אלהיך נתן לך׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
pondus habebis iustum et verum et modius aequalis et verus erit tibi ut multo vivas tempore super terram quam Dominus Deus tuus dederit tibi

TRUE Ephah Full Gives Giveth Giving Ground Hast Honest Lengthened Measure Measures Perfect Prolong Prolonged Stone Weight Weights

Accurate Complete Ephah Honest Lengthened Measure Measures Perfect Prolong Prolonged Stone True. Weight Weights

Accurate Complete Ephah Honest Lengthened Measure Measures Perfect Prolong Prolonged Stone True. Weight Weights

Deuteronomy 25:15 Multilingual Bible

Deutéronome 25:15 French

Deuteronomio 25:15 Biblia Paralela

申 命 記 25:15 Chinese Bible