 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | "Therefore it shall come | וְהָיָ֡ה | ve·ha·yah | 1961 | to fall out, come to pass, become, be | a prim. root |
| about when the LORD | יְהוָ֣ה | Yah·weh | 3068 | the proper name of the God of Israel | from havah |
| your God | אֱלֹהֶ֣יךָ | e·lo·hei·cha | 430 | God, god | pl. of eloah |
| has given you rest | בְּהָנִ֣יחַ | be·ha·ni·ach | 5117 | to rest | a prim. root |
| from all | מִכָּל־ | mik·kol- | 3605 | the whole, all | from kalal |
| your surrounding | מִסָּבִ֗יב | mis·sa·viv | 5439 | circuit, round about | from sabab |
| enemies, | | | 340 | to be hostile to | a prim. root |
| in the land | בָּאָ֙רֶץ֙ | ba·'a·retz | 776 | earth, land | a prim. root |
| which | אֲשֶׁ֣ר | a·sher | 834 | who, which, that | a prim. pronoun |
| the LORD | יְהוָֽה־ | Yah·weh | 3068 | the proper name of the God of Israel | from havah |
| your God | אֱ֠לֹהֶיךָ | e·lo·hei·cha | 430 | God, god | pl. of eloah |
| gives | נֹתֵ֨ן | no·ten | 5414 | to give, put, set | a prim. root |
| you as an inheritance | נַחֲלָה֙ | na·cha·lah | 5159 | possession, property, inheritance | from an unused word |
| to possess, | לְרִשְׁתָּ֔הּ | le·rish·tah, | 3423 | to take possession of, inherit, dispossess | a prim. root |
| you shall blot | תִּמְחֶה֙ | tim·cheh | 4229a | to wipe, wipe out | a prim. root |
| out the memory | זֵ֣כֶר | ze·cher | 2143 | remembrance, memorial | from zakar |
| of Amalek | עֲמָלֵ֔ק | a·ma·lek, | 6002 | a desc. of Esau, also his posterity | from amal |
| from under | מִתַּ֖חַת | mit·ta·chat | 8478 | underneath, below, instead of | a prim. root |
| heaven; | הַשָּׁמָ֑יִם | ha·sha·ma·yim; | 8064 | heaven, sky | from an unused word |
| you must not forget. | תִּשְׁכָּֽח׃ | tish·kach. | 7911 | to forget | a prim. root |
| KJV Lexicon Therefore it shall be when the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. thy God 'elohiym (el-o-heem') angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty. hath given thee rest nuwach (noo'-akh) to rest, i.e. settle down; used in a great variety of applications from all thine enemies 'oyeb (o-yabe') hating; an adversary -- enemy, foe. round about cabiyb (saw-beeb') (as noun) a circle, neighbour, or environs; but chiefly (as adverb, with or without preposition) around -- (place, round) about, circuit, compass, on every side. in the land 'erets (eh'-rets) the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world. which the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. thy God 'elohiym (el-o-heem') angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty. giveth nathan (naw-than') to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.) thee for an inheritance nachalah (nakh-al-aw') something inherited, i.e. (abstractly) occupancy, or (concretely) an heirloom; generally an estate, patrimony or portion -- heritage, to inherit, inheritance, possession. to possess yarash (yaw-rash') to occupy (by driving out previous tenants, and possessing in their place); by implication, to seize, to rob, to inherit; also to expel, to impoverish, to ruin it that thou shalt blot out machah (maw-khaw') to stroke or rub; by implication, to erase; also to smooth (as if with oil), i.e. grease or make fat; also to touch, i.e. reach to the remembrance zeker (zay'-ker) a memento, abstr. recollection (rarely if ever); by implication, commemoration -- memorial, memory, remembrance, scent. of Amalek `Amaleq (am-aw-lake') Amalek, a descendant of Esau; also his posterity and their country -- Amalek. from under heaven shamayim (shaw-mah'-yim) air, astrologer, heaven(-s). thou shalt not forget shakach (shaw-kakh') to mislay, i.e. to be oblivious of, from want of memory or attention -- at all, (cause to) forget. it | New American Standard (©1995) "Therefore it shall come about when the LORD your God has given you rest from all your surrounding enemies, in the land which the LORD your God gives you as an inheritance to possess, you shall blot out the memory of Amalek from under heaven; you must not forget.King James Bible Therefore it shall be, when the LORD thy God hath given thee rest from all thine enemies round about, in the land which the LORD thy God giveth thee for an inheritance to possess it, that thou shalt blot out the remembrance of Amalek from under heaven; thou shalt not forget it. American King James Version Therefore it shall be, when the LORD your God has given you rest from all your enemies round about, in the land which the LORD your God gives you for an inheritance to possess it, that you shall blot out the remembrance of Amalek from under heaven; you shall not forget it. American Standard Version Therefore it shall be, when Jehovah thy God hath given thee rest from all thine enemies round about, in the land which Jehovah thy God giveth thee for an inheritance to possess it, that thou shalt blot out the remembrance of Amalek from under heaven; thou shalt not forget. Darby Bible Translation And it shall be, when Jehovah thy God shall have given thee rest from all thine enemies round about, in the land that Jehovah thy God giveth thee for an inheritance to possess it, that thou shalt blot out the remembrance of Amalek from under the heavens; thou shalt not forget it. English Revised Version Therefore it shall be, when the LORD thy God hath given thee rest from all thine enemies round about, in the land which the LORD thy God giveth thee for an inheritance to possess it, that thou shalt blot out the remembrance of Amalek from under heaven; thou shalt not forget. Webster's Bible Translation Therefore it shall be, when the LORD thy God hath given thee rest from all thy enemies on all sides, in the land which the LORD thy God giveth thee for an inheritance to possess it, that thou shalt blot out the remembrance of Amalek from under heaven; thou shalt not forget it. World English Bible Therefore it shall be, when Yahweh your God has given you rest from all your enemies all around, in the land which Yahweh your God gives you for an inheritance to possess it, that you shall blot out the memory of Amalek from under the sky; you shall not forget. Young's Literal Translation And it hath been, in Jehovah thy God's giving rest to thee, from all thine enemies round about, in the land which Jehovah thy God is giving to thee -- an inheritance to possess it -- thou dost blot out the remembrance of Amalek from under the heavens -- thou dost not forget. Latin: Biblia Sacra Vulgata cum ergo Dominus Deus tuus dederit tibi requiem et subiecerit cunctas per circuitum nationes in terra quam tibi pollicitus est delebis nomen eius sub caelo cave ne obliviscaris
 Amalek Am'alek Blot Cut Enemies Forget Gives Giveth Giving God's Heaven Heavens Heritage Inheritance Memory Mind Possess Rememberance Remembrance Rest Round Sides Sky Surrounding
 Amalek Blot Enemies Heaven Inheritance Memory Possess Remembrance Rest Round Sides Sky Surrounding
 Amalek Blot Enemies Heaven Inheritance Memory Possess Remembrance Rest Round Sides Sky SurroundingDeuteronomy 25:19 Multilingual Bible Deutéronome 25:19 French Deuteronomio 25:19 Biblia Paralela 申 命 記 25:19 Chinese Bible | |
|